— Хок, я тебе не начальник, — откликнулся Билли, входя и закрывая за собой дверь. — Мы с тобой партнеры. Ты совершенно не обязан отчитываться передо мной. Делай то, что считаешь нужным.
— Прости, старик, — застенчиво произнес Хокинс. — Просто я не привык к такому.
Билли подошел ближе и похлопал его по руке.
— Привыкай. Все отлично, старик. Правда. А теперь пойду повидаюсь с бухгалтером, о’кей?
Хокинс кивнул.
— А я сгоняю на стадион, пока Пол не слинял. Билли опустил руку в карман и достал конверт.
— Здесь пара тысяч фунтов, — заметил он, бросая конверт на стол. — Подъемные. Купи то, что тебе надо, а счета сложи в какой-нибудь ящик. Увидимся в четыре и сходим выпьем пива.
Он уже был в дверях, когда его окликнул Хокинс.
— Э-э… ты ничего не забыл? Билли с секунду молча смотрел на него, прежде чем спохватился и полез в карман.
— Черт! Тридцать фунтов за футбол. Мне правда неловко.
Хокинс залез в «мерседес» и осторожно закрыл дверцу, впервые за все то время, что он водил машины, без привычного слуху «шмяка». С мгновение он смотрел перед собой в ветровое стекло, а потом достал мобильник.
— Чертовы автоответчики! — выругался он и стал дожидаться сигнала. — Билли, как только получишь это сообщение, сразу перезвони мне. Ты даже не поверишь, что я только что узнал.
Отшвырнув трубку на пассажирское сиденье и бросив последний взгляд на Аптон-парк, он завел двигатель и двинулся обратно в Ромфорд.
Хокинс вскочил, как только Билли вошел в кабинет.
— Где тебя, черт побери, носит? Ты что, не получил мое сообщение?
— Какое сообщение? — изумленно уставился на него Билли.
— То, которое я тебе оставил на автоответчике.
— Ах ты черт! — Билли вытащил мобильник из кармана. o- Прости, старик. Забыл включить его после разговора с бухгалтером. Кстати, он взялся за подсчеты. Говорит, что на это потребуется около недели.
— К черту бухгалтера! — воскликнул Хокинс, с трудом сдерживая возбуждение. — Ты лучше сядь и послушай.
Билли вошел в кабинет и закрыл дверь. Но Хокинс начал говорить, даже не дожидаясь, когда онподойдет ближе.
— Я сидел у Пола в кабинете, получал билеты на субботнюю игру, а на столе у него лежала памятная записка…
— Постой-постой. А что ты делал у Пола в кабинете? Я думая, он выносит билеты, чтобы тебя никто не заметил.
Хок раздраженно всплеснул руками.
— Да не знаю я! Я позвонил ему, как обычно, с улицы, а он сказал, чтобы я заходил. Какая разница!
— Судя по всему, никакой, — откликнулся Билли.
— Послушай, ты можешь заткнуться и выслушать меня спокойно, — рявкнул Хокинс. Он помолчал и принялся мерить кабинет шагами, не спускаяглаз с Билли. — Эта памятная записка была посвящена службе безопасности в Аптон-парке.
— Ну… и что? — осведомился Билли. Хокинс остановился и, упершись руками в стол, наклонился вперед. Он больше не мог сдерживаться.
— А то, что у них истекает срок контракта!
— Какого контракта?
— Контракта на оказание всех видов услуг. Управление хозяйством, автостоянки, обслуживание ВИП-персон и все остальное. — Он выпрямился, закурил сигарету, и лицо его начало расплываться в широкой улыбке. — Уже три месяца как они приглашают разные компании для участия в конкурсе.
— Не знаю. Пол как-то намекнул, что клуб впол не доволен ее работой, так зачем же менять ее на другую? Я не стал на него давить, чтобы он ничего не заподозрил. Убедить его дать эти бумаги и так было довольно трудно.
— Ах он прохвост. Мы ведем себя как заиньки, а какие-то негодяи богатеют. А что это за «Миррен Ивентс»?
— Я знаю не больше того, чем там написано, — ответил Хокинс, указывая на конверт. — Они существуют уже два года и базируются в Вальтемстоу. Я же уже сказал, что не хотел давить на Пола.
— Тогда выясни это где-нибудь, — сказал Билли. — А могут ли поступить еще какие-нибудь заявки? Хокинс покачал головой.
— Не похоже. Они не слишком широко оповещали о конкурсе.
— Ну хорошо, предположим, мы подадим заявку и выиграем конкурс, что мы будем делать дальше?
— Не думаю, что предшествующей фирме удастся так быстро трудоустроить своих людей, если она лишится контракта. Поэтому полагаю, мы просто наймем их к себе.
— А как насчет видеокамер, которые нам потребуются? — спросил Билли, потрясенный тем, что его приятель был готов дать ответ на любой вопрос.
— По словам Пола, они все принадлежат клубу. Нам просто потребуются люди, которые умели бы обращаться с ними.
— То есть те самые, которые занимаются этим в настоящий момент, — ухмыльнулся Билли.
— Вот именно.
Билли встал и подошел к окну. Несколько секунд он смотрел на автостоянку, а потом, не оборачиваясь, продолжил:
— Хорошо, пока я вижу два серьезных препятствия — руководство клуба и полиция. Они же не дураки. Если к ним на стол попадет наша заявка и они заподозрят, что мы имеем к этому отношение, они без колебаний выкинут ее в мусорное ведро. Хокинс пожал плечами.
— Значит, для начала придется пожертвовать названием фирмы и изменить его.
— Черт! А мне оно так нравилось. Но, видимо, ты прав, — согласился Билли. — Оно погубит нас с самого начала. — Он помолчал. — Как насчет «служба безопасности Святого Георгия»?
Хокинс рассмеялся.
— Почему бы и нет? По крайней мере, консерваторы будут в восторге. Однако это все равно не решает нашей проблемы, старик. Хочу тебе напомнить, что ты не самый любимый сын Скотланд-Ярда. Впрочем, как и я.
Билли подошел к столу и закурил новую сигарету.
— Так что же мы будем делать?
— Может, имеет смысл поговорить с Робертсом?
— Что? С этим стукачом? Чего ради?
— Прощупать его.
— На какую тему?
— А что если нам пойти к нему и сказать, что нам все это надоело и мы хотим начать все с чистого листа? — задумчиво произнес Хокинс.
— Да, так он это и проглотит, — с сарказмом в голосе откликнулся Билли.
— Нет, я серьезно. Если нам удастся убедить его в своей искренности, а также в том, что подписание с нами этого контракта раз и навсегда решит все проблемы безопасности, возможно, он и прислушается. В конце концов, ему лучше всех известно, что старые времена миновали безвозвратно. А мы не станем срать на пороге собственного дома.
Билли посмотрел на него и покачал головой.
— Хок, он — сука. Он ненавидит нас точно так же, как мы его. И как только у него появится возмож ность прижать нас, он сделает это без размышлений. — Он снова отвернулся и уставился в окно. — Нет, надо все это как следует обдумать, и побыстрее. Потому что, если мы не подадим заявку к пятнице, мы даже не будем участвовать в конкурсе. Так что занимайся этим, а остальное предоставь мне.