Позволь любви найти тебя - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позволь любви найти тебя | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

К несчастью, и от отца это не укрылось, и после обеда он отвел Аманду в сторону.

— Мне поговорить с Девином о его намерениях?

Аманда ахнула:

— Нет, конечно же, нет! Его единственное намерение — сделать из меня хорошую наездницу!

Престон вскинул бровь.

— Однако ты просто не можешь отвести от него глаз.

Аманда мысленно застонала.

— Девин очень привлекателен. Этого нельзя не заметить, вот я и смотрю на него. — И поспешно добавила: — Лорд Кендалл и лорд Роберт тоже.

Престон скептически глянул на нее.

— Я видел тебя рядом с Бригстоном, моя дорогая. За все время, что вы находились в одной комнате, ты на него едва взглянула.

Аманда вздохнула:

— Я просто в растерянности, вот и все. Чертовски сложно выбирать между ними, и хотя раньше я надеялась, что у меня будут такие сложности, и молилась о них, сейчас, когда они возникли, я поняла, что мне это вовсе не нравится!

Престон посмеялся над такой жалобой, и вдруг Аманда вспомнила, на что он намекал, задавая свой главный вопрос.

— И ты бы не возражал, если бы Девин стал моим мужем?

— С какой стати?

— Когда я впервые его увидела, то решила, что он хам и грубиян. Понимаешь, ему все равно, если кто-то так о нем подумает. А на самом деле он просто необработанный алмаз и в любом случае никак не типичный джентльмен. Он оскорбит любого, и глазом не моргнув, и даже не попытается проявить вежливость, как полагается.

Престон рассмеялся, услышав настолько нелестный отзыв.

— И все же он из хорошей семьи, и мне нравятся его открытость и прямолинейность. Он просто человек практичный и не витает в облаках, как многие сельские лорды, предпочитающие избегать лондонского легкомыслия. Кроме того, меня заботит только твое счастье. Не думаю, что я стал бы возражать против любого мужчины, которого ты полюбишь, если только он не замешан в скандале или преступлении. Но тут я доверяюсь твоему сердцу.

Ее сердце. Так к кому же склоняется ее сердце? Боже милостивый, да разве это еще не очевидно?

Глава 41

— Он приехал!

Аманда кинулась к окну спальни посмотреть, о ком говорит Феба. Лорд Роберт как раз выходил из кареты. Сегодня, в день официального начала загородного приема, появятся не все, и раннее прибытие Роберта было хорошим знаком. Это значит, ему не терпится снова ее увидеть.

— Он такой красивый и модный, — сказала Феба, вздохнула и добавила: — Я почти жалею, что не подождала, как ты, вместо того чтобы выскакивать замуж в первый же сезон.

Слова подруги потрясли Аманду.

— Я думала, ты любишь своего Арчибальда.

— Люблю, конечно, люблю, но расцвет наших чувств определенно позади. Он по-прежнему такой же внимательный, как и раньше, но его все чаще и чаще нет дома, и, — шепотом добавила она, — я этому рада.

— Феба, мне так жаль!

Феба вымученно улыбнулась:

— Не будь дурочкой, дорогая. Все же это прочный брак. И я не особенно его виню. Просто ирония в том, что я бы даже не заметила, как мы с ним отдалились друг от друга, если бы не философия Купидона, о которой говорят все, кому не лень. Ну, о том, как он ищет общее в людях.

Аманда презрительно фыркнула:

— Достаточно посмотреть на моего брата, чтобы понять: подход Купидона — не единственный способ достичь счастья.

— Нет, но это наверняка помогает. Просто я поняла, что у меня с мужем нет никаких общих интересов и никогда не было — ну, кроме посещений званых вечеров. Это мы оба до сих пор любим.

— А ты пыталась говорить об этом с Арчибальдом? Может быть, вас еще что-то объединяет, просто ты об этом пока не знаешь?

— Господи, нет! Мы редко разговариваем о таких личных делах!

Это просто… печально. Два человека, которые делят одну постель… Аманда поморщилась, вспомнив, как Феба говорила ей, что они с мужем спят в разных спальнях. И все-таки это грустно. Муж с женой должны разговаривать обо всем на свете, а не кутаться в «приличия», даже оставаясь наедине.

Аманда попыталась найти в ситуации хоть что-то положительное.

— Могло быть и хуже. Он мог оказаться волокитой и не скрывать этого. Мог быть игроком и довести тебя до богадельни. И ты знаешь, что в самом начале что-то было, иначе ты бы никогда не сказала ему «да». Так что не сдавайся! Найди то главное, что когда-то вас сблизило.

Феба обняла ее.

— Тебя послушать, так будто замужняя дама дает совет юной девушке. Я не разочаровалась в браке, просто чуть раньше, чем ожидала, наша жизнь стала более размеренной и скучной. Но ты права, нет ничего, что могло бы помешать вернуть былые чувства.

Они еще стояли у окна, когда подъехала очередная карета, и Феба спросила:

— Это кто, лорд Калли? Я его с самого детства не видела. Думала, он уже слишком стар для светской жизни.

Аманда хмыкнула:

— Разве можно быть слишком старым для этого? Тем более что Оуэн Калли — старый друг моей тети Эсмеральды. Он женился на одной из ее школьных подружек.

Прием устраивали не только для молодежи. Пригласили и старых друзей семьи, отчего список гостей и оказался таким длинным. Но прежде всего рассчитывали, что приедут те двое молодых людей, которые интересовали Аманду, чтобы она могла общаться с ними целую неделю и решить, кого из двоих предпочитает.

То, что появился и третий, который теперь стал ей более симпатичен, могло отвлечь ее от главной цели. В особенности потому, что она узнала его тайну и от всей души ему сочувствовала. Так уж вышло, и как бы там ни было, но они невольно сблизились, стали по меньшей мере друзьями.

А теперь пора бы спуститься вниз и поздороваться с лордом Робертом, возможно даже, показать ему дом. Аманда только собралась об этом сказать, как в дверь постучали.

Ларисса просунула голову внутрь.

— А-а, вот вы где! — К несчастью, за ней по пятам шла Джасинда Браун и, не стесняясь, тоже вошла в комнату. — Не думаю, что в твоей комнате ночует кто-то еще.

Аманда усмехнулась. Похоже, Ларисса досадует на то, что ее с мужем разделили.

— Поскольку это мой дом, то нет. Все же, как дочь хозяина дома, я пользуюсь определенными привилегиями. Сколько вас в спальне?

— Там стоит шесть кроватей, но пока заняты только три.

— Да ну, будет весело, — вмешалась Феба. — Помнишь, как было весело, когда в первом сезоне мы все поехали в Саммерс-Глейд и жили в одной комнате?

— Мы тогда были не замужем, — отозвалась Ларисса. — Я уже скучаю по мужу!

Феба ее поддразнила:

— Шшш, а то Джасинда решит, будто в семейной жизни есть что-то приятное!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению