Безумие - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ховелл cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумие | Автор книги - Кэтрин Ховелл

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, по крайней мере будет им до тех пор, пока все не прояснится, – уточнил Дэннис.

– Он любит, когда все шито-крыто, – заметила Элла.

– Ты и сама знаешь, что нам сейчас несладка.

– Знаю, знаю.

Дэннис отпил еще немного пива.

Элле не хотелось ставить Дэнниса в затруднительное положение, но еще больше не хотелось уйти из бара ни с чем.

– Хорошо, расскажи хотя бы то, что можешь.

Пару минут Дэннис пристально смотрел на Эллу, а затем склонился к ее уху.

– Один мой приятель, парень из отдела по грабежам и разбоям, говорит, что история с Росом вполне может оказаться правдой.

– Так, значит, он все-таки коп.

– Получается, что так, – ответил Дэннис. – Пока у них нет свидетелей, которые могли бы подтвердить его версию. По слухам, пуля, которую извлекли из него, похожа на пулю сорок пятого калибра, а именно такого калибра был пистолет у охранника в банке. Они проверили график дежурств: Рос не был на службе в те дни, когда были совершены предыдущие ограбления.

– Раньше я никогда о нем не слышала. Он сам откуда?

– Последние пять лет жил в Пэдстоу, а до этого – в Пэнрисе. Пару лет работал сыщиком. Ну вот, пожалуй, и все.

Влажное дыхание Дэнниса отдавало перегаром.

– Рос ни словом не обмолвился о банде. Лежит себе в госпитале со сложенными на груди руками и смотрит в окно. Он говорит, что не может вспомнить, где произошло нападение, где он до этого пил и что делал. Поэтому сейчас главная задача – найти свидетелей.

– А как насчет того мужчины, который позвонил на телевидение, чтобы сделать заявление?

– Рос никак не отреагировал, когда ему рассказали об этом звонке. И Игерз не говорит, связывался с ним звонивший снова или нет, – сказал Дэннис. – Ходят слухи, что не было никакого звонка. И конечно же, о звонившем ничего не известно.

– Вот так дела.

Элла допила вино и поставила пустой бокал на стойку.

– А что слышно о Дадсе?

Дэннис отвел взгляд в сторону, и Элла сжала его руку.

– Судя по твоему молчанию, я начинаю думать, что к этой истории он тоже имеет какое-то отношение.

Дэннис неопределенно пожал плечами и снова поднес бокал ко рту.

– Боже, что творится!

Людей в баре становилось все больше и больше. В общем гуле можно было различить слова «банда» и «Дадли-Пирсон», которые произносились довольно часто. Кто-то толкнул Эллу локтем в спину и извинился, но она даже не оглянулась, так как в этот момент пристально смотрела на Дэнниса.

– Правда, что у него был роман с Маризой Уотерз?

– Понятия не имею.

– Не может быть, чтобы ты этого не знал, – удивилась Элла. – И как им удавалось держать это в тайне?

Дэннис поддел пальцем несколько табачных крошек с кончика сигареты. Элла выхватила ее и швырнула за стойку бара.

– Не очень-то любезно с твоей стороны, – заметил Дэннис.

– Теперь мы в расчете.

– Зря старалась, у меня есть еще.

– Кто расследует дело об аварии?

Дэннис принялся теребить нитку, выдернутую из лежавшей на краю барной стойки салфетки.

– Ты же знаешь, что рано или поздно я все узнаю.

– Вот и узнавай, – огрызнулся Дэннис и посмотрел на часы. – Мне пора. Тим готовит сегодня на ужин жаркое.

Элла стояла и смотрела вслед Дэннису, который пробирался к выходу. У него была жена Донна, медсестра со стажем, с блестящим чувством юмора, которого Элла еще не встречала в своей жизни, и сын-подросток Тим – дружелюбный, жизнерадостный, да еще и способный ученик повара, которому никогда не надоедало готовить. У самой же Эллы в морозильной камере хранились только замороженные полуфабрикаты для микроволновки, а в холодильнике болталась полупустая бутылка диетической колы. Клетка для канарейки, которой Элла так и не удосужилась дать имя, до сих пор стояла нечищенная, хотя канарейка улетела два месяца назад. А еще дома у нее валялась пачка фотографий по делу о сгоревшей закусочной. Тоже мне – дело года. Гип-гип, ура!

Пожалуй, стоит заказать еще чего-нибудь выпить и пачку чипсов, просто посидеть здесь и послушать, что говорят.

19:00

Софи и Мику пришлось поработать сверхурочно, поэтому, оказавшись наконец дома, она чувствовала себя вымотанной до предела, Крис так и не перезвонил, чтобы узнать, почему она внезапно бросила трубку и все ли в порядке. Софи было тяжело на сердце от тревоги и нарастающего чувства вины; что ее действия могли стать причиной смерти Джулии и ее ребенка, а вдобавок ее одолевали угрызения совести из-за того случая с Ангусом.

Входя в дом, Софи хлопнула дверью.

– Нельзя ли потише? – Крис быстро спускался лестнице. – Лачлан спит.

Софи направилась в кухню.

– Ты уже поужинал?

– Перекусил чем-то.

Софи достала из холодильника остатки лазаньи и поставила в микроволновую печь.

– Сегодня у меня произошло кое-что интересное.

Крис был занят мытьем бутылочек для детского питания и даже не посмотрел в ее сторону.

– Так вот, – начала Софи. – Мне угрожали. Это случилось как раз после того, как я поговорила с тобой по телефону.

– Что?!

– Что слышишь.

– Это плохо.

Софи едва сдержалась, чтобы не расхохотаться. – Ну, хватит обо мне. Как у тебя прошел день? Аккуратно и не спеша Крис ставил детские бутылочки в стерилизатор.

– Знаю, ты недовольна, что я не отвечал на твои звонки и не перезвонил.

Софи уставилась на микроволновую печь, наблюдая, как круг за крутом поворачивается тарелка.

– Я ездил в город, чтобы поговорить с Дином, и не только о вчерашней вечеринке, но и об ограблениях. Об охраннике. Обо всем, что касается этого дела.

Софи перевела взгляд на Криса.

– Ты была права, – сказал он. – Мне действительно надо было с кем-то об этом поговорить.

Вдруг Софи осенило. Это был ключевой момент. Она вспомнила, каким безоблачным казалось будущее, когда родился Лачлан.

Все может быть хорошо, как раньше.

– Прости меня, пожалуйста, я была несправедлива к тебе, – обратилась Софи к Крису. – Как долго ты был У Дина? Теперь мне ясно, что к чему.

Крис закрутил крышку стерилизатора, а потом сказал:

– Я не все время был у Дина. Я поехал на Миссис-Маквори-пойнт и гулял там. Мне нужно было все обдумать.

А сможем ли мы начать все сначала?

Раздался сигнал микроволновой печи. Софи открыла дверцу и достала тарелку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию