Топ Дог - читать онлайн книгу. Автор: Дуги Бримсон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Топ Дог | Автор книги - Дуги Бримсон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Но сейчас, впервые за долгое время, он задумался — а не перегибает ли он палку?

Однако не успел он углубиться в эти размышления, как у него возникла новая идея. С насмешливой улыбкой он закрыл дверь детской и направился к дивану.

Глава 10

Пятница, 31 марта 2000 года, 10.30


Хокинс поставил кружку с кофе на стол и уставился на Билли. Его состояние нельзя было назвать даже ошарашенностью.

— Так-так, давай-ка еще раз. Значит, ты хочешь, чтобы я с понедельника занялся организацией охраны открытых стоянок?

Билли молча кивнул.

— А с пабами мы развязываемся?

Еще один кивок.

— Ну что ж, — промолвил Хок, со вздохом облегчения откидываясь на спинку кресла, — должен сказать, меня это радует. Мне это совершенно не нравилось. Но с чего вдруг такие перемены?

— Как ты сам сказал, вовлекать Бригаду в подобную историю слишком рискованно… особенно учитывая приближение европейских турниров. На полицию мне наплевать, просто я не хочу связываться с местными воротилами. Дело не стоит того.

— Истинная правда, — прокряхтел Хокинс. — А что ты будешь делать с Микки? И что скажешь ребятам? Боюсь, им это не очень понравится.

— Предоставь это мне. Я разберусь. А ты закончи заявку и проследи за тем, чтобы она сегодня же попала в клуб. И все.

Хокинс вышел из кабинета, оставив Билли размышлять над собственным поступком. Тот чувствовал себя опустошенным. Заниматься поборами для финансирования Бригады действительно было не слишком достойным. Так он мог добиться лишь занесения своего имени в список самых пресловутых главарей прошлого.

Но Хоку он сказал правду. Хотя и не всю. Ставки были слишком велики. И только накануне вечером он понял, как хочет выиграть. К тому же он понял и другое: сделать это будет совсем нетрудно. Если они с Хоком будут действовать целенаправленно. А эта история с пабами слишком отвлекала его приятеля, поэтому от нее следовало отказаться. Просто все это было не настолько серьезным, как полагал Хок.

Билли закурил, взял мобильник и начал набирать номер, одновременно пытаясь вобрать в себя как можно больше никотина. Ответ был коротким и уже знакомым.

— Микки, это Билли. Спасибо за сведения, которые ты мне вчера передал. Не могли бы мы сегодня встретиться и выпить пива? У меня есть одно предложение, которое может тебя заинтересовать.


Билли закрыл папку и дружески похлопал ее рукой.

— Выглядит очень солидно, старик.

Хокинс улыбнулся.

— Спасибо, дружище. — Он помедлил, потом взял свой бесценный труд и положил его в портфель. — Сейчас же отправлю это в клуб. Предпочитаю без особой нужды там не показываться. А потом, как насчет того, чтобы отметить это парой кружечек пива?

— Нет, старик, — покачал головой Билли. — Боюсь, что нет. К тому же мне надо кое-куда съездить. Есть какие-нибудь сведения с линии фронта?

— Похоже, набирается приличное количество, — откликнулся Хокинс. — Ребята вытащили еще не— сколько старых членов, так что Полу придется дать нам билетов побольше. — Билли рассмеялся, и Хокинс умолк. — Что это с тобой?

— Ты только посмотри на себя! — откликнулся Билли. — Сидишь тут в костюме, с портфелем и «мерседесом» за окном и рассуждаешь об организации драки с «Манчестером». Твоя мама гордилась бы тобой.


Дело уже шло к вечеру, когда Микки Джеймс допил свой скотч и встал. С мгновение посмотрев на Билли, он плюнул себе на ладонь и протянул ее ему. Без малейших колебаний Билли тоже поднялся, посмотрел Микки в глаза и пожал ему руку.

Глава 11

Суббота, 1 апреля 2000 года, 13.10


Билли спокойно сделал шаг в сторону, когда просвистевшая в воздухе бутылка шлепнулась на тротуар рядом с ним. Цепочка полицейских в шлемах, отделявшая их от ревущей толпы на противоположной стороне дороги, мешала ему разглядеть, кто именно ее бросил, поэтому он просто покачал головой и улыбнулся про себя, наслаждаясь происходящим и упиваясь царящей атмосферой.

— Какого хрена они это делают? — поинтересовался Хок, не обращаясь ни к кому конкретно, — По-моему, только понапрасну тратят пиво.

Бросив взгляд на Хока, Билли снова уставился вдаль и сделал шаг вперед, когда следующая бутылка, пролетев по дуге над его головой, разлетелась вдребезги, врезавшись в стену. Возможно, метание бутылок и свидетельствовало о трусости противника, однако при попадании менее больно от этого не становилось. По крайней мере, они наносили ощутимый удар по гордости.

— Черт побери! — пробормотал Даррен и, выйдя на нейтральную территорию, принялся с важным видом оглядываться по сторонам, пока не обнаружил одного из немногих полицейских с личным номером. — Послушайте, сержант Диббл, вы что-нибудь будете делать с этими бутылкометателями?

Билли улыбнулся при виде того, как полицейский оглядел Даррена с головы до пят, даже не пытаясь скрыть свое презрение.

— Послушай, сделай милость, отвали отсюда.

— Значит, не будете, — сухо откомментировал Даррен.

— Вали обратно, дерьмо собачье, — ухмыльнулся сержант. — Или я тебя арестую за сопротивление властям. Догадываешься, что это значит?

Даррен посмотрел на него и вздохнул. Он догадывался, чем это было чревато. Побоищем. С полицией давно уже было пора поквитаться. А нанесенные увечья вполне бы соответствовали выдвинутому обвинению.

— Ну что ж, вполне справедливо, — промолвил он и, повернувшись, двинулся обратно. — Чертовы полицейские. Никакого уважения к приличным людям.

Билли швырнул сигарету в сторону плотной цепочки синих униформ и рассмеялся, когда за его спиной раздался дружный хор голосов, исполнявших «Пузыри». Он знал, какое впечатление это произведет на противника, особенно учитывая все утренние события. Эта песня должна была подействовать на них, как красная тряпка на быка. Еще одно оскорбление в унизительный для «Манчестера» день.

Восторженному Пижаме была присуждена честь первой победы. Чтобы сбить полицию со следа, он нанял два микроавтобуса и перепрыгнул с них на манчестерский поезд вместе с «бомбардировщиками», ехавшими на север на игру с Эвертоном. Через пятнадцать минут после отправления они натолкнулись на группу «Красных кокни», которые киряли в вагоне-ресторане, где и была устроена потасовка. Веселье продолжалось до тех пор, пока транспортная полиция не сняла их с поезда и не отправила обратно в Вотфорд.

Они еще рассаживались по автобусам и только отправлялись в далекий путь на север, а в Манчестер уже прибывали все новые и новые лица. Их количество увеличилось за счет присутствия старых опытных ветеранов, а также крупного контингента безбилетного молодняка, большая часть которого приехала лишь для того, чтобы поучаствовать с главной конторой в боевых действиях и пережить будоражащие мгновения, которые из-за неусыпного внимания полиции становились все более редкими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению