Мимолетное безумие - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Джамп cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мимолетное безумие | Автор книги - Ширли Джамп

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Позволь закончить. Я был потрясен потому, что понял: если подпишу документ, то между нами все закончится и я тебя потеряю. Навсегда. Хотя ты была права. Я слишком затянул с решением. Кто-то должен был дать мне пинка.

Финн наклонился к Элли, их лица оказались на одном уровне, и посмотрел на нее голубыми глазами. У нее чаще забилось сердце, она затаила дыхание.

— Неужели ты действительно этого хочешь, Элли? — тихо и спокойно спросил он.

Как же она жаждала солгать, просто сохранить лицо! Она постоянно твердила Финну о том, что он боится рисковать, а сама оказалась еще большей трусихой! Она подумала о дальнейших годах. Она будет довольна жизнью, но никогда не станет счастливой. Элли подумала, что не желает такой жизни.

Больше не желает.

— Нет. — Она покачала головой, на глаза навернулись слезы. — Не хочу.

Финн протянул руку и взял ее за подбородок. Элли наклонилась к нему, наслаждаясь его прикосновением.

— Я тоже не хочу. Ни капельки. Насчет меня ты была чертовски права. Я сошелся с Люси потому, что принял практичное решение. Когда же мы с ней расстались, я убедил себя в том, что все к лучшему, а любовь — слишком эфемерное чувство. Но я был не прав. Я никогда не шел на риск в чувствах, Элли, и никогда не любил. Я старался жить рассудительно и предсказуемо, но потом обнаружил, что у меня ничего не получается. — Он обвел большим пальцем линию ее подбородка и пристально посмотрел в глаза. — Любовь — риск. Намного больший, чем все, что я когда-либо делал. Поэтому я пришел сюда сегодня. Я не могу позволить самой удивительной женщине, которую я когда-либо встречал, меня покинуть. Я обязан ей кое в чем признаться.

— Признаться в чем? — выдавила Элли. У нее перехватило дыхание, она ждала его ответа. Черт побери, этот человек завладел ее сердцем.

Лицо Финна осветила лучезарная улыбка, и душа Элли наполнилась радостью.

— Я люблю тебя, Элли. Я влюбился в тебя сразу, как только увидел. Мне нравится твоя манера общения, твой стиль работы, мне нравится твоя улыбка. Каждый раз, когда я вижу тебя, я чувствую себя счастливым.

Счастливым. Не довольным, а счастливым. — О, Финн…

— Позволь мне закончить. — Он неторопливо выдохнул, и взгляд его смягчился. — Отношения с женщинами у меня всегда складывались не очень удачно. Дай мне лист бумаги и карандаш, и я сделаю любой чертеж. Но когда требуется рассказать кому-нибудь о своих чувствах… В этом я не силен. Думаю, это произошло потому, что после смерти родителей младшие братья искали у меня утешения и ответов на вопросы. Я не мог сломаться и рыдать вместе с ними от горя и должен был позволить им плакать на моем плече. А когда они стали старше, я продолжал их опекать.

— Они тебя любят. Ты бы слышал, как они о тебе говорят. Они очень тебя уважают и тобой восхищаются.

Финн усмехнулся, действительно удивившись тому, что братья хорошо о нем отзываются.

— Хотя моя стойкость потребовала определенных жертв. Я никогда не хотел ни на кого полагаться, быть уязвимым и кого-нибудь подводить. Или рисковать, как ты неоднократно меня просила. — Он запустил пальцы в ее волосы, и Элли слегка вздохнула. — Я убедил себя, что должен избегать любви, тогда мы с тобой расстанемся без проблем, и никто не будет страдать. Но не получилось.

Цзяо стояла на краю детской площадки и наблюдала за ними. Элли помахала дочке рукой, затем вновь повернулась к Финну.

— Почему?

— Я влюбился тебя с первого взгляда, но не хотел признаваться в этом даже самому себе. — Он шире растянул губы в улыбке. — Но потом, когда я получил документы о расторжении нашего брака, я понял, что желаю оставаться твоим мужем, Элли. Всегда. Я хочу открыть тебе свое сердце. Я жажду рискнуть: жить с тобой одной семьей и надеяться, что в ближайшие пятьдесят лет… Нет, в ближайшие сто лет мы будем счастливы. Я хочу, — он посмотрел на Цзяо и шире улыбнулся, — чтобы мы были вместе. Вопрос в том, хочешь ли ты того же. Ты осмелилась и удочерила маленькую девочку из далекой страны. Я прошу тебя пойти на риск еще раз и попробовать меня полюбить.

Элли посмотрела ему в глаза и почувствовала, что страх, который так долго сковывал ее сердце, исчезает. Прямо здесь и сейчас перед ней было все, что она когда-либо хотела. Ей нужно просто протянуть руку и взять это. У Элли не хватит духу отказать Финну и проститься с ним навсегда, а потом сожалеть о том, что упустила еще один шанс. Она будет дурой, если не воспользуется этой возможностью.

Поэтому Элли сделала глубокий вдох, а затем забрала из рук Финна документы о расторжении брака и разорвала их.

— Я не желаю с тобой разводиться, Финн. Ни сейчас, ни потом.

Она заметила, как блестит золотое кольцо на его пальце.

— Я тоже этого не хочу, — откликнулся он, заключил ее в объятия и поцеловал нежно и страстно.

Элли подумала, что всегда будет помнить этот поцелуй. Она чувствовала себя желанной, любимой женой.

— Я люблю тебя, Элли.

— Я тоже тебя люблю, Финн. — Она провела рукой по его волосам и пристально посмотрела в небесно-голубые глаза. Она отлично знала каждую морщинку на его лице.

— Я люблю тебя потому, что ты Ястреб.

— Человек, который налетает на конкурента и уничтожает его? — Он нахмурился.

Она покачала головой:

— Нет, я имею в виду другое. Однажды, гуляя с Цзяо, я наблюдала за ястребами. Да, они жестокие хищники, но, кроме того, верные защитники своей семьи. Они выбирают себе пару один раз на всю жизнь.

Посмотрев на Финна Маккенну, Элли увидела в нем ястребиную натуру. Перед ней был человек, который сделает все ради тех, кого любит. Он оберегал своих братьев, когда они были маленькими. Он женился на Элли по ее просьбе. На такого мужчину, как Финн, всегда можно положиться.

— То есть мне должно нравиться прозвище Ястреб, да? — Он усмехнулся.

— Может, и должно. — Она улыбнулась, потом поцеловала его в губы и подумала о том, что едва не разрушила их счастье, подав на развод. — Я так боялась поверить, что ты можешь быть человечным, и на тебя можно положиться, на тебя можно рассчитывать. Я никогда не понимала, что черты характера, которыми я восхищалась, делали тебя идеальным мужчиной для меня. Идеальный муж и отец, если ты согласишься им стать.

Финн посмотрел на Цзяо, и Элли увидела, как смягчилось выражение его лица, когда он улыбнулся.

— Я хочу стать папочкой, который с гордостью показывает фотографии своего ребенка друзьям и развешивает детские рисунки в своем кабинете. Не хочу быть просто довольным, Элли. — Он легко поцеловал ее в нос. — Я желаю стать счастливым.

— Я тоже, Финн. Я тоже. — Элли какое-то время пристально всматривалась в его глаза, потом помахала рукой Цзяо. — Тогда позволь мне познакомить тебя с твоей дочерью.

Девочка поспешила к Элли, но, увидев незнакомого мужчину, попятилась, прикусила нижнюю губу и застенчиво посмотрела на Финна из-под ресниц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению