Тебя не заменит никто - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебя не заменит никто | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Эшли молча следила, как он пересек комнату и вышел, даже не оглянувшись. Так же, как и в тот раз, с горечью подумала она и уткнулась лицом в подушку.

5

Наутро Эшли проснулась с головной болью. Верный признак того, что плохо спала, подумала она, приподнимаясь на локте и всматриваясь в окно. Впрочем, если вспомнить прошедший вечер, удивительно, что ей вообще удалось заснуть.

Сквозь узкую щель между шторами пробивался солнечный свет, и Эшли, слегка нахмурившись, посмотрела на часы. Ахнув, она тут же отбросила одеяло.

Она проспала — на целых полтора часа! Черт, подумала Эшли, забыла сказать миссис Болтон, в какое время ее будить. Но у старой карги своя голова на плечах, должна же она иметь представление о том, когда начинается рабочий день.

Приняв душ и одевшись, Эшли немного пришла в себя. Когда она спустилась вниз, в доме уже кипела работа, и ей пришлось ответить на приветствие женщины в комбинезоне, полировавшей мебель в холле.

Столовая была пуста, но на обеденном столе стоял один прибор. Эшли остановилась, резко сдвинув брови. Обернувшись, она лицом к лицу столкнулась с миссис Болтон. Словно злая колдунья, появившаяся из потайной двери, подумала Эшли, подавляя раздражение, которое вызывала в ней экономка.

— Доброе утро, мадам. Принести вам что-нибудь?

— Я бы хотела позавтракать. — Эшли указала на стол. Если вы будете так любезны и поставите еще один прибор…

— Разумеется. — Миссис Болтон наклонила голову — Мадам ожидает гостя?

— Нет, конечно, — недоуменно отозвалась та. — Я полагала, что мистер Мэррик тоже будет завтракать и…

Желтое лицо экономки растянулось в кислой улыбке:

— Мистер Мэррик уже давно уехал. Он велел не будить вас, пока вы сами не проснетесь.

— Понятно, — выдавила Эшли. Ее руки сами собой сжались в кулаки в карманах широкой серой юбки.

Действительно, куда яснее! — бесилась она про себя. Мало того, что ее выставили со вчерашнего заседания, да еще в такой унизительной форме, так теперь это… Во всяком случае, приказ Джо дать ей поспать подольше говорит отнюдь не о христианском милосердии.

Призвав на помощь все самообладание, Эшли произнесла:

— В таком случае, я пожалуй обойдусь тостом и кофе. И впредь потрудитесь будить меня одновременно с мистером Мэрриком. — Она бросила взгляд на часы; — У меня сегодня много дел, и я не могу позволить себе начинать день так поздно.

Миссис Болтон склонила голову в знак согласия, но ее презрительная улыбка яснее всяких слов говорила о том, что она думает на самом деле.

Эшли подошла к окну и стала смотреть на освещенный солнцем сад, беспокойно барабаня пальцами по деревянной раме. Я теперь никто, сердито думала она. Джо отнял у меня компанию, а этот дом по-прежнему принадлежит Эрике. Мне нигде нет места.

Странно, но сегодня даже «Лэндонс» показалась ей чужой. Эшли почувствовала это, едва придя на работу. Она все время ощущала любопытные взгляды и слышала негромкий шепоток за спиной. Ее скоропалительный брак был сегодня явно самой популярной темой. А может, все недоумевали при виде новобрачной, вышедшей на работу в первый же день предполагаемого медового месяца.

Эшли была рада оказаться в уединении огромного кабинета, перешедшего к ней от отца. Она опустилась в кожаное кресло с высокой спинкой и на минуту закрыла глаза. Надо забыть о том, что прошло за последние двадцать четыре часа, и снова стать Эшли Лэндон — деловой женщиной.

Перед уходом с работы в среду она надиктовала несколько писем, но подписать их не успела. Первым делом нужно заняться этим, а потом — цифрами, представленными расчетным отделом по очередному проекту.

Эшли нажала кнопку селектора:

— Кэти, принесите мне, пожалуйста, папку с письмами. А пока я их буду подписывать, разыщите крэгморский проект.

— Да, мисс Лэнд… то есть миссис Мэррик, — поспешно поправилась ее помощница.

Эшли так и подмывало сказать: «Не волнуйтесь, для меня это был еще больший шок, чем для вас», но она вовремя спохватилась.

Когда Кэти принесла письма, вид у нее был каким-то встревоженным, а улыбка — смущенной. Она стояла, нервно наблюдая за Эшли. Но если секретарше и показалось странным, что та подписывает их девичьей фамилией, она предпочла промолчать.

— Миссис Мэррик, а крэгморской папки нет на месте! — наконец произнесла Кэти.

— Как это? — Эшли закрыла колпачком ручку.

— Она в офисе у мистера Мэррика, вместе с остальными проектами. Он еще с утра велел службе безопасности перенести все к нему. Это было сделано еще до моего прихода. — Кэти неловко переминалась с ноги на ногу. — Я думала, вы в курсе.

— Ах да, я и забыла, — после мгновенной паузы спокойно произнесла Эшли, с трудом выдавив из себя улыбку, хотя сердце ее бешено колотилось. — Какой кабинет решил занять мистер Мэррик?

— В конце коридора, — с готовностью отозвалась секретарша. — Тот, в котором раньше был склад. Он взял секретарем Сью Бартон из машбюро. — Она на мгновение замялась. — Вообще-то там не очень удобно — всего два стола, стулья и шкафы. — Кэти снова помедлила в нерешительности, затем продолжила: — Кажется, мистер Фарнсворт предлагал ему занять ваш кабинет, но мистер Мэррик сказал, что не хочет причинять вам неудобства.

Какое великодушие! — в ярости подумала Эшли.

— Отлично, Кэти, — объявила она, вставая. — Можете быть свободны.

Оставшись одна, Эшли оглядела свой кабинет, словно видела его впервые. Председательский офис, подумала она, с толстым ковром и обитыми панелями стенами, огромный закругленный стол. Все эти атрибуты власти в мгновение ока превратились в пустую вывеску. Джо отнял у нее все, но, словно в насмешку, оставил этот огромный кабинет.

— Ну уж нет, этого не будет. Через мой труп! — решительно заявила вслух Эшли.

Она поднялась на ноги и, сунув руки в карманы жакета, вышла из кабинета и зашагала в конец коридора. Дверь была закрыта, но за ней раздавались голоса. Эшли вошла, не постучав. Джо поднял голову от стола, грозно хмурясь:

— По-моему, я велел… — начал он и осекся. — Ах, Эшли! — Джо с подчеркнутой вежливостью поднялся. — Не ожидал тебя сегодня здесь увидеть.

— Неужели? — Она ослепительно улыбнулась, но глаза ее метали молнии. — А где же мне еще быть, как не на работе? Привет, Сью. — Она кивнула секретарше, озадаченно застывшей с блокнотом и карандашом наготове.

Джо тоже бросил на нее взгляд:

— Продолжим позже, — любезно сказал он. — А пока принесите нам, пожалуйста, кофе. — Когда дверь затворилась, он сухо посоветовал: — Ты бы лучше села, Эшли, а то, неровен час, еще взорвешься.

— Не смей диктовать, что мне делать, мерзавец, — отрезала Эшли. — Какого черта ты забрал папки из моего кабинета?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению