Брачная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачная ночь | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Ну, вот и все. Лотти отправляется в регистрационное бюро, чтобы сообщить Бену о том, что планы изменились, а я заказываю себе коктейль покрепче. Как мне кажется, я вполне заслужила эту небольшую компенсацию за погубленные нервные клетки. Как бы там ни было, свое дело я сделала. Пожалуй, единственное, что мне остается, – это купить Лотти журнал «Для невест». Завтра мы с ней снова встретимся, чтобы выпить кофе и приятно поболтать о самых модных платьях, размерах вуали и прочем. Ну а вечером я наконец-то встречусь с трижды легендарным Беном Парром.

Интересно, какой он?

Я допиваю коктейль и выхожу на улицу, мысленно поздравляя себя с успехом. Мне нужно перейти через Кингс-роуд, и я останавливаюсь у светофора в ожидании, пока загорится зеленый. Внезапно на другой стороне я замечаю знакомое лицо. Нос крючком. Жесткие черные волосы. Роза в петлице. Высокий рост (в тот момент мне и вовсе показалось, что в нем не менее десяти футов). Он шагает по тротуару и свирепо хмурится – именно такое выражение человек обычно пытается придать своему лицу, когда лучшего друга вот-вот женит на себе злокозненная авантюристка-«золотодобытчица», а ему приходится быть шафером на их свадьбе. Пока я смотрю, роза вываливается у него из петлицы, и он останавливается, чтобы ее подобрать. При этом он глядит на ни в чем не повинный цветок с таким убийственным выражением на лице, что я с трудом сдерживаю желание расхохотаться.

Что ж, надо ему сказать… Интересно, какое будет у него лицо тогда? Как, бишь, его зовут?.. Ах да, Лоркан. Лоркан Адамсон.

– Эй!.. – кричу я, когда он уже трогается прочь, и машу рукой. – Лоркан! Подождите!..

Лоркан шагает так быстро, что мне никак не удается его нагнать, поэтому я окликаю его еще громче. Он останавливается, настороженно поворачивается на мой крик, и я снова машу рукой, чтобы привлечь его внимание.

– Эй, я здесь! Мне нужно с вами поговорить!

Я жду, пока он перейдет улицу, и начинаю двигаться к нему навстречу, помахивая букетом.

– Я Флисс Грейвени, – говорю я. – Мы с вами разговаривали вчера, помните? Я – сестра Лотти.

– А-а… – Его лицо ненадолго проясняется, потом на нем снова появляется сердитая «свадебная» гримаса. – Вы, наверное, тоже идете в Бюро регистрации?

Почему-то сейчас его голос звучит не так гротескно, как по телефону. Нет, он остался таким же низким и раскатистым, но теперь он кажется мне совершенно естественным. Должно быть, дело в том, что я сейчас имею дело не с бестелесным басом, а с живым человеком. И этот траурный бас как нельзя лучше соответствует суровому и напряженному выражению его лица.

– Нет, – отвечаю я не без некоторого самодовольства, – я не иду в бюро, потому что все изменилось. Никакой регистрации не будет.

Он пораженно рассматривает меня своими черными глазами.

– Что вы имеете в виду? – уточняет Лоркан.

– Лотти решила отложить свадьбу, – говорю я. – На время, а может, и навсегда. Это уж как сложится.

– Почему? – недоверчиво переспрашивает Лоркан. Не то чтобы он не верит мне, просто ему нужно знать все подробности. Уж такой он, наверное, человек – любит докапываться до са́мого корня.

– Лотти хочет предварительно убедиться, что капиталы Бена вложены именно таким образом, чтобы ей было легче прибрать их к рукам, – мстительно говорю я. – Да что́ я вам объясняю – могли бы и сами догадаться!

Лоркан чуть заметно улыбается уголком рта.

– О’кей, – говорит он, – я сам напросился на подобный ответ. И все-таки… что случилось? Почему ваша сестра решила отложить свадьбу?

– Потому что я убедила ее так поступить, – с гордостью объясняю я. – Я хорошо изучила свою сестру. Лотти легко поддается внушению, нужно только правильно выбрать тему для разговора… Словом, после нашего с ней разговора моя сестра грезит о романтическом венчании в маленькой деревенской церковке где-нибудь глуши. Вот почему она решила отложить… регистрацию. Что касается меня, то я подумала: любая задержка даст им обоим время все как следует обдумать и понять, действительно ли они созданы друг для друга.

– Ну, слава богу!.. – говорит Лоркан с большим чувством и, шумно выдохнув воздух, делает попытку пригладить свои жесткие темные волосы, которые до этого буквально стояли дыбом, совсем как шерсть на загривке у рассерженной собаки. Лицо у него тоже немного оттаивает, в глазах появляются живые искорки.

– Бену нельзя жениться, – говорит он все еще сурово, но уже не так, как в начале. – Во всяком случае, не сейчас. В его-то положении… С его стороны это было бы безумием.

– Полным, – соглашаюсь я.

– Глупый, непродуманный шаг!..

– Совершенно идиотский, – киваю я. – То есть нет, прошу прощения… – Я опускаю голову, чтобы бросить взгляд на свое платье: – Самым глупым было нарядить меня в темно-вишневый атлас. Этот цвет меня очень полнит.

– А по-моему, вам идет. – По его лицу вновь скользит тень улыбки, потом Лоркан глядит на часы. – Ну, и как мне теперь быть? – деловито осведомляется он. – Бен, наверное, уже ждет меня в бюро, как мы и договаривались, но после всего, что вы мне рассказали…

– Я думаю, сейчас нам лучше всего не показываться им на глаза.

– Согласен.

Несколько мгновений мы напряженно молчим. Довольно странно торчать на углу улицы, нарядившись как на свадьбу (впрочем, почему – как?), но, поскольку никакой свадьбы нет, идти нам некуда. Я перебираю в руках букет и думаю, не выбросить ли его в урну, но мне как-то неловко. Наконец Лоркан говорит:

– Вы позволите угостить вас бокалом вина или коктейлем? Мне, честно говоря, не помешало бы пропустить стаканчик.

– С удовольствием, – отвечаю я. – Если бы вы знали, как это выматывает – отговаривать родную сестру от свадьбы с человеком, которого она, как ей кажется, любит!

– В таком случае прошу за мной.

Я вижу, что Лоркан умеет быстро принимать решения, и мне это, пожалуй, нравится. Тем временем он уже ведет меня по ближайшему переулку к бару с полосатым навесом, под которым стоят французского вида столики и стулья. В дверях Лоркан, однако, останавливается и оборачивается ко мне:

– Ваша сестра точно решила перенести свадьбу? – спрашивает он. – Мне бы не хотелось получить от Бена эсэмэску – где, мол, меня носит.

Я машинально проверяю свой телефон.

– Лотти ничего такого не пишет, – говорю я. – Не беспокойтесь, я совершенно уверена, что она не передумает.

– Бен тоже пока не проявлялся, – Лоркан задумчиво глядит на экран своего «Блэкберри». – Думаю, мы свободны… – С этими словами он усаживает меня за угловой столик и открывает карту вин. – Какое вино вы предпочитаете?

– Я предпочитаю большой джин с тоником, – тотчас отвечаю я, и он глубокомысленно кивает.

– Думаю, вы это заслужили, – говорит Лоркан, и я вновь замечаю тень улыбки, тронувшую его мрачные черты. – Пожалуй, я закажу то же самое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию