Матрица Manolo - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Матрица Manolo | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Дженн.

Голос Девлина прозвучал тихо, но твердо.

— Извини.

Я почувствовала, что краснею, и обуздала свою фантазию. Если мне суждено остаться в живых, все так и случится. Настанет день, и я обязательно сюда вернусь.

Мы сделали несколько шагов по сцене, а потом я остановилась.

— Быть может, это где-то на сцене? Вдруг нам больше не удастся сюда попасть, а подсказка между тем находится на самом виду. Что-то связанное с декорациями, например.

Девлин и Брайан переглянулись и пожали плечами.

— Стоит поискать, — согласился Брайан, — однако не думаю, что мы что-нибудь найдем. Я уже две недели почти ежедневно здесь бываю, но не заметил ничего необычного.

Я медленно повернулась кругом, пытаясь собраться с мыслями.

— Наверное, ты прав, — ответила я.

Я отошла к дальней части сцены, чтобы получше рассмотреть маленькую деревянную хижину, выстроенную в окружении фибергласовых деревьев, увитых пластиковыми и шелковыми лианами. Не успела я спросить, как Брайан подал голос:

— Хижина Пака. Это первая сцена спектакля. Я в ней занят, представляешь?

— Правда?

Он кивнул, а потом пересек сцену, широко разведя руки в стороны.

— Именно так я выхожу — у меня роль негодника, который весь спектакль дразнит Пака, — а когда он выходит из хижины, я взлетаю вверх прежде, чем он сможет меня поймать.

— Насчет полетов ты мне рассказывал, — вспомнила я. — Интересно, а как ты…

Брайан показал на стойку, спрятанную в дереве: она была выполнена в виде разукрашенной птицы с длинным ниспадающим хвостовым пером, сделанным из какого-то металла.

— Там есть рукоять. Я делаю пируэт, подпрыгиваю и хватаюсь за рукоять. Как только я ее поворачиваю, срабатывает механизм, и я взлетаю на мостик.

Он махнул рукой вверх, и мы с Девлином посмотрели туда. Длинный и темный мостик — отличное место, где можно спрятать что угодно. Или кого угодно.

Я вздрогнула и улыбнулась Брайану, надеясь, что он не заметил моей реакции.

— Звучит захватывающе, — сказала я, стараясь поддержать разговор. — Может, покажешь, как это делается?

Конечно, я шутила, но он решил, что я всерьез, и покачал головой.

— Сейчас механизм отключен. — Он кивнул в сторону кулис. — Ребята из профсоюза голову мне оторвут, если я прикоснусь к ним. Боюсь, тебе придется подождать до премьеры.

Я рассмеялась и обняла его.

— Я так тобой горжусь. Это твой первый бродвейский спектакль, а ты уже летаешь.

Он закатил глаза.

— Давай поскорее найдем подсказку, пока меня не уволили.

— Хороший план.

Но пока Брайн и Девлин изучали сцену, я снова посмотрела в сторону мостика. Жуткое ощущение не проходило.

— Эй.

Рука Девлина легла на мое плечо, и я вскрикнула. Он рассмеялся:

— Извини.

Я тряхнула головой.

— Все в порядке. Просто я немного нервничаю. Наверное, мне кажется, что в любой момент может появиться призрак Дэвида Беласко.

— Ну, это далеко не худший вариант, — заметил Девлин, и я с ним согласилась.

Мы закончили осмотр сцены, но так и не нашли ничего необычного. В мрачном настроении мы стали спускаться по лестнице, ведущей в подвальный этаж. В одном из помещений шел монтаж электрического оборудования, а в другом стояли шкафчики.

— Гардеробная, — сказал Брайан. — За время спектакля мне нужно пять раз переодеться, и трижды это нужно сделать быстро, непосредственно за сценой. Во время представления тут настоящий бедлам.

— Что будем искать? — спросила я.

— Проверь надписи на шкафчиках. В этом спектакле много персонажей, верно? Вдруг среди них есть шкафчик с буквами ИВП?

Мы разделились и быстро проверили все шкафчики, но не нашли ничего интересного.

— Здесь есть доска объявлений? — осведомилась я. — Место, где вы оставляете друг другу записки?

— Конечно, — кивнул Брайан.

Мы вернулись в коридор. В его конце висела небольшая доска. На ней обнаружилось несколько скабрезных рисунков, не представлявших для нас никакого интереса.

— Так ничего не получится, — сказала я, поворачивая направо и садясь на стул. — Здесь слишком много всего, а мы не знаем, где искать.

— У нас есть вся необходимая информация. Осталось только ее правильно истолковать.

— Епископ и клуб, где водятся привидения, — вот и все, что вы мне рассказали, — напомнил Брайан.

— Епископ помог нам определить, что речь идет о Беласко, — заметил Девлин.

— И о театре, в котором водятся привидения, — добавила я, не в силах скрыть овладевшее мною разочарование. — Это мы знаем. Поэтому мы сюда и пришли. Но театр огромен, а подсказка может оказаться где угодно.

— Клубы — это ведь нечто частное, эксклюзивное? — Вопрос Девлина прозвучал более или менее риторически. — А что есть в театре частного?

— Артистические уборные, — ответила я. — Ванные комнаты. — Я встретилась глазами с Брайаном, чтобы понять, не забыла ли чего. — Вот, пожалуй, и все.

— Квартиры — это тоже нечто частное, — проговорил Брайан, и я сразу поняла, что он попал в цель.

— У Дэвида Беласко была здесь квартира. Точно! — воскликнула я.

— Считается, что именно там чаще всего появляются привидения. Там и в лифте.

— А как попасть в квартиру? — спросил Девлин.

— Насколько мне известно, лифт все еще работает, — ответил Брайан.

Я приподняла бровь.

— Лифт с привидениями?

Мой друг пристально посмотрел мне в глаза.

— Ты уже несколько дней бегаешь от Убийцы. Неужели тебя пугает лифт?

Я пожала плечами. Возразить было нечего. Брайан нахмурился.

— Теперь, когда об этом зашла речь, я не уверен, что мы выбрали оптимальное направление поисков. В квартире вообще ничего нет. Мне кажется, сейчас через нее идут трубы кондиционеров. Там все разрушено.

— Но других идей у нас нет, — возразил Девлин. — Пойдемте.

Брайан привел нас к лифту, древнему металлическому монстру с облупившейся серой краской. Вместо кнопок был длинный рычаг, от лифтера остался лишь сильно потертый стул. Единственная лампочка у нас над головами мигала и жужжала.

Я с сомнением посмотрела на лифт, но собралась с духом и вошла внутрь. Складывалось впечатление, что он предназначен для одного пассажира, однако мы все умудрились в него втиснуться. Теснота меня вполне устраивала: в подобном месте я бы не хотела оказаться в одиночестве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию