Убийство в прямом эфире - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джейн Кларк cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство в прямом эфире | Автор книги - Мэри Джейн Кларк

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Да?

— Не согласитесь ли вы выступить перед телекамерой и дать интервью для сюжета, который мы готовим сегодня вечером? Из нашего отделения в Лос Анджелесе мы могли бы направить к вам домой своего продюсера с оператором.

Грэхем заколебался.

— О, я не знаю…

— Это помогло бы нам выяснить, что же на самом деле произошло с Марко, — настаивала Аннабель. — Если кто-нибудь что-то знает об этом, то передача по телевидению с вашим рассказом наверняка подтолкнет этих людей прийти и дать нам новую информацию.

— Что ж, хорошо, — сказал Грэхем Уэллес. — Я согласен.

Глава 52

— О Господи, ребята, вы мне не поверите, — сказала Аннабель, заходя в «аквариум», где Элиза, старшие продюсеры, режиссер и ассистенты работали над материалом, который должен был превратиться в сегодняшний выпуск «Вечерних новостей».

— А ты испытай нас, — сказал Рейндж Баллок.

— Я только что говорила по телефону с сотрудником приюта для бездомных животных, в котором содержался тот самый датский дог, найденный мертвым на участке Констанс. Одного из работников этого приюта сегодня утром обнаружили убитым.

Рейндж тихо присвистнул.

— А что насчет собаки? — спросила Элиза. — Они рассказали тебе что-то про этого дога и про то, кто его забрал?

— Они сейчас просматривают свои записи, — ответила Аннабель.

— Мы должны съездить туда, снять пару роликов и выяснить, кто из них мог бы с нами поговорить, — сказал Рейндж.

— Я уже вызвала Би Джея, — сказала Аннабель. — Он сейчас пакует свою аппаратуру.

— Я тоже хочу поехать с вами, — заявила Элиза.

* * *

Вход в приют для бездомных животных был перегорожен желтой полицейской лентой. Би Джей перегнулся через нее и потрогал ручку двери. Она была не заперта.

— Только после вас, — сказал он.

Элиза и Аннабель нагнулись и проскользнули под лентой. Внутри в выстроенных рядами клетках сидели собаки; некоторые из них лаяли, другие спали, третьи беспокойно прохаживались от стенки к стенке. Полицейских видно не было.

Элиза подошла к стойке для посетителей и представилась.

— Я знаю, кто вы, — сказала сидевшая там женщина. — День сегодня какой-то просто нереальный, дальше некуда.

— Это Аннабель Мерфи, наш продюсер, и Би Джей Д'Элиа, наш оператор, — сказала Элиза. Все пожали друг другу руки.

— Могли бы вы рассказать нам, что произошло? — попросила Элиза.

— Думаю, да. Тут была полиция, но они уже ушли, — сказала женщина. — Для них это, наверное, просто еще одно убийство в большом Нью-Йорке, но для нас Винни был самым славным парнем в мире. — Глаза ее наполнились слезами.

— Не возражаете, если мы будем снимать нашу беседу? — спросила Элиза.

— Давайте, — ответила женщина. — Думаю, можно это сделать.

Би Джей огляделся по сторонам.

— Может, будет лучше, если мы снимем это интервью поближе к клеткам, — предложил он. — Кадры получатся интереснее, если на заднем плане будут видны животные.

Би Джей прикрепил к одежде обеих женщин микрофоны, провел все необходимые приготовления, и интервью началось.

— Итак, давайте приступим к рассказу о случившемся, — произнесла Элиза. — Что вам известно по этому поводу?

Женщина набрала в легкие побольше воздуха.

— Ну, я пришла сюда сегодня утром, и как только открыла дверь, у меня мгновенно появилось ощущение, что здесь что-то не так. Все собаки смотрели на меня и лаяли, как бешеные. Как будто они хотели мне что-то рассказать.

Элиза кивнула, ожидая продолжения.

— Поэтому я поставила свои вещи на стойку и стала подходить ко всем клеткам по очереди, разговаривала с собаками, старалась их как-то успокоить, ну, вы понимаете.

— Да, — сказала Элиза.

— Но они все равно никак не успокаивались. Лаяли все время и скулили. Я меня появилось тревожное чувство, но я шла дальше. А потом дошла до конца, вон туда. — Она показала в сторону дальней стены просторного помещения.

— Мы могли бы пройти туда? — спросила Элиза.

— Думаю, да, — ответила женщина — Но одна я туда больше не пойду. Некоторое время, по крайней мере.

Би Джей вместе с камерой следовал за ними. Женщина остановилась перед клеткой, в которой находился черный лабрадор.

— Вот здесь я его и нашла, — сказала женщина, и голос ее задрожал. — Здесь я нашла Винни. Он просто лежал на полу. Я сразу поняла, что он мертв.

— И после этого вы вызвали полицию? — спросила Элиза.

— Ну, я позвонила 911. Они на всякий случай прислали сюда «скорую», но это было уже бесполезно. Им не удалось вернуть Винни к жизни. Потом приехала полиция и все тут осмотрела. Вы только взгляните на беспорядок, который они оставили после себя.

— Полицейские говорили что-нибудь насчет того, каким образом был убит Винни? — спросила Элиза.

— Да. — Женщина понизила голос. — Я случайно слышала, что сказал один из детективов.

— И каково же их мнение по этому поводу?

— Пентобарбитал натрия. Мы держали тут у себя немного этого препарата в заднем помещении, чтобы усыплять животных, если это понадобится.

— И полиция думает, что его вкололи Винни?

Женщина кивнула.

— Пропало несколько ампул — и это уже по-настоящему пугает. — Затем мысли ее вернулись к сослуживцу, и настроение немного поднялось. — А что касается Винни, то это был самый очаровательный и сердечный парень, какого только можно встретить. — Она осмотрела комнату. — Он весь отдавался тому, чтобы найти новый дом для этих животных. И не заслуживал такой участи. Совершенно не заслуживал.

— Мне очень жаль, — сказала Элиза.

— Спасибо вам, — зашмыгав носом, ответила женщина.

— Позвольте мне спросить вас еще кое о чем, — сказала Элиза.

— О чем?

— Вы, должно быть, слышали, что одна из наших коллег, Констанс Янг, была найдена мертвой у себя в загородном доме в этот уикэнд.

— Ну кто же этого еще не слышал? — саркастическим тоном сказала женщина. — На радио и по телевидению только об этом и говорят.

— А вам известно, что на этом участке также была найдена мертвая собака? — спросила Элиза.

— Мне кажется, что-то такое слышала, но, сказать по правде, после десятка пересказов этой истории я дальше уже прислушивалась не особо внимательно.

— Оказывается, та собака когда-то была здесь, — сказала Элиза. — Нам известно, кто ее сюда отдал, но мы хотели бы узнать, кто ее отсюда забрал.

Женщина нерешительно замялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию