Брачная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачная ночь | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

Раздвигая плечом собравшихся, он уверенно подходит к дощатому помосту сцены, и я начинаю крупно дрожать. В последний раз мы виделись в ресторане, когда я отвергла предложение, которого он не делал. Сейчас мне кажется, что это было миллион лет назад. Как Ричард вообще узнал, где меня искать?

Я бросаю быстрый взгляд в сторону Флисс, но она, кажется, потрясена не меньше моего.

А Ричард уже стоит внизу под са́мой сценой. Он глядит на меня снизу вверх большими темными глазами, которые я так сильно люблю, и мне начинает казаться, что я вот-вот сойду с ума. До сих пор я кое-как держала себя в руках, но когда Ричард так неожиданно появился…

– Лотти… – говорит он. Его голос звучит так же твердо и уверенно, как когда-то, и мне сразу становится тепло на душе. – Я знаю, что ты… – Ему нелегко произнести слово «замужем», но он пересиливает себя:

– Я знаю, что ты замужем, и я желаю тебе счастья… – Ричард ненадолго замолкает, и я слышу, как хрипло и тяжело он дышит (просто удивительно, как ему удается говорить так спокойно и внятно). Разговоры в публике стихли, все, кто собрался на пляже, смотрят на нас, точнее – на нас с Ричардом. – Я тебя поздравляю… – добавляет он и бросает быстрый взгляд на Бена, но тотчас отворачивается, словно перед ним какое-то отвратительное, уродливое существо, на которое он не в силах даже смотреть.

– С-спасибо, – машинально отзываюсь я.

– Я не отниму у тебя много времени, – говорит Ричард, и голос его крепнет. – Я скоро уйду, но прежде я должен сказать тебе одну вещь. Ты обязательно должна узнать…

Он переводит дух и произносит отчетливо и твердо:

– Пожар в пансионе случился не из-за тебя!

– Что? – Я таращусь на него, не в силах постичь смысл сказанных им слов. Кажется, я даже хлопаю ресницами, что со стороны выглядит довольно глупо.

– Пожар случился не из-за тебя, – повторяет он. – А из-за какой-то другой девушки.

– Но… как?.. Как ты узнал?

– Флисс сказала – ты думаешь, будто это ты нечаянно подожгла пансион. Я понимал, какой это для тебя удар, к тому же что-то подсказывало мне, что это не так. И вот сегодня я отправился туда, чтобы узнать правду…

– Ты был в пансионе? – изумленно ахаю я.

– Да. – Ричард кивает. – Я побывал там и поговорил с твоим старым приятелем Артуром. Я заставил его достать старые поэтажные планы и полицейские отчеты, мы разложили их на столе и внимательно просмотрели. Полицейские эксперты пришли к однозначному выводу: пожар начался вовсе не в твоей комнате, а в комнате над кухней.

В голове у меня творится что-то невообразимое, и я не сразу нахожу что сказать. Над пляжем стоит полная тишина, только хлопают на ветру развешанные по краям сцены флажки.

– Ты ездил в пансион? – запинаясь, повторяю я. – Но зачем? Ради… ради меня?

– Конечно. – Ричард кивает с таким видом, словно речь идет о чем-то само собой разумеющемся.

– Даже несмотря на то, что я вышла замуж за другого?

– Даже несмотря на это.

– Почему?!

Ричард бросает на меня недоумевающий взгляд. «И ты еще спрашиваешь?!» – словно хочет сказать он…

– Потому что я люблю тебя, Лотти, – говорит он спокойно и добавляет, повернувшись к Бену: – Извини, приятель, но так уж обстоят дела…

33. Флисс

Эти минуты я запомню на всю жизнь. Над пляжем стоит полная тишина. Люди у сцены взволнованно молчат, и я тоже затаиваю дыхание. Лотти как загипнотизированная смотрит на Ричарда, ее голубые глаза кажутся огромными на побледневшем лице. Пластмассовая корона сбилась набок, но она этого не замечает, как, похоже, не замечает ничего вокруг.

– Я… я… – бормочет она. Слова даются ей с огромным трудом, но Лотти справляется с собой. – Я тоже люблю тебя, Ричард. По-прежнему люблю! – Она швыряет на помост корону, срывает атласную ленту с надписью «Самая счастливая пара». – Я люблю тебя! – почти кричит она, и Ричард невольно вздрагивает.

– Но… – Ему тоже не хватает слов, и он просто показывает рукой на стоящего тут же Бена.

– Это была ошибка! – Лотти уже не кричит, а шепчет, перемежая свои слова громкими всхлипами. – Я сделала это от отчаяния. На самом деле я все время думала о тебе, но ты улетел в Сан-Франциско… То есть я считала, что ты улетел, но ты здесь, и я ужасно рада… – Она поворачивает ко мне заплаканное лицо. – Это ты привезла его с собой, Флисс?

– Ну да… То есть… что-то вроде того, – отвечаю я с осторожностью.

– Тогда я и тебя люблю! – Лотти заключает меня в объятия. – Я люблю тебя, Флисс!..

– Ох, Лотти!.. – Теперь и у меня защипало глаза. – Я тоже тебя люблю, только… Я просто хотела, чтобы ты была счастлива, понимаешь?

– Конечно, понимаю! – Лотти в последний раз обнимает меня, потом поворачивается и спрыгивает с помоста прямо в руки Ричарда, который так крепко прижимает ее к себе, что на мгновение мне становится страшно за сестру.

– Я боялась, что потеряла тебя навсегда! – громко шепчет она ему на ухо. – Мне казалось – ты уехал и никогда не вернешься, и от этого мне было очень плохо. Я не могла этого вынести. Просто не могла – и все!

– Я тоже не мог этого вынести, – отвечает Ричард и косится на Бена. – Но есть одна загвоздка… Ты замужем.

– Да, – соглашается Лотти с несчастным видом. – Я знаю… Но я больше не хочу быть женой этого человека.

Тут я спохватываюсь. Вот оно – то, ради чего я так старалась, ради чего интриговала и строила планы, рискуя потерять сестру! Это мой звездный час, и я не собираюсь его упускать. Вот только одно… Как сказал Ричард, есть одна загвоздочка…

Я тоже спрыгиваю со сцены и с силой трясу Лотти за плечо:

– Скажи мне одну вещь, Лотти! Это важно!

Она поворачивается ко мне, и я хватаю ее уже за оба плеча.

– Скажи, вы с Беном… – К счастью, я вовремя вспоминаю о присутствии Ноя. – Вы положили сосиску в пирожок? – кричу я. – Положили или нет?! Скажи правду, Лотти. Скажи!

34. Лотти

Какой мне смысл лгать, особенно теперь?

– Нет! – выпаливаю я чуть ли не с вызовом. – Мы этого не сделали. И вообще, мы только тем и занимались, что всех обманывали. Мы вовсе не Самая счастливая пара, мы вообще не пара. Вот, возьми!.. – Я поворачиваюсь к Мелиссе, которая, протолкавшись в первые ряды, с жадным любопытством наблюдает за скандалом, и протягиваю ей свою корону. – Возьми корону, возьми ленту, возьми приз… – Я забираю из рук Бена серебряное блюдо и сую ей. – Возьми все! Это не наше, потому что мы с самого начала всех обманывали.

Мелисса с жадностью хватает трофеи и прижимает к груди, но тут же спохватывается и с подозрением смотрит на меня:

– Обманывали? Ты хочешь сказать – во время викторины?.. А как же первое свидание в морге?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию