ИГРАЙ, СЛЕДУЙ ПОДСКАЗКАМ,
ДОБУДЬ ПРОТИВОЯДИЕ».
Страйкер дважды прочитал сообщение, пытаясь найти в нем скрытый смысл. И не нашел. Все, что убийца пожелал сказать, было изложено с ошеломляющей простотой.
Мел перешла на диван, и Страйкер присоединился к ней, приложив ладонь к ее лбу. Она не стала отодвигаться, и по какой-то причине это его ужасно напугало.
— Почему ты не сказала мне, что плохо себя чувствуешь?
— Я чувствую себя нормально. Просто теперь мы знаем, как произойдет убийство. Какой-то яд через двадцать четыре часа прикончит меня. Ну что за свинство! — Она швырнула подушку, та ударилась в телевизор и упала на пол, не причинив никаких разрушений. — Неужели такое возможно?
Страйкер кивнул:
— Вполне.
Он достаточно долго боролся с терроризмом и знал, что в лабораториях по всему миру разработаны самые отвратительные препараты. Не приходилось сомневаться, что мог существовать яд, подобный рицину, с антидотом, который следовало принять в течение двадцати четырех часов. Впрочем, такой яд очень непросто раздобыть.
— Возможно, он блефует, — добавил Страйкер. — Рассчитывает подавить твою волю.
Она приподняла бровь.
— Ты полагаешь?
— Яд нужно как-то ввести, — пояснил он. — Он не может переноситься по воздуху, иначе контролировать его применение было бы невозможно. Через пищу? Может быть. Но вряд ли ты ела что-то со вчерашнего вечера.
— Возможно, яд находился в индийской пище, — сказала Мел, сосредоточенно наморщив лоб.
Несмотря на страх, она продолжала анализировать свое положение.
— Да, пожалуй, это самый логичный вариант, — подтвердил Страйкер. — Особенно потому, что, кроме этого, мне в голову приходит только инъекция.
— Вот дерьмо.
Глаза у нее стали большими, и она потерла руку. Страйкер смотрел на нее, чувствуя, как растет тревога.
— В чем дело?
— На улице, пытаясь вырваться от него, я ощутила укол. Тогда я подумала, что потянула мышцу, но…
— Давай посмотрю.
Она молча подняла длинный рукав футболки, обнажив руку. Страйкер тщательно ощупал кожу, но ничего не нашел.
— Позволь проверить и остальное. Мел посмотрела ему в глаза.
— Прошу прощения?
Он положил руку ей на плечо, все еще скрытое под футболкой.
— Я хочу осмотреть всю руку, Мел. Нам нужно знать наверняка. Сними футболку.
—Я… это не моя футболка. — Она прикусила нижнюю губу. — Это футболка Тодда. И я без лифчика.
— А-а.
Он сглотнул. Внезапно воображение нарисовало ему образ полуобнаженной Мел, снявшей футболку. Он постарался отогнать этот образ; сейчас было не время для таких вещей.
— Иди переоденься, — сказал Страйкер несколько резче, чем хотел. — Несколько минут ничего не решат.
— Нет. Я хочу знать. — Мел решительно вытащила руку из рукава, другой рукой прижимая футболку к телу, чтобы грудь оставалась прикрытой. — Давай, проверяй.
Он приподнял футболку, обнажив заднюю часть плеча и спину. Кожа у Мел была белой и гладкой, и, ощупывая ее плечо, Страйкер боролся с желанием запустить руку под футболку и обхватить ее грудь ладонью.
Мел вздрогнула от его прикосновений, и на коже выступили мурашки.
— Мзвини, — сказал Страйкер. — Тебе холодно?
Она покачала головой, чувствуя, как краснеет шея.
— Со мной все в порядке, — прошептала она. — Что-нибудь обнаружил?
— Пока нет. Я… черт!
Вот оно. Крошечная красная точка. Если бы он ее не искал, то не заметил бы.
— Будь проклято все это!
Мел судорожно вздохнула и отодвинулась от Страйкера. Ее рука скользнула в рукав, и когда она вновь повернулась к нему, то была уже одета.
— Это произошло сегодня утром, — сказала она. — В десять тридцать. Возможно, в одиннадцать.
— Уже почти час.
— Может, стоит обратиться в больницу?
— Не думаю, — ответил он. — Если врачи поверят, что ты заражена ядом, они поднимут тревогу. Обратятся в Министерство внутренней безопасности, подключатся и другие организации. Ты окажешься в карантине. И пока будет продолжаться вся эта канитель, двадцать четыре часа пройдут.
— Мы можем не упоминать о сходстве этого яда с рицином. Просто скажем, что мне ввели яд.
— Нет никаких гарантий, что токсин будет изолирован вовремя, даже если мы упомянем о рицине. А если не скажем, то они тем более ничего не успеют сделать. Между тем противоядие уже приготовлено и ждет нас. Но если мы не раздобудем его в срок…
— Ты прав, — согласилась Мел. — Никаких больниц. — Она расправила плечи и посмотрела ему в глаза. — Мы воспользуемся подсказками.
ГЛАВА 22
Я чувствовала себя прекрасно и не могла до конца поверить, что меня отравили и у меня осталось меньше двадцати четырех часов на поиски противоядия. Если бы это был фильм или сериал, я бы отыскала противоядие в самую последнюю секунду, после чего нашла бы плохого парня и вытрясла из него душу.
Звучит неплохо, но я бы не стала рассчитывать на это.
Я выбросила Кифера
[10]
из головы и перевела взгляд на мужчину рядом со мной. Мужчину, обещавшего мне помочь. Я поверила ему и уже привыкла полагаться на его силу, предугадывать его мысли и идеи. Я знала его всего несколько часов, но время моей жизни стремительно мчалось вперед, и Страйкер бежал вместе со мной.
Впрочем, сейчас он никуда не бежал. Вместо этого он устроился возле компьютера, зашел в Google
[11]
и сделал запрос:
»Нью-Йорк Престиж-парк «
Появилось чуть ли не миллион ссылок, большинство из которых были связаны с престижными квартирами, офисами и ресторанами на Парк-авеню. Где ж тут найти ответ?
Других идей у нас не было. Если мы не сумеем понять, что означает Престиж-парк, то не сможем получить следующую подсказку. А если мы ее не найдем, я умру.
— Давай я попробую, — предложила я. Пусть здесь даже две тысячи страниц ссылок, мне все равно. Мы проверим каждую.
— Подожди минутку, — сказал Страйкер, печатая новый запрос:
» «Нью-Йорк» «Престиж-парк»«
Он нажал на «Enter», и — вот оно! Стоянка автомашин.
— Ну, привет, — сказал Страйкер. И я почти улыбнулась.
Мы решили оставаться в моей квартире до тех пор, пока не разгадаем подсказку, поскольку переезд занял бы слишком много времени. Однако мы договорились вести себя тихо — на случай, если за нами наблюдают. Я сняла одежду Тодда и надела джинсы «Мисс Сиксти» и кофточку без рукавов «Горетти», купленную в Интернет-магазине.