Убийство в прямом эфире - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джейн Кларк cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство в прямом эфире | Автор книги - Мэри Джейн Кларк

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Ровена сделала паузу и прокашлялась.

— Ни одно другое произведение искусства не представляет символическое преследование и умерщвление единорога в таких впечатляющих подробностях, — продолжала она. — История о единороге очень запутана и много раз подвергалась изменениям. Легенда о существовании животного с рогом, растущим из середины лба, восходит к глубокой древности; скульптурные изображения таких существ появились еще в восьмом веке до нашей эры. Единорог продолжил свою мифологическую эволюцию во времена Священной Римской империи, когда стал рассматриваться как образ Христа и двуединое воплощение силы и чистоты — власти и права. Но, хотя единорог стал символизировать земную и небесную любовь, его образ также являлся обозначением смерти и жестокости.

Ровена в своих музейных туфлях на толстой мягкой подошве медленно переходила от гобелена к гобелену, на которых изображался беззащитный единорог на разных стадиях охоты. Вот его обнаружили, вот он пытается скрыться и сохранить свою свободу, вот его убивают и приносят в замок. Она обращала внимание зрителей на ярко выраженную индивидуальность лиц охотников, на точно и натуралистично воспроизведенную флору и фауну, которые являлись доминирующей частью каждого из полотен.

— А как насчет рога единорога? — спросил один мужчина. — Ведь он, кажется, должен обладать мистической силой?

— Да, — ответила Ровена. — Считалось, что единорог мог принести много практической пользы человеку, и большинство преданий было связано с его волшебным рогом. Существовали легенды о способности единорога очищать отравленную воду, лечить такие недуги, как импотенция у мужчин и бесплодие у женщин, защищать от чумы, эпилепсии и целого ряда других заболеваний.

Перед тем как закончить лекцию. Ровена дала возможность посетителям музея внимательно рассмотреть каждый гобелен. Ответив после этого еще на несколько вопросов, она вышла из зала и по сложному лабиринту коридоров отправилась в большую комнату в задней части здания, где хранились самые ценные экспонаты, подготовленные для специальной выставки, полностью посвященной легенде о Камелоте. Экспозиция эта планировалась уже несколько лет и должна была открыться на следующей неделе.

Все экспонаты в этом запаснике были разложены по коробкам и ящикам в ожидании того момента, когда они будут выставлены в большом зале на всеобщее обозрение. Каждый артефакт будет снабжен табличкой, описывающей, что он собой представляет, и дающей краткое изложение истории его происхождения.

Центральное место в экспозиции должен был занимать единорог из слоновой кости с золотой короной на голове, которого, по преданию, король Артур подарил леди Гиневре. Изображение этого мифического существа красовалось на всех брошюрах и плакатах, посвященных выставке. В магазине сувениров при музее уже были заготовлены различные канцелярские принадлежности, платки и косынки, ювелирные украшения, книги и игры с символикой единорога. Но самое главное, что эта история любви — легендарный любовный треугольник, куда входили Артур, Гиневра и Ланселот, — долгие столетия интриговала и восхищала множество поколений. И Клойстерс рассчитывал привлечь толпы посетителей в свои залы с помощью этой волшебной силы.

И вот теперь, когда до начала выставки оставалось всего несколько дней, Ровена открыла заветную коробку Она внимательно осмотрела специальную ватную подкладку — сначала с испугом, потом в отчаянии. Единорога там не было.

По дороге в свой маленький кабинет Ровена попыталась взять себя в руки и сохранить спокойствие. Она не могла сообразить, что делать в первую очередь. Может быть, позвонить в службу безопасности или полицию и предупредить их о том, что амулет пропал? Если она сделает это, ситуация полностью выйдет из-под контроля. Возникнет множество кривотолков — настоящая антиреклама, а этого Ровене очень хотелось бы избежать. Скандал музею совершенно не нужен.

Одним из крупнейших спонсоров выставки был Стюарт Уитакер. Ровена лично устраивала для него и Констанс Янг индивидуальный просмотр экспозиции, когда та находилась еще в стадии подготовки Возможно, произошло всего лишь недоразумение, которое можно прояснить и уладить, не привлекая к этому органы правопорядка. Так было бы лучше для всех заинтересованных сторон.

Ровена приняла решение. Она зашла в свой маленький кабинет, закрылась изнутри и нашла в своей адресной картотеке «Ролодекс» телефонный номер Стюарта. Выждав с десяток гудков, она была готова уже повесить трубку, когда Стюарт наконец ответил.

— Алло? — Голос его звучал хрипло.

— Это Ровена Куинси из Клойстерса. Мистер Уитакер?

— Да, это я. — По его интонации казалось, что он ее не узнал.

— Я не уверена, что вы помните меня, мистер Уитакер. Несколько месяцев назад вы обращались ко мне с просьбой устроить для вас индивидуальный тур по нашему музею.

Наступила неловкая пауза, прежде чем Стюарт наконец ответил:

— Ах да, я помню вас, мисс Куинси. Благодарю вас. Все было замечательно.

— Я рада это слышать, мистер Уитакер. Жаль, что вы тогда не позволили мне сопровождать вас и лично показать всю нашу экспозицию.

— Это было бы очень мило с вашей стороны, мисс Куинси, но, как вам известно, мне не нужны экскурсоводы, потому что я и сам немало знаю о Клойстерсе.

— О, разумеется, — сказала Ровена.

— Того, что вы предоставили охранника, проводившего нас в помещения, закрытые для широкой публики, было более чем достаточно. Вы были очень любезны.

— Мне приятно это слышать, мистер Уитакер.

Стюарт молчал, ожидая, пока она продолжит.

— Мне очень неловко, мистер Уитакер. Даже не знаю, как вам об этом сообщить.

— А вы просто говорите, что собирались сказать, — тихо предложил Стюарт.

— Что ж… Я помню, что тогда с вами была Констанс Янг, мистер Уитакер. Как раз после этого она согласилась быть ведущей на церемониях, предшествующих открытию выставки о Камелоте, а также на нашем приеме в будущую среду вечером. Но сегодня утром я увидела в газете ее вчерашний снимок, где у нее на шее был кулон, похожий на единорога из слоновой кости, которого мы приготовили к завтрашней экспозиции.

— Ну и?..

— Я проверила, и оказалось, что нашего единорога нет на месте, мистер Уитакер.

— И вы считаете, что?..

— Я подумала, что мне нужно посоветоваться с вами, прежде чем предпринимать какие-либо дальнейшие шаги.

— И что же вы предлагаете, мисс Куинси?

— Я ничего не предлагаю, мистер Уитакер. Я просто хочу, чтобы вы знали об этом, на случай если… — ее голос сорвался.

— На какой случай?

— На случаи, если вам известно, что с ним могло произойти.

— А почему это должно быть мне известно? — спросил Стюарт.

— Я просто не хотела сразу обращаться в полицию… Потому что у них может быть свое объяснение всему этому, — сказала Ровена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию