Зов долга - читать онлайн книгу. Автор: Сэнди Митчелл cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов долга | Автор книги - Сэнди Митчелл

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Верно подмечено, — поддержал я, придя к такому же выводу.

Мы оба поглядели на Эмберли, которая снова пожала плечами — со столь же приятным глазу эффектом, как и в прошлый раз.

— Да, должен быть по меньшей мере один, — отозвалась она, и, что касается меня, светский тон, которым это было сказано, вызвал у меня беспокойство. — А может, и несколько.

Ну хорошо, конкретно ее Орден был призван справляться с угрозами со стороны чужаков, подобными той, с которой мы столкнулись в настоящее время, но я все-таки ожидал, что она проявит немного больше озабоченности ввиду вероятности обнаружить кучу еретиков поблизости, проводящих свои богохульные ритуалы и призывающих всяческие ужасы из варпа. Какие-то из этих мыслей, вероятно, отразились на моем лице, потому что Эмберли только улыбнулась мне:

— В подавляющем большинстве так называемые культисты не имеют ни малейшего представления об истинной природе Хаоса. Они сбиваются вместе потому, что ощущают отчуждение от общества, а не потому, что действительно желают обрушить на Галактику Губительные Силы. — Глаза ее на мгновение стали жесткими. — Конечно же, есть и исключения. [40]

— И можно предполагать, что одно из таких исключений действует на Периремунде? — спросил я.

Эмберли покачала головой:

— Я в этом сомневаюсь. Иначе мы бы уже давно обнаружили следы их деятельности. Но вполне возможно, что одна из менее опасных групп окопалась где-то на этой планете. Даже если все, что они делают, — воспроизводят какие-то бессмысленные ритуалы, увиденные в пикт-передачах, то все равно они должны являться естественным прибежищем для любого неучтенного псайкера на планете. Подобных нашему анонимному другу.

Она кинула взгляд на инфопланшет. Мой несостоявшийся убийца не имел при себе никаких документов и одет был в кричаще-яркий клоунский костюм, который в любом другом месте привлек бы внимания не меньше, чем орк в бальном платье, но периремундцы такой стиль в одежде сочли бы, наверное, консервативным. Вне сомнения, Киш выяснит, кто же это был, но к тому времени соратники псайкера, вероятно, давно уже скроются.

— Таким образом, вы придерживаетесь точки зрения, — медленно произнес Живан, стараясь переварить новую и неуютную информацию, которую только что предоставила нам инквизитор, — что та группа, к которой принадлежал этот человек, не представляет для нашей военной операции угрозы?

Эмберли безнадежно закатила глаза и вздохнула:

— Конечно же, они представляют угрозу, это же сумасшедшие поклонники Хаоса. Просто в данный момент эта угроза гораздо меньше той, что исходит от флота-улья, нацеленного сожрать все живое на этой планете. — Она сделала глоток амасека. — Когда мы справимся с насущной проблемой, сможем побеспокоиться и о мелочах.

Я был не очень убежден в том, что культ Хаоса, даже такой, который инквизитор считала относительно слабым, можно назвать мелочью, но то, что она хотела этим сказать, понял.

— Что ж, посмотрим на это с положительной стороны, — сказал я. — Возможно, тираниды будут так любезны, что всех их слопают.

Эмберли сладкозвучно рассмеялась:

— Возможно, именно так и получится.

— И все же я не понимаю, — произнес Живан, снова кидая взгляд на планшет, — почему они проявили себя именно сейчас. Он должен был знать, что мы его вполне можем взять живым.

— Возможно, он не был наиболее рационально мыслящей личностью на планете, — отозвался я, припоминая Рахиль и других псайкеров, которых мне приходилось встречать, — и вспомните, он считал, что его невозможно увидеть. Полагал, что сможет просто так пройти в здание Арбитрес, выполнить свое задание… — Отчего-то мне не хотелось произносить словосочетание «убить меня», поскольку это напомнило мне, насколько близко в действительности прошла моя смерть. — А затем просто выйти обратно. Если бы ему удалось провернуть такое, всю вину списали бы на обычных мятежников и никто даже не заподозрил бы существование культа.

— Это именно то, что я хочу сказать, — произнес Живан. — Если бы они не показали себя этим вечером, то мы бы даже не знали, что они вообще здесь есть. Зачем же им это понадобилось?

— Мы заглядывали под очень многие камни в поисках выводков генокрадов, — указал я. — Возможно, они просто испугались, что мы начнем хватать их людей тоже и, таким образом, выйдем на их организацию. Так что они впали в панику превентивно, раньше, чем мы случайно наткнемся на их культ.

— Звучит правдоподобно, — согласился Живан.

Ну, не более иррационально, чем все остальные версии. Мне пришлось на своем веку полюбоваться проделками последователей Хаоса, и придумывать им объяснения — самое гиблое дело на свете, так что мы оставили эту тему.

Остаток ужина прошел в приятной дымке светской беседы, за партией в регицид с Живаном (которую я достаточно легко выиграл, хотя Эмберли каждые пять минут, чуть оперевшись на мое плечо, предлагала альтернативные ходы) и распитием выдающегося амасека из запасов лорда-генерала, и это укрепило нас всех в ощущении беззаботной радости, несмотря на ту ужасную угрозу, что нависла над нами. В целом я уже долгое время не чувствовал себя настолько расслабленным, даже в свете суровых событий дня, и Живан, похоже, ощущал то же самое. С того самого вечера я начал получать периодически приглашения отужинать с ним, каждый раз, когда только у нас обоих появлялось свободное от несения службы время.

Но в конце концов вечер исчерпал себя, и я предложил Эмберли проводить ее до отеля. Конечно же, ни в каком эскорте она не нуждалась, поскольку вполне была способна уложить даже орка, случись такая необходимость, но это было вежливо с моей стороны и к тому же позволило бы мне провести в ее обществе еще немного времени. Мгновение подумав, она кивнула и улыбнулась:

— Это было бы очень приятно.


Живан устроил свою штаб-квартиру в здании Арбитрес, как я подозревал, исходя скорее из соображений безопасности, чем из каких-либо иных, и Эмберли сама провела меня по лабиринту служебных коридоров, пока мы вновь не очутились в том подземном помещении, где утром запарковался наш «Рино». Теперь здесь стояла сверкающая спортивная машина размером с лимузин, с затемненными окнами, висевшая в паре сантиметров над камнебетонным полом, негромко напевая гравитационными установками.

— Очень мило, — произнес я, оценив плавные обводы агрегата и в целом исходившее от него впечатление сдерживаемой мощи.

Я не был так уж хорошо знаком с гражданскими машинами, но сомневался, что нечто столь эффектно и дорого выглядящее могло быть произведено на Периремунде. [41]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию