– Так-то оно так, сэр. Но если это были не мятежные пилоты, то кто тогда? – глуповато спросил капитан.
– Давайте подумаем. Они летели на новом экспортном варианте «фланкеров». Таких у Ирака нет. Значит, остается Иран. Так? – Адамс подошел к висевшей на переборке крупномасштабной карте залива.
– Но «авакс» или «глобал хок» засекли бы их, если бы они перелетали через залив, – возразил Ракер, указывая маршрут на рельефной карте.
– Вовсе нет. – Адмирал обошел капитана и провел рукой в другом месте карты. – Они могли подняться в воздух где-нибудь здесь, в Иране, пересечь границу с Ираком ниже высоты наблюдения радаров, а затем ударить по газам и взмыть вверх уже на территории Исламии.
– Но тогда с какой стати кто-то в самолете министра обороны утверждает… – улыбнулся, недоговорив, Ракер.
Адамс нахмурился и отвернулся:
– Пойдемте в рубку наблюдения.
Через несколько минут они появились на наблюдательной палубе десятью этажами выше взлетной и двадцатью пятью – выше ватерлинии.
– Адмирал на палубе! – гаркнул матрос. И сразу вслед за этим: – Капитан на палубе!
К моменту прихода высоких чинов начальник флотской разведки капитан Джон Харди уже занял излюбленное место и вел наблюдение в сильный бинокль.
– Джонни, я знал, что вы на борту, – похлопал его по плечу адмирал, – но считал, что вы в ПБИ.
Пост анализа боевой информации, мозг корабля и всей авианосной группы, представлял собой набитое компьютерами затемненное помещение, которое находилось несколькими палубами ниже. Там не было окон, и от этого через некоторое время начинало притупляться сознание.
– Хочу подышать свежим воздухом, адмирал. И кроме того, оперативная обстановка в этой части залива на данный момент очень спокойная. Такое впечатление, что у иранцев праздник. А казалось бы, им как раз сейчас за нами и следить. Шутка ли: выдвигаем через узкие проливы в Аравийское море и Индийский океан почти весь Пятый флот. Такая возможность для разведки! Если бы они шли таким образом, я бы летал у них над головами и рассадил ребят с камерами и электронным оборудованием на самые малюсенькие острова. А они – ничего. – Капитан Харди покачал головой.
– Не весь Пятый флот, Джонни, – поправил его Адамс. – Я оставил в заливе две современные боевые единицы: корабль береговой охраны «Родригес» плюс новейший сторожевик «Лой». Два минных тральщика и два патрульных судна. – Адмирал взял у Харди бинокль.
– Вот и я о том же, – улыбнулся капитан. – Такое большое число наших кораблей не выходило из залива с 1979 года. Я проверял.
– Как говаривал Арнольд,
[83]
я вернусь, – ответил адмирал. – Но не раньше, чем мы разберемся с китайцами. – Он отвел начальника разведки в дальний конец рубки. – Какие о них сведения?
Капитан Харди начал докладывать тихим голосом:
– Обе их боевые группы выдвинулись в Индийский океан. Но, пройдя Малаккский пролив, одна повернула на север, другая на юг. Наши разведчики, поднимающиеся с Диего-Гарсия,
[84]
наблюдают перед их боевыми группами множество ро-ро.
[85]
В общем, все сходится с тем, что вам говорили в Пентагоне. Мы плывем прямо в пасть к дракону, в которой полно очень острых зубов.
Адамс вдохнул, набирая воздух в широкую грудь. И посмотрел на летную палубу, где стояли «F-35» – лучшие в мире ударные истребители.
– Энди, когда мы сможем возобновить летные операции? – спросил он капитана.
– Как только пройдем узкое место, адмирал. Вероятно, сразу за островом Киш, если не изменится ветер. Но у меня и сейчас в воздухе четыре «F-14» и два «F-35». Если понадобится, они могут дозаправиться в Омане, в Сеебе или на острове Масира. Там же в полной боевой готовности «F-22» ВВС. И «F-22» и «F-35» на побережье Омана. Если потребуется, у нас будет перевес сил над китайцами, – кивнул головой капитан.
– Не следует недооценивать противника, Энди. Никогда этого не делайте. – Адамс прикусил губу, повернулся и пошел прочь.
– Адмирал покидает палубу!
Республиканский центр безопасности
Эр-Рияд, Исламия
– Расти, я так и знал, что уже был здесь, – прошептал Брайан Дуглас, пока лифт спускал их в бункер центра безопасности. Двери открылись – перед ними во тьме коридора стоял Ахмед бен Рашид; он их ждал.
– Надеюсь, ваш полет из Дахрана прошел спокойно? – приветствовал их доктор, пожимая англичанину и американцу руки. Затем повернулся к двум сопровождавшим их солдатам исламийской армии. – Все в порядке, я сам их провожу.
Они прошли мимо больших окон, за которыми виднелись просторные помещения.
– Во время «Бури в пустыне» здесь находился командный пункт генерала Шварцкопфа,
[86]
– объяснил Ахмед. – Вам бы тогда следовало уйти, как вы обещали. Мы избежали бы очень многих неприятностей. – Они подошли к дверям с двумя охранниками. Те кивнули Ахмеду и пропустили его и гостей внутрь.
– Шейх Рашид, салям алейкум, – поздоровался Брайан Дуглас и протянул Абдулле руку; тот был один в небольшой комнате. После недолгих представлений хозяева и гости сели на две кушетки – с одной стороны арабы, с другой – американец и британец. Появился мужчина в военной форме и подал горячий чай в стаканах. Другой принес поднос с сушеными фруктами и сладостями. Когда они ушли, Абдулла заговорил по-английски:
– Ахмед передал мне, что вы ему сказали. – Он помолчал, обдумывая, как повести разговор. – Значит, вы утверждаете, что американцы намерены вскоре вторгнуться в нашу страну. И это сообщаете вы, Макинтайр, – американец, который занимает пост офицера разведки. Это наводит меня на мысль, что вы предатели. Почему я должен вам верить?
Расти посмотрел на Брайана; тот дал ему знак отвечать первым.
– Сегодня утром ваши военно-воздушные силы не позволили иранцам сбить американский военный самолет, а потом свалить все на вас. Вы пресекли их намерения, поскольку располагали информацией, которую предоставил вам вот этот самый Брайан Дуглас. Правильно?
Абдулла кивнул и в ожидании подтверждения посмотрел на брата.
– Я так понимаю, что в вашем правительстве существуют разногласия, – продолжал Макинтайр. В моем тоже. Я придерживаюсь того мнения, что следует сначала испробовать все возможные мирные способы решения конфликта, прежде чем начинать войну. Мы считаем, что нашим государствам вовсе не обязательно становиться врагами. Но если ваша страна обзаведется ядерным оружием или превратится в базу подготовки и экспорта террористов, я изменю свою точку зрения. Но пока еще есть время, чтобы избежать катастрофы.