Как часы - читать онлайн книгу. Автор: Марджи Орфорд cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как часы | Автор книги - Марджи Орфорд

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Через минуту появился мистер да-Кунья, плотно прикрыв за собой дверь.

— Чем могу служить? — спросил он, протянув руку Редиваану и любезно поклонившись Клэр.

— Добрый вечер, мистер да-Кунья, — сказала она.

— А я могу вас звать просто Рик? — невинным тоном спросил Редиваан.

Да-Кунья плюхнулся на стул.

— Что за странное имя?

— Мы познакомились с вашим приятелем, — пояснил Редиваан. — Очень смазливый паренек. Его зовут Клинтон. Он сказал нам, что вы с ним встречались в среду вечером.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказал да-Кунья. — В среду вечером я был дома.

— Разумеется, были, — вмешалась Клэр. — Но ваша жена сказала, что ужинаете вы поздно. А где вы были до ужина?

— На работе, естественно. Потом зашел в клуб, немного выпил и отправился домой.

— Не сходятся концы с концами. Бармен «У Лулу» сказал мне, что в семь сорок пять вы заказали две двойных порции виски. Одну для себя, другую для вашего юного приятеля.

— Хорошо, я действительно был в «У Лулу». Но что из того? Что дурного я сделал? Разве этот парень несовершеннолетний?

— Не знаю, но это неважно, — сказал Редиваан, не скрывая своего отвращения к собеседнику. Он наклонился к нему и добавил: — Вы мне расскажете во всех подробностях, что вы делали в среду вечером, а заодно и в минувший уик-энд. И не пытайтесь что-то утаить. Мы все проверим. До мелочей.

— Вы что — из налоговой службы?

— Нет, я офицер полиции и занимаюсь расследованием особо тяжких преступлений. В данном случае речь идет об убийстве.

Да-Кунья вытаращил глаза.

— Кого же убили?

— Молодую девушку. Примерно того же возраста, что и ваша дочь, — сказала Клэр. — Ее тело нашел Клинтон — сразу же после того как любезно обслужил вас.

— Довольно странно, — сказал Редиваан, — что вы так настойчиво уговаривали Клинтона пойти с вами на залив Граафа. — Может быть, вы просветите нас?

— Мне нравится бывать на природе. Наверное, это звучит нелепо, но мне хотелось побродить по заливу с этим мальчиком. На природе чувствуешь себя свободным человеком. Видите ли, я вырос на море. Вот и все мои объяснения. — Да-Кунья посмотрел на Редиваана и Клэр. — Вы можете проверить. Целый день я был на работе. Ушел в половине шестого и сразу же поехал в Гринпойнт, в Португальский клуб — перекинуться в картишки. Затем по дороге домой заскочил в «У Лулу» и в девять уже был дома, к ужину.

— А что вы делали в минувший уик-энд?

— Ездил с женой и дочкой на залив Бетти. У нас там загородный дом. К нам туда приезжали в гости друзья моей жены. Можете с ними поговорить.

— Обязательно поговорим, — сказал Редиваан и, надвинувшись на да-Кунья, как грозная осадная башня, протянул ему блокнот. — Будьте любезны, напишите имена ваших гостей и их телефоны.

Да-Кунья дрожащей рукой нацарапал имена и цифры.

— Благодарю вас, — сказал Редиваан.

— Скажите, пожалуйста, когда вы спускались к заливу Граафа, вы не заметили ничего необычного? — обманчиво ласковым тоном спросила Клэр.

— Нет, — ответил да-Кунья, радуясь окончанию диалога с Редивааном. — Правда, заметил, что работы в тоннеле закончились.

— В каком тоннеле? — насторожился Редиваан.

— Я говорю о старом тоннеле. Им пользовалась семья Грааф. Он вел из их дома к пляжу. Они, кстати, отгородили пляж стеной, поскольку любили купаться голыми. Потом они подарили залив и пляж городу, и тоннелем с тех пор никто уже не пользовался. Но я слышал, что его недавно отремонтировали.

— Спасибо, — сказала Клэр. — Уверена, что мы с вами еще увидимся.

Да-Кунья проводил их. Когда он закрыл за ними дверь, Клэр и Редиваан услышали громкий пронзительный голос его жены, разразившейся какой-то тирадой. Затем услышали умоляющий голос Анны-Розы: дочь пыталась успокоить мать.

— Ну, что ты скажешь? — спросил Редиваан.

— Я брезгливо отношусь к извращенцам, но не думаю, что он убийца. Впрочем, на всякий случай его показания нужно проверить.

— Меня заинтересовал этот тоннель, — сказал Редиваан. — Я и не знал, что его открыли.

— У входа в него лежит огромный валун. Если не знать, что там тоннель, его и не заметишь. Он проложен под Главной дорогой и сейчас, по-моему, не ведет никуда. Думаю, там тоже следует порыться.

Редиваан открыл крышку своего сотового.

— Попрошу Джо, чтобы он заблокировал вход в тоннель, а завтра, когда будет светло, полезем туда. — Дозвонившись до Джо, он передал ему инструкции.

— Давай по дороге в участок купим что-нибудь поесть, — предложила Клэр. Редиваан охотно согласился. Они остановились у ресторанчика и взяли с собой две порции карри по-тайски.

— Ты зайдешь? — спросил Редиваан, когда они подъехали к участку.

— Да. Хочу поработать. Чувствую, что все равно сегодня не засну.

Из автофургона навстречу им вышел Джо.

— Скоро вернусь. Надо перекрыть вход в тоннель. Кстати, как вы узнали, что его открыли?

— Чисто случайно, — ответила Клэр. — Мы беседовали с мужчиной, который был вместе с Клинтоном на заливе, и он сказал мимоходом, что тоннель отремонтировали.

Клэр открыла пластиковые пакеты с карри. Блюдо оказалось превосходное. Клэр только сейчас поняла, как сильно она проголодалась.

Глава 24

Клэр потянулась. Было уже поздно. Рев машин на скоростной магистрали стих до слабого шума, сливающегося с отдаленным плеском морских волн. Весь вечер они просидели с Редивааном в автофургоне, ломая голову над добытой информацией и перебирая возможные варианты. Редиваан уехал домой раньше, а Клэр распечатывала свое интервью с Клинтоном Доннелли.

Пора и ей домой: нужно распечатать интервью с Натали Мванга и обдумать, как использовать ее рассказ для дальнейшего расследования. Сроки сдачи фильма уже поджимают. Нужно, конечно, заручиться поддержкой у пограничной службы. Неплохо было бы также поговорить с одним из таксистов-дальнобойщиков, которые провозят живой товар из соседних стран. Клэр подумала о чашке кофе, но она так устала, что двигаться было лень…


…Жискар шел к полицейскому участку, стараясь укрываться в тени зданий. Он давно научился быть человеком-невидимкой. Иначе в Кейптауне он бы не выжил. Сегодня он был предельно осторожен: встреча с полицией ничего хорошего беженцу из другой страны не сулит. У двери фургона он остановился и заглянул внутрь через стекло, затянутое проволочной сеткой. Полицейских нет, в помещении только одна женщина. Жискар слышал о ней. Она раскапывает истории с продажей девушек. Смелая женщина, а на вид такая хрупкая.

Клэр сняла наушники. Жискар отворил дверь и вошел так тихо, что Клэр не слышала его шагов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию