Муму с аквалангом - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муму с аквалангом | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я протянула парковщику кольцо с брелоком и ключами и вошла в просторный холл. Интерьер убивал своим варварским великолепием. Белые идеально ровные стены были завешаны картинами в золоченых рамах. Прямо у входа красовалось полотно, изображавшее девушку с обнаженной грудью. В руках она держала нечто, похожее на волейбольный мяч. «Лабиринт Минотавра» – гласила подпись. Другая композиция, размером метра два на три, представляла взору толстого мужика. Замотанный в тогу и явно страдающий ожирением, он сжимал в руках гитару. «Великий грек Нерон поет оперу» – сообщала подпись. Я деликатно отвела глаза в сторону. Художник немножечко напутал – Нерон был римлянин. Да, жестокий император обожал петь, заставлял придворных слушать импровизированные концерты, подчас доводил людей, вынужденных стоя внимать его ариям, до обморока. Но вот мог ли Нерон бренчать на гитаре? Думается, один из самых популярных музыкальных инструментов двадцатого века появился уже после кончины правителя Рима. Да и словосочетание «поет оперу» оставляет желать лучшего.

Еще впечатляли статуи, шеренгой стоявшие вдоль всех стен. Они очень походили на старинные, выглядели не новыми, пожелтевшими, имели множество отколотых частей. Но чья-то рука то ли из стыдливости, то ли желая пошутить, замотала «нижний этаж» богов и богинь ярко-синими махровыми полотенцами. Ковер на полу был белоснежным, настолько чистым, что я испытала желание снять туфли и босиком пройти к стойке рецепшен, за которой сияла улыбкой девушка лет восемнадцати.

– Мадам? – колокольчиком прозвенела она.

Я начала наскребать по сусекам памяти знания английского. Вернусь в Москву – непременно пойду на курсы, просто стыдно в наши дни не владеть языком Шекспира.

– Ай… вонт… sprechen…

Нет, «sprechen» это по-немецки. Как будет глагол «говорить» на английском? Спикен! Точно. Начнем заново.

– Ай вонт спикен ту Зарубина.

– Вы замечательно владеете английским, – на правильном русском языке отозвалась девушка, – но я из России.

– Похоже, в Сантири каждый второй – выходец из Москвы, – отметила я.

– Во Флоридосе, Сантири и Пелоппонесусе живет много россиян, – очаровательно улыбаясь, пояснила администратор. – Прекрасный климат, море, приветливое коренное население, никаких терактов. Что еще нужно человеку?

Я закивала. Действительно! Это так, только десяток миллионов евро в год не помешает, чтобы спокойно обитать в этом раю.

– Поэтому здесь работает огромное количество ваших соотечественников, выходцев из Украины и Молдавии, – продолжала девушка. – А еще греки массово стали осваивать русский. В любом ресторане вы непременно найдете меню на родном языке и встретите метра, который с вами поговорит. Бизнес! В России много достойных людей, умеющих зарабатывать и красиво тратить средства. Я – Светлана. Чем могу вам помочь?

– Мне необходимо поговорить с Зарубиной.

Светлана опустила взор.

– Косметическая клиника – медицинское учреждение, мы не имеем права сообщать, кто и с какой целью находится в кабинетах.

– На парковке я видела желтый «Ламборджини» Зарубиной.

Светлана молча улыбалась.

– Мы познакомились с ней во Флоридосе, – решила я расположить к себе девушку, – я живу в отеле.

– Там прекрасно! – оживилась Света. – Но истинное наслаждение можно получить только в СПА у Этери. Ради вас я слегка нарушу правила… Сеанс в клинике длится три часа, прерывать его нельзя, мадам Зарубина освободится не скоро. Чай сюда, живо! Садитесь дорогая… э… э…

– Виола, – представилась я, – Виола Тараканова. Не очень благозвучная фамилия, наверное, поэтому я пишу свои детективы под псевдонимом Арина Виолова.

Светлана схватилась за сердце.

– Господи! Как же я не узнала вас? Сама Виолова!

– Да, – ощущая удовольствие от искреннего восторга девушки, подтвердила я.

– Господи! Великая писательница!

Я покраснела. Мои книги пользуются популярностью, тиражи стремятся вверх, но великой меня пока никто не называл.

– Гениальная Виолова! – качалась из стороны в сторону Светлана.

Мне стало неудобно.

– У нас сама Виолова! – не успокаивалась администратор. – Лучший день в моей жизни! Сюда, пожалуйста, на диванчик…

Не успела я глазом моргнуть, как Светлана, повторяя хвалебные эпитеты, усадила меня на козетку. Словно по мановению волшебной палочки, на столе появились чайник, коробка конфет, печенье, халва, орешки.

– Не стоит беспокоиться, – я попыталась остановить лавину заботы.

– Для меня честь угостить саму Виолову, – прозвучало в ответ.

Я схватила чашечку и уткнулась в нее носом.

– Мадам Виола, – заговорщицки прошептала Света, – могу я дать вам совет?

– Конечно, – кивнула я, – начинайте.

– Очень нудно сидеть два часа без дела.

– Согласна.

– Давайте сделаем вам процедурку, – округлила глаза администратор. – Суперэффект! Рассчитаем время до минутки, выйдете из кабинета, скинув усталость, а тут и Зарубина освободится.

Я заколебалась. Очевидно, Света поняла мои сомнения и продолжала искушать:

– Право, несправедливо получится: Зарубина кайфует, а вы маетесь на диване. Ведь вы заслужили отдых! Так много работаете, бедняжечка, ужасно устаете…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию