Мимолетное безумие - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Джамп cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мимолетное безумие | Автор книги - Ширли Джамп

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Мучил ли его страх, или Финн желал взаимности? Неужели он повторяет прошлые ошибки?

— Если бы у нас с тобой ничего не получилось…

— Ты был прав. — Она напряженно пожала плечами. — Цзяо может пострадать, а я не могу так с ней поступить.

— Но как же ты, Элли?

— Я буду в порядке. — Ее голос снова дрогнул. — Я в порядке.

— Ты уверена? — Финн безуспешно пытался рассмотреть за солнцезащитными очками проблеск надежды. Он хотел знать ее истинные чувства.

— Конечно. — Элли откашлялась, затем поднялась, обняла Цзяо и положила вещи в корзину.

Она уходила, а Финн не мог подобрать волшебные слова, способные остановить ее.

— Элли…

— Знаешь, Финн, ты был прав. Я боялась влюбиться. И ты боялся. Любовь — самый большой риск, на который мы можем пойти. Но если ты не окунешься в нее с головой, никогда не узнаешь, от чего отказался.

Элли коснулась волос Цзяо. Наклонившись, она усадила девочку в коляску. Потом выпрямилась и одарила Финна равнодушной улыбкой:

— В любом случае я хочу поблагодарить тебя за то, что ты возглавил компанию «Архитектура и дизайн». Мой отец тебя хвалит.

— Мы снова вернулись к делам?

Она подняла голову, и на этот раз он смог разглядеть слезы за солнцезащитными очками.

— Наверное, мы обречены на то, чтобы говорить только о делах.

Попрощавшись с Финном, Элли ушла.

Глава 14

Элли твердила себе снова и снова, что поступила правильно, позволив Финну уйти. Любовь к нему все усложняет. Может, он и прав в том, что она предпочла струсить.

Ладно, она действительно выбрала страх.

После встречи с Финном в парке она совершила еще один трусливый поступок. Элли позвонила своему адвокату и попросила его начать бракоразводный процесс. Финн, несомненно, уже получил документы. Он не звонил, не заходил к ней, и Элли в очередной раз поняла, что ошиблась. Финн не мог серьезно относиться к их поцелуям. Если бы он дорожил ею, то не стал бы соглашаться на развод. Она правильно поступала, запрещая себе рисковать и в него влюбляться.

Надев на Цзяо ярко-желтый сарафан, Элли усадила ее в коляску и отправилась на прогулку в парк. Всю дорогу девочка без конца радостно лепетала на смеси китайского и английского языков. Ее болтовня была музыкой для ушей Элли, и она смеялась вместе с дочерью. Цзяо очень быстро привыкала к изменениям в своей жизни, и Элли возлагала большие надежды на будущее. Генри непозволительно баловал свою внучку, покупая ей одежду и подарки и приходя к ней в гости.

— Ты хочешь пойти в парк? — Элли наклонилась и заговорила с Цзяо.

Ее дочь задрыгала ножками и вскинула ручки:

— Да, мама. Да!

С каждым днем она все больше привыкала к английскому. Маленькая девочка была сообразительной и быстро обучалась второму языку.

— Хорошо, тогда поехали. — Элли немного быстрее покатила вперед коляску. — Сегодня я покатаю тебя с горки, а потом на качелях. Согласна?

— Да, мама! Да!

Элли заметила, что Цзяо заинтересовалась белым пуделем. Девочка показала на собаку пальцем и начала восклицать.

Элли рассмеялась:

— Это собака, дорогая. Собака.

— Собака. — повторила Цзяо. — Собака Цзяо?

— Нет, — тихо ответила Элли. — Это не собака Цзяо.

— Собака Цзяо, — повторила девочка, протягивая руки к белому пуделю.

Элли быстрее пошла вперед, чтобы увеличить расстояние между ними и пуделем, и разочарованная девочка затихла.

Идя в парк, Элли думала о приюте для животных, в котором была вместе с Финном. Там он раскрыл ей свое сердце и немного рассказал о прошлом. Тогда она ответила, что каждый человек должен когда-нибудь осуществить свою мечту.

Элли мечтала о семье, живущей в двухэтажном доме. Там слышится смех, устраиваются праздники. Она любила свою дочь и маленький дом, но в глубине души не переставала надеяться…

Интересно, каково жить в доме с детьми и собакой?

Не совершила ли она ошибку, отпустив Финна? Не позволила ли страху испортить ее будущее счастье?

Мысли о Финне преследовали ее постоянно, несмотря на то что она прилагала все усилия, желая забыть его. Как-то раз она надела футболку с логотипом своей любимой музыкальной группы, но тут же сняла ее — футболка напоминала ей о Финне. Она запихнула ее подальше в шкаф, решив больше никогда не доставать.

Элли могла бы купить дом в пригороде и собаку и осуществить часть мечты. Думая об этом, она грустила еще сильнее. Она была бы просто довольной, но не счастливой.

Финн оказался прав. Ей действительно не хватало смелости, чтобы вывести их отношения на новый уровень. А ведь он предоставлял ей такую возможность. Она отказалась, испугавшись новых страданий. Хотя и читала Финну проповеди о том, что не нужно бояться, сама Элли рисковать не отваживалась.

Элли завернула за угол и вошла в парк. Ее дочь уже практически выпрыгивала из коляски. Она остановилась и вытащила малышку. Девочка побежала на игровую площадку, где уже были ее подружки, с которыми она виделась каждый день. Элли уселась на скамейку и подставила лицо солнечным лучам.

Что-то мокрое уткнулось ей в ногу. Элли вскрикнула, потом посмотрела вниз.

Перед ней стоял золотистый ретривер.

— Привет. Что ты здесь делаешь? — проворковала она.

— Ищу тебя.

Услышав голос Финна, Элли подняла голову:

— Финн?

Затем она снова посмотрела на собаку, потом на Финна и увидела в его руке поводок. Ее сердце радостно екнуло.

— Это твоя собака?! — удивленно и радостно воскликнула она.

— Да. Познакомься с Хайди. — Финн рассмеялся. — Постой! Ты с ней уже знакома.

Это была та самая собака из приюта.

— Ты… Ты ее забрал?

Он кивнул:

— Забрал.

— Почему? Я имею в виду, ты правильно поступил, но я думала…

— Что я последний человек, который заведет собаку? — Он пожал плечами. — Я таким был, но недавно изменился.

Она все еще не могла поверить, что Финн вернулся за ретривером. Он совершил один из самых замечательных поступков, и сердце Элли оттаяло.

— Что же тебя изменило?

Он засунул руку в задний карман и вытащил оттуда листы бумаги. Когда развернул их, Элли узнала документы о разводе. Ее сердце сжалось. Подписал ли он документ? Расстались ли они?

— Мне прислали документы в офис. Когда я их получил, мне словно дали пощечину.

— Финн, мне очень жаль, но мы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению