Тебя не заменит никто - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебя не заменит никто | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Эшли отказывалась вовсе не от вина, хотя и в нем таилась опасность. Ей была неприятна сама ситуация, в которой она оказалась. Комната была небольшой, и Эшли чудилось, что стены неумолимо надвигаются на нее, заставляя еще острее ощущать близость Джо. Ноги затекли, и ей хотелось поменять позу, но чутье подсказывало, что лучше сидеть смирно.

— Расслабься, — насмешливо посоветовал Джо, продолжая разглядывать ее. — Новобрачная нервничает?

— Вот уж нет, — отрезала Эшли и снова поспешно глотнула шампанского.

Почему я не заперла дверь! — злилась она на себя. Могла бы посидеть внизу, тогда если бы мы и встретились, то, по крайней мере, были бы оба одеты. И я смогла бы держать его на расстоянии.

— Ты не ощущаешь себя новобрачной? — между тем продолжал вкрадчиво допытываться тот. — Как странно, Эш. В конце концов, такой день бывает раз в жизни.

— Совершенно необязательно, — резко бросила Эшли. — Когда все проблемы компании будут решены, я намерена жить своей жизнью, И вполне могу выйти замуж.

— Но ты уже замужем, дорогая, — за мной. — Голос Джо по-прежнему был медовым, но в нем появились такие нотки, что Эшли поняла: надо быть начеку.

— Ну… в общем, да, — согласилась она. — Но это еще не значит, что мы должны чувствовать себя… э-э… привязанными друг к другу.

— Как, любовь моя, — нарочито растягивая слова, удивился Джо, — ты хочешь сказать, что я напрасно торопился к тебе сегодня вечером?

— Именно так, — парировала уязвленная Эшли. — Сидел бы лучше в баре и пил дальше. Глядишь, и нашел бы себе очередную податливую девицу.

Удар пришелся в цель, и на лице Джо дернулся мускул:

— А я вместо этого пришел домой, к жене, которой я совсем не нужен, — спокойно закончил он. — Рассказать, почему?

— Нет. — У Эшли внезапно пересохло в горле. — Джо, прошу тебя, уходи. — В ее голосе зазвенели нотки отчаяния.

— Ты же сказала мне, что изменилась. — Лицо его стало непроницаемым. — Я заинтригован. Ибо с виду ты осталась прежней, и все так же на дух не переносишь моей близости.

— Мне казалось, мы поставили точку в этом вопросе, — огрызнулась Эшли, — И давай не будем об этом, Джо. Видит бог, ты уже получил то, чего добивался…

И осеклась, увидев, как яростно сверкнули его глаза.

— Откуда тебе знать, чего я добиваюсь? — Голос Джо стал хриплым. — Этого я никогда не мог тебе объяснить, но мне еще не расхотелось попытаться снова!

Он выхватил бокал из рук Эшли, пролив часть содержимого на покрывало.

— Нет! — испуганно вскрикнула Эшли.

Я должна держать себя в руках, твердила себе она. Но Джо наклонился к ней с таким неприкрытым желанием в глазах, что ее воля стала медленно слабеть. Ее испуганный вскрик заглушил его поцелуй.

В нем не было нежности — лишь свирепый, неутолимый голод. Все ее существо жаждало откликнуться на этот призыв. Когда он поцеловал ее в тот вечер в клубе, Эшли стойло колоссальных усилий не ответить ему. А сейчас искушение усилилось стократ. Она с жадностью вдыхала свежий запах мужского тела. Сознание того, что они почти обнажены, тяжесть его тела, прижавшегося к ней, — все это лишало ее сил сопротивляться.

И ненасытная жадность его поцелуя словно по волшебству сменилась нежностью: он вдруг стал теплым и осторожным. Эшли, может быть, и хватило бы сил сражаться с его гневом и яростью, но теперь, когда он ласково молил о взаимности, она просто не могла не отозваться.

Ей отчаянно хотелось обвить руками его плечи некрепко прижать к себе.

Джо поднял голову и посмотрел ей в лицо. Она встретила его взгляд, не в силах вымолвить ни слова. И, видимо, внутреннее смятение отразилось в широко раскрытых зеленых глазах, ибо он легко провел пальцем по ее щеке, словно желая ободрить.

В том, что она прочла в его глазах, невозможно было ошибиться. Это было желание. Джо просунул пальцы под бретельки ее ночной рубашки и спустил их с плеч.

— Мне нужно тебя видеть, — чуть слышно шепнул он.

И Эшли затрепетала. На нее снова нахлынули воспоминания. Она всегда пугалась его попыток обнажить самые заветные уголки ее тела. Он просил, уговаривал, но она неизменно шарахалась, словно от края пропасти. Эшли, конечно, понимала, что Джо всего лишь стремится показать, что, помимо платонической любви, существуют еще и глубины страсти, но почему-то ей всегда было стыдно признаться, что она сама уже давно хочет этого.

Эшли попыталась, как всегда, прикрыть грудь руками, но Джо опередил ее. Он сжал ее запястья и прижал их к подушке.

Щеки Эшли вспыхнули, она закрыла глаза и отчаянно замотала головой:

— Отпусти меня!

— Нет, — тихо отозвался Джо. — На этот раз — нет, Эш.

Ее сердце колотилось так отчаянно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

И тут она вдруг почувствовала, что свободна. Вскрикнув, Эшли открыла глаза и схватилась за спасительную простыню, натянув ее до самого подбородка.

В это время снова раздался стук. Мое сердце тут ни при чем, сообразила Эшли, просто кто-то стучит в дверь. Какая нелепость!

Джо обернулся со смешанным выражением раздражения и удивления.

— Кто там? — свирепо прорычал он.

— Вас к телефону, сэр. — Голос миссис Болтон звучал чуть более пронзительно, чем обычно, однако тон его был совершенно бесстрастен. — Это миссис Мэррик… то есть, я хочу сказать, миссис Эрика. Она просит прощения за беспокойство, но это срочно. Джо выругался сквозь зубы и отбросил с лица растрепанные волосы. Он поднялся с кровати и затянул пояс халата.

— Мне лучше пойти, — заметил он, обращаясь скорее к себе, чем к Эшли, и криво усмехнулся. — Мадам умеет выбрать время.

Да уж, подумала Эшли. И так будет всегда. А вслух сказала:

— Пожалуйста, не заставляйте ждать.

Джо тут же остановился и бросил на Эшли настороженный взгляд.

— Эш, выслушай меня…

— Нет! — выдавила она. Всего минуту назад он своей нежностью одолел ее сопротивление, и она готова была дать ему все, о чем бы он ни попросил. Но оказалось, Эрике стоило лишь позвонить, и… Какое унижение! — Я услышала вполне достаточно, — заявила она. — Я ведь просила тебя уйти. Надеюсь, теперь ты это сделаешь, и впредь у тебя хватит совести держаться подальше от этой комнаты. — Эшли помолчала. — Если я вынуждена жить в этом доме, это не значит, что я готова примириться с твоими… домогательствами!

На мгновение лицо Джо потемнело, и Эшли испугалась, не зашла ли слишком далеко, но тут его рот язвительно скривился:

— Как гадко с моей стороны было посягнуть на твою невинность, — насмешливо заметил он. — Я-то надеялся, что время смягчило тебя, и под этой ледяной оболочкой скрывается живая женщина. Как, однако, я ошибался. — И он пожал плечами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению