Кубинский зал - читать онлайн книгу. Автор: Колин Харрисон cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кубинский зал | Автор книги - Колин Харрисон

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Хочешь развлечься, Г. Д.?

— Иди ко мне, девчонка. Как говорил мой папаша, ты выглядишь лучше, чем банковский чек.

Ла Квин игриво покосилась на меня:

— Эй, не смотрите, мистер.

Но я все равно смотрел — не мог не смотреть. Ла Квин опустилась на колени между огромными, дряблыми ляжками Г. Д., который распахнул полы халата. Впрочем, мне с моего места было видно лишь похожую на виолончель коричневую спину Ла Квин, ее сдвинутые вместе лодыжки и торчащие каблуки.

— Не спеши, детка. — Г. Д. взял девушку за подбородок и заставил приподнять лицо. — Тебе нравится эта штука, не так ли? Тебе нравится мой першинг?

— Очень нравится, Г. Д.

— Скажи это, детка. Скажи: мне нравится твой «першинг».

— Мне нравится твой «першинг», Г. Д., он меня заводит. Ты мой лучший негр, Г. Д. Дизель.

Г. Д. снова прижал Ла Квин к своей промежности и посмотрел на меня поверх ее поднимающейся и опускающейся головы.

— Моя тетка казала — ты заставил моего дядю Хершела работать в мороз и из-за этого с ним приключился сердечный приступ. Все, кто был знаком с моим дядей, знали, что у него больное сердце.

— Я здесь ни при чем. Хершел работал на Джея Рейни.

Г. Д. принялся притопывать ногой, выбивая какой-то неспешный ритм, и я увидел пистолет, прикрепленный ремнями к его лодыжке.

— Это — не — имеет — значения. Рейни — платит — тебе.

— А мне кажется…

Г. Д. посмотрел на меня, обнажив в улыбке свои золотые коронки.

— Тоже хочешь минет?

— Нет, спасибо, — сказал я так спокойно, как только смог.

— У тебя такой вид, словно… Эй, похоже, тебе это правится, чувак! Я по глазам вижу. — Он бросил взгляд на курчавую головку Ла Квин. — А выглядит очень аппетитно, верно?

— Нет, спасибо, — повторил я.

— Что?! Тебе не нравится моя женщина?

— Нет, почему же… Просто я…

— Недостаточно хороша для тебя, а?…

— Я этого не говорил.

— Может быть, для тебя она слишком черная?

— Нет.

— Понимаешь, чувак, белые парни, как ты, боятся черных женщин. А белые женщины очень любят черных парней. Черные женщины не интересуются белыми. Все они хотят только черных, понятно? И китаянки, и латинки — они тоже хотят только черных. Однажды попробовав черного, женщина никогда не вернется к белому, дружище. — Г. Д. властно опустил мясистую руку на затылок Ла Квин, погладил и с ненавистью посмотрел на меня. — Может быть, тебе самому нужно попробовать, чтобы поверить? Я могу попросить Ла Квин — она обработает тебя, когда закончит. Может быть, ей не захочется, но она сделает это, правда, детка?…

Ла Квин, рот которой был занят, кивнула и издала какой-то утвердительный звук.

— Тогда ты сможешь судить об этом сам, чувак.

Я не ответил. Каждый из нас жил в своем кино, хотя оба фильма были жуткими. Г. Д. шепнул Ла Квин:

— Здесь поосторожней, детка.

Потом он поднял на лоб свои идиотские очки и уставился на меня необычайно маленькими, внимательными глазками, утонувшими в черных подушках щек.

— Моя тетка сказала, что дядю Хершела нашли примерзшим задницей к бульдозеру. Он замерз насмерть! Как это могло случиться, чувак? Как черный парень мог замерзнуть?! Это, знаешь ли, ни в какие ворота не лезет. Не иначе, здесь что-то нечисто, и мы обязательно найдем этого Поппи, или Попая [22] , или как там зовут этого придурка. — Г. Д. внезапно наклонился, вытащил свой пистолет и направил на меня.

— Просто руки чешутся кого-нибудь убить, — заявил он. — Белые люди никогда не платили дяде Хершелу сколько положено. Он работал на этой земле лет тридцать, но так ни хрена и не заработал. — Свободную руку Г. Д. опустил на плечо Ла Квин, заставляя девушку сбавить темп. — Я требую компенсации. Вам с Рейни придется раскошелиться. Мне сказали — эта земля была продана за четырнадцать миллионов долларов.

— Тебе сказали неправильно.

— Заткнись и не перебивай. Я хочу получить триста…

— Этот вопрос надо решать не со мной.

— Тысяч долларов. Нет, мистер Уайет, я думаю — ты именно тот, кто нам нужен. Я просто уверен в этом. Мы следили за тобой, мы знаем, где ты живешь, мы знаем, где находится новый дом твоего дружка Рейни. Вы у нас под колпаком, чувак.

Я от души надеялся, что он блефует — хотя бы отчасти.

— И тем не менее, — сказал я, — тебе лучше поговорить об этом с самим Рейни.

Г. Д. хрипло застонал и, запрокинув голову назад, уставился выпученными глазами в потолок.

— Давай, Ла Квин, давай, сестренка!

Девушка задвигалась чаще, быстрее.

— Соси! — выкрикнул Г. Д. Нажав Ла Квин на затылок обеими руками, так что пистолет оказался где-то возле ее уха, он прижал ее голову к своим ляжкам с такой силой, что девушка задергала ногами, задыхаясь. Колени Г. Д. задрожали от наслаждения, и когда наступил кульминационный момент, он откинулся назад и поднял над головой пистолет.

— А-а-ах, блин, твою мать!!! — проревел Г. Д. и дважды выпалил в потолок.

Я поморщился.

— О-о-ох, спасибо, сестренка!.. — простонал Г. Д., откидываясь на спинку кресла. Свободной рукой он оттолкнул Ла Квин от себя, так что мне стал виден огромный, мокрый, черно-розовый член, торчавший между его ляжками словно кол. Слегка наклонив голову, Г. Д. оглядел свое хозяйство, потом поднял на меня глаза, желая убедиться, что я смотрю на него — и на него. Ла Квин, положив голову на бедро Г. Д., подобострастно облизывала понемногу уменьшавшийся член, глядя на меня холодно и враждебно. В воздухе неприятно пахло порохом.

Г. Д. взялся за свое переговорное устройство.

— Антван, поднимись ко мне и убери этого белого с глаз долой. — Он снова направил пистолет на меня. — Ты достанешь мне эти деньги, Уайет, — сказал он, слегка поглаживая голову Ла Квин, которая продолжала ласкать губами его обмякший пенис. — Ты достанешь мне эти гребаные деньги, мистер адвокат, иначе я найду тебя и выбью из тебя все твое адвокатское дерьмо!

5

Утро следующего дня — ясное, солнечное — было просто отличным…

Было бы отличным, если бы не одно «но»: я был не на шутку испуган. У меня тряслись руки и урчало в животе, когда, сидя за рулем взятой напрокат развалюхи, я сломя голову мчался по шоссе, торопясь попасть на ферму Рейни. «Дело плохо, плохо дело, все очень плохо», — выстукивало мое бедное, измученное сердце. Как и подавляющее большинство людей, я предпочитал не помнить, что в конце концов все равно умру, и не любил, когда кто-то или что-то мне об этом напоминало. Собственная смерть представлялась мне событием достаточно отдаленным во времени — отдаленным на столько десятилетий, сколько понадобилось бы для разработки, клинического тестирования, официального одобрения и запуска в широкую продажу кардинально нового сильнодействующего лекарства. Дайте мне еще несколько десятилетий, дайте мне мощные «реактивные» таблетки, чтобы изредка прочищать мозги и восстанавливать межпозвоночные диски, и мне ничего больше не нужно! Когда я наконец умру, шумную, суетливую Америку будет не узнать. Но пока дни летят с угрожающей быстротой. Я чувствую, как прошлое все больше отдаляется, а злой ледяной ветер все громче свистит в ушах, теребит короткие волоски на затылке, бормочет и хрипит, как задыхающийся восьмилетний мальчуган. Вчерашний день перестает быть реальностью — он ушел навсегда, исчез, превратился в прах, в чуть слышное кладбищенское стенание. С каждым днем становится все очевиднее, что будущее обещает значительно меньше того, что уже осталось в прошлом — меньше чистых рубашек и свежих газет, меньше кусков шоколадного кекса, меньше чашек горячего кофе, в котором так красиво расходится налитое молоко. Да, теперь испугать меня гораздо легче, чем когда-то. И не просто испугать — достаточно любой малости, чтобы заставить меня буквально трястись от страха. Теперь я воспринимаю угрозы очень и очень серьезно. Я, например, уверен, что когда психованный черный парень без штанов выхватывает пистолет и палит из него в потолок — это вполне реальная угроза. Когда такое случается, любому нормальному человеку хочется только одного — бежать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию