Шифр Шекспира - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Кэррелл cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шифр Шекспира | Автор книги - Дженнифер Ли Кэррелл

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Я вскочила со стула и начала ходить по комнате.

— У него уже час форы, который потом растянется на целые дни.

— Не обязательно, — возразил Бен. — Письмо-то он оставил!

Я застыла, глядя на него в упор.

— Что ты хочешь сказать?

Бен спокойно встретил мой взгляд.

— Что убийца, может быть, вовсе не хочет, чтобы открытие Гренуилла всплыло наружу. Может, он хочет остановить поиски.

Я снова пошла мерить шагами комнату, обдумывая его мысль.

— Многим было бы отвратительно увидеть, как Шекспира свергнут с пьедестала.

— Здесь речь не об авторстве. Мы не собирались расследовать этот вопрос, пока не прочли письмо. До сих пор мы охотились за пьесой. — Он заговорил строже, чувствуя напряженность момента. — Кто против того, чтобы «Карденио» нашелся?

— С какой стати кому-то быть… — Я осеклась на полуфразе. — Оксфордианцы. — Голос прозвучал глухо. — Атенаида.

«Подумаешь, даты», — говорила она чуть раньше, окидывая глазами неояковианский шик кабинета. Однако тут они, несомненно, имели вес. Случись нам найти «Карденио», ее светоч, ее тайный клад, на котором она построила свой замок, ее Оксфорд выбывал из игры. Новое препятствие в поисках — фраза «мисс Бэкон была права» — не принесло бы ей облегчения, ведь Делия считала, что за маской Шекспира скрывался сэр Фрэнсис Бэкон. А если человек готов убить ради защиты своей версии, то не все ли равно кого — стратфордианцев или тех, кто верит в Шекспира-Бэкона?

Да, она подходила, если это слово вообще применимо по отношению к подобным зверствам. Кроме нас троих, никто больше не знал о поисках «Карденио». Я даже сэру Генри о нем не говорила. Роз все это затеяла — и умерла. Умерла и Максин, которая слышала, что бумаги Гренуилла попали к Атенаиде.

Атенаида же рассказала, будто бы доктор Сандерсон хотел встретиться со мной у Капитолия. Ей было легко заманить нас туда, передав и ему такое же сообщение, якобы от меня. А когда Синклер подобрался ко мне поближе — устроить мой побег из библиотеки.

— Доктор Сандерсон не зря предупреждал тебя ее беречься. Не потому, что она оксфордианка, а потому, что ведет двойную игру. Никто просто так, из любви к истории, не устраивает у себя в камине потайных ходов — особенно в этой части света, почти у мексиканской границы. Она переправляет нелегалов или наркотики, а может, и то и другое.

Я упала на стул. Как можно быть такой глупой?

Атенаида вполне подходила на роль убийцы, если бы не одно «но». Рука у меня под юбкой.

— На меня напал мужчина, — сказала я, содрогнувшись. — И здесь, и в «Уайденере».

Бен пожал плечами:

— Роз ведь наняла меня.

Иными словами, у нее мог быть помощник. Мне почему-то вспомнились слова Мэттью: «Ваш протеже не явился». Вестон Норд. Он с ней заодно!

— С другой стороны, письмо-то осталось, — заметила я, опрокидывая теорию Бена. — Если он хотел меня остановить — и всех, кто за мной последует, — почему не забрал письмо?

— Наверное, ты его спугнула.

— Или ты.

Бен снова пожал плечами:

— А если ты и должна была его найти?

Я опешила.

— Ты же сам только что предположил, что убийца хотел остановить поиски. Он собирался убить меня!

— Но не убил же.

— Хочешь сказать, он нарочно сбежал?

— Чтобы кого-то остановить, есть другие, более верные и быстрые способы. Выстрел в голову через глушитель, тихо свернутая шея… Пожелай он убить тебя по-настоящему, ты была бы покойницей к моему приходу. Чего не случилось. Вот я и спрашиваю себя: почему? Зачем столько показухи во всех этих убийствах? И почему тебе удалось спастись — не раз, а целых два? — Он выдержал паузу. — Есть отдаленная вероятность, что убийства именно потому показные, что рассчитаны на публику… очень узкую публику.

— Меня?

— Возможно, Атенаида хочет, чтобы ты продолжала идти по следу, а месть за друзей не давала бы тебе оставить это полиции. Возможно, она бежит не впереди, а сзади. Расчищает дорогу и гонит тебя вперед.

Я нахмурилась:

— Зачем? Ты же сам сказал, что она против того, чтобы «Карденио» был найден…

— Точнее, хочет похоронить все упоминания о нем. Навсегда. Единственный способ так сделать — уничтожить пьесу. А чтобы ее уничтожить, надо сначала найти. Может быть, она потому и не убивает тебя, что ты ей нужна.

— Для поисков «Карденио»… А что потом, если я его найду?

— Тебя похоронят вместе с пьесой. И всем остальным, что бы Гренуилл ни раскопал.

Я опять заметалась по кухне.

— Не верю! Не могу поверить!

Бен сунул руку в карман куртки, вытащил что-то и положил на стол. Маленькую фотографию в серебряной рамке. Я осторожно придвинулась, словно та могла укусить.

На черно-белом снимке, сделанном в изысканно-строгой, почти аведоновской манере, была изображена женщина — юная, прекрасная, загадочная. Ее странная, изогнутая поза — вполоборота, с отведенными плечами — напоминала моделей пятидесятых, эпохи «Римских каникул» и «Окна во двор». Это была Атенаида. Рядом, восторженно глядя на соседку, стояла девушка, с еще детскими чертами, но уже безошибочно узнаваемая — Розалинда Говард. Однако любопытнее всего оказалась шляпа Атенаиды — белая шляпа с широкими полями и искусственными розами, крупными, как пионы, чернее самой черной тени. Только один цвет давал такую густоту на черно-белой пленке: красный.

Эту шляпу я уже видела, только вживую. Рядом с телом Роз.

Я подняла глаза, чувствуя, что дышу, как в воде.

— Где ты ее взял?

— В самолете, — ответил Бен.

— А почему сразу не сказал?

— Не был уверен, что это имеет значение.

«Я кое-что нашла, Кэт, — раздался голос Роз в моей памяти. — Кое-что поважнее «Гамлета» и «Глобуса», — говорила она. И еще: — Можешь открыть ее, но знай: эту дорожку нужно пройти до конца».

Не важно — гнался ли кто за мной или наоборот, мое решение оставалось неизменным.

— Вестминстерское аббатство, — сипло сказала я.

— С одним уговором, — ответил Бен твердым и чистым, как алмаз, тоном. — Без меня — ни шагу. Ни помолиться, ни пописать. Никуда!

— Ладно.

— Обещай!

— Обещаю. Только доставь меня в Лондон.

Бен кивнул и вытащил из кармана еще что-то. Тоненькую книжечку темно-синего цвета с тисненым золотым орлом на обложке. Паспорт. Я открыла его и увидела себя. По крайней мере лицо было моим. Волосы были темными и короткими, мальчишечьими, как и имя: Уильям Джонсон. Рядом стояла дата рождения — 23 апреля 1982 года.

— Тебе придется перекраситься и постричься. Если не хочешь доверить стрижку мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию