Правило флирта - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Воллес cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правило флирта | Автор книги - Барбара Воллес

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Убедив себя, что это единственная причина, Софи вышла из квартиры. Ей совершенно все равно, во что одет Грант, как он выглядит и чем он пахнет, ей нужно только знать, когда он прекратит жужжать.

Грант открыл дверь, когда она постучала второй раз. К ее разочарованию, на нем была футболка.

— Дайте угадаю, — сказал он вместо приветствия. — Я снова мешаю вам и вашему другу работать, верно? — Грант скрестил руки на груди. — И вы хотите спросить, когда я закончу.

Несколько секунд она пыталась понять, что в эту минуту выражает его лицо.

— Я одна дома, — ответила Софи.

— Очень жаль, — сказал он.

— Это не страшно. Мы, то есть я… — «Софи, ты не должна ему ничего объяснять». — Да, я хотела узнать, не собираетесь ли вы дребезжать все выходные, как в прошлый раз.

— То есть все-таки мешаю работать?

Несмотря на их примирение, его сарказм снова начинал ее раздражать.

— В данный момент я готовлюсь к оплате счетов, а затем я действительно хочу поработать.

— Фондовые рынки сегодня закрыты.

— Грант, у меня действительно много работы.

— Работа знаете кого любит? — спросил Грант.

— Вы не ответили на мой вопрос. Вы собираетесь делать это все выходные или как?

— К вашей радости, я практически закончил. Осталось повесить всего одну. Приглашаю вас пройти и оценить.

— Я… — Софи подумала, что у нее и так скопилось чересчур много воспоминаний, связанных с Грантом, поэтому лучше отказаться. — Думаю, не стоит, — закончила она.

— Почему нет?

«Да потому что я и так постоянно о тебе думаю, потому что мне нравится, как ты говоришь со мной, как ты ко мне прикасаешься. Одному Богу известно, чем это закончится, если я сейчас войду».

— Потому что мне нужно оплатить счета, — нервно ответила Софи.

— Счета никуда не денутся. Проходите. Я же знаю, вам интересно.

— Совершенно неинтересно, — солгала она и после недолгой паузы добавила: — Хорошо, если только на одну минутку.

С первого взгляда становилось ясно, что в этой квартире живет мужчина. Необычный, мужественный, красивый. Узкая гостиная, переходящая в обеденный зал, — планировка почти как у нее. Такая же причудливая резьба украшала камин. Но что-то было здесь, присущее только ему. Гранитный остров посреди просторной кухни. Не без зависти она окинула взглядом кухонный шкаф.

— Все остальные квартиры тоже такие? — спросила она, вспоминая о пожеланиях миссис Фельдман.

— Нет, остальные намного более современные. Если подниметесь на верхние этажи, не поверите, что эти квартиры находятся в одном доме с нашими. Я старался убедить их, но не все слушают, — добавил он тоном человека, уставшего говорить одно и то же. Такая интонация шла ему куда меньше.

Переоценить этот колоссальный труд было сложно. Окна, стены, дерево — все казалось таким старинным и одновременно современным. В этом и была заслуга Гранта. Как у любого холостяка, в его квартире было много свободного места. Занавесок не было вовсе. Встроенный в стену шкафчик, наполненный книгами, плазменная панель телевизора на стене и кожаный диванчик. У входной двери стоял чертежный столик, заваленный бумагами и тетрадями. Стол побольше — журнальный, — по всей видимости, выполнял еще и функции обеденного. На нем стояли чашка кофе и две пустые бутылки из-под пива, под ними — газета. Гостиная выкрашена в бежевый и коричневый цвета, дополнила уже сложившийся образ живущего здесь холостяка.

Софи осмотрела бежевые оконные рамы. Ее глаза округлились.

— Крашеное дерево? Вы же говорили…

— Это сосна. — Грант не дал ее закончить. — Но мне приятно, что вы запомнили.

На самом деле она плохо помнила, что он говорил ей тогда. Все ее внимание было сосредоточено на нем, на его руках. Но, видимо, что-то все-таки осталось в памяти.

— Я думаю, миссис Фельдман по достоинству оценила бы ваш труд.

— Может быть. Но я делаю это не для того, чтобы произвести впечатление.

— А для чего?

— Не знаю. — Его ответ был таким неожиданно кратким и резким, что Софи неосознанно сделала шаг назад. Это не ускользнуло от его внимания, и он продолжил, стараясь говорить мягче: — Миссис Фельдман не хотела переделывать дом в многоквартирный. Ее убедили.

— Вы же говорили, она не хотела, чтобы после ее смерти дом снесли.

— Кто-то вбил ей эту мысль в голову.

Что-то странное было в этих словах.

— Хотите кофе? — спросил Грант. — Я как раз собирался выпить чашечку, когда вы постучали.

— Не откажусь, — ответила Софи.

Ведь отказать было бы невежливо, правда? Только поэтому.

Она проследовала за ним на кухню, но остановилась возле необычного деревянного сундука в углу коридора.

— Купил на блошином рынке! — прокричал Грант из кухни. — Не устоял.

Вот так и она не могла устоять, когда он смотрел на нее своим пронизывающим взглядом. Например, как в эту секунду.

— Вы не могли бы для начала налить мне воды? — попросила Софи, убирая руки за спину. Ей не хотелось, чтобы он видел побежавшие по ним мурашки.

Пока Грант рылся в холодильнике, она стояла в дверном проеме. Сейчас лучше соблюдать дистанцию. Мужчина наклонился, и Софи отвела взгляд, чтобы не разглядывать его.

— Как вы вчера провели вечер с вашим другом? Хорошо? — спросил Грант, не глядя на нее.

— Его зовут Дэвид, — ответила она. — Да, хорошо.

— Куда ходили? На вечер юристов, насколько я понял?

— Да. — Она переминалась с ноги на ногу. — Вам это правда интересно? — Когда он заговаривал о Дэвиде, она начинала нервничать.

— Нет, — ответил Грант, глядя в холодильник. — Это я из вежливости. — Он вытащил из холодильника бутылку воды.

— Вечер в Музее истории. Сто пятьдесят юристов и их жен общались среди костей динозавров, — сказала Софи.

— Какая скука. Я имею в виду все эти корпоративные вечеринки.

— Дэвиду нравится.

— А вам?

— Не очень. Я пошла туда ради него, — ответила Софи и закусила губу. — В том смысле, что ему это нужно для карьеры, а кому, как не мне, знать, насколько важна карьера.

— Странно. Если вам хорошо с любимым мужчиной, то вы…

— Он не… — перебила Софи.

— Он не… что? — Грант не дал ей договорить. — Не любимый мужчина?

Софи так сильно прижалась к кухонной двери, что на пояснице остался след от ручки. Она встречалась с Дэвидом, и Гранту нужно дать понять это раз и навсегда. Но было сложно подобрать слова. Слово «встречаться» было слишком слабым, чтобы прекратить его постоянные заигрывания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению