Путь на Багряный остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на Багряный остров | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Когда в кают-компанию вошел навигатор Габстел, все дружно посмотрели на него. От кого еще можно услышать новости, как не от человека, находящегося поблизости от капитана корабля? И навигатор ожидания оправдал.

– Капитан принял решение совершить посадку. Требуется настройка л’хассов, – заявил он, усаживаясь за стол.

Все в едином порыве посмотрели теперь уже на механика Кавикуса. Тот поднес ко рту бокал с вином, всем своим видом показывая: «Тоже мне новость. Хотя для кого как». Что, в общем-то, понятно: он и есть тот человек, который будет заниматься настройкой.

В том, что настройки сбились, тоже ничего удивительного нет. Маневры, что пришлось совершить «Иоахиму Габстелу», были на грани его возможностей. К тому же Желтый туман высасывает из л’хассов силу, в этом его главная опасность.

Судя по лицам, у всех у нас вызывало беспокойство вот что: посадка такого огромного корабля, как «Иоахим Габстел», в неподготовленном месте – всегда форс-мажор. И уж коль скоро капитан Дезальез принял решение приземляться, – с кораблем случилось нечто серьезное. Осознав новость, все разом заговорили о подобных посадках, о которых слышали либо в которых сами принимали участие. Слушая, я все больше убеждался, что недаром такое приземление считается форс-мажором и, чтобы пойти на него, действительно нужны особые обстоятельства. Это наводило на грустные мысли. Впрочем, как и другое: задержка в пути неизбежна, и чаяния мои прибыть в Эгастер раньше «Небесного странника» стремительно таяли.

Когда в кают-компанию вошел капитан Дезальез, разговоры разом утихли. Капитан кивнул, приветствуя присутствующих, и занял место во главе стола. Мне нравился капитан Дезальез, мужественный и далеко не глупый. Принять в самый решающий момент, когда нервы от напряжения звенели как перетянутые струны, совет от практически незнакомого человека!.. Причем он не слагал с себя ответственность в тот миг, когда ситуация казалась безнадежной, не перекладывал ее на мои плечи. Нет, все было по-другому.

И еще я хорошо запомнил его благодарный взгляд. Благодарный за то, что я не начал отдавать приказы в полный голос, беря командование на себя.

* * *

Я сидел в каюте, уткнув подбородок в кулаки, и размышлял. Поиски подходящего места для посадки могут затянуться надолго. Под нами джунгли, они будут продолжаться еще пару дней полета, пока не упрутся в озеро Стоклод. Озеро огромное, размером с целое море, но на воду корабль не опустишь. Одно название, что корабль, вода его не держит. В джунглях найти место, достаточное для посадки такого гиганта, как «Иоахим Габстел», крайне затруднительно, мы даже на «Небесном страннике» затруднились это сделать. «Габстел» значительно снизил высоту и скорость, убрав часть парусов. Но, хоть убей, ничего необычного в поведении корабля я не чувствовал. Разве что он начал переваливаться с борта на борт, всякий раз с крайней неохотой возвращаясь на ровный киль. Но кто знает, как ведут себя такие корабли, когда ветер не попутный, а задувает в один из бортов.

Я вышел на палубу, поднялся на мостик. Там собрались все навигаторы вместе с капитаном Дезальезом. Выражение их лиц мне крайне не понравилось, какое-то озабоченное, хотя они и старательно пытались выглядеть, как обычно.

– Есть причины для тревоги? – поинтересовался я у Иоахима, не слишком-то рассчитывая на ответ.

Но тот, напротив, ответил охотно, хотя ничего нового узнать мне не удалось.

– Еще какие, Люкануэль, – мгновенно откликнулся он. – Как только найдем подходящее место, так сразу и опустим корабль на землю.

Я взглянул вниз, на сплошную зелень джунглей, и довольно скептически подумал:

«Сложная задача вам предстоит, остается только пожелать удачи. Я, к сожалению, ничем помочь не могу, мой дар распространяется только на ветер, видеть сквозь деревья у меня не получается».

Вернувшись в каюту, я твердо решил взяться за чтение книги, купленной мною в Опситалете. Вряд ли мне удастся узнать из нее что-либо потрясающее, но, по крайней мере, отвлечет.

«На суд читателей представлена новая научная работа известного ученого Габриэля Морансо, посвященная одной из самых таинственных загадок прошлого и настоящего: действительно ли среди нас существуют люди, в чьих жилах продолжает течь кровь Древних».

Читать я начал с самого предисловия, но сразу же отвлекся, чтобы прислушаться к громким голосам, доносящимся из-за дверей. Кого-то громко распекали за недосмотр, называя тупым крестьянином, чье место среди овец, а никак не на палубе одного из лучших кораблей Ост-Зейндской Торговой Компании. Провинившийся слабо оправдывался, монотонно бубня одно и то же – «больше не повторится». Затем раздался звук оглушительной затрещины, голоса смолкли, и я снова уткнулся в книгу.

«Габриэль Морансо уже известен широкой публике своими трудами, среди которых, пожалуй, самым заметным является трактат «Древние божества», вызвавший бурную полемику в научных кругах.

«Кровь Древних», новая книга, вышедшая из-под пера Габриэля Морансо, несомненно, тоже не останется незамеченной. И хотя многое в ней кажется спорным, а порой абсурдным, работа полностью заслуживает внимания любезных читателей, интересующихся Древним наследием.

В заключение хочется добавить, что текст «Постельные утехи Древних» и уж тем более гравюры, его иллюстрирующие, не принадлежат автору данной книги, на что сам господин Морансо отдельно попросил меня указать».

«Судя по аннотации, лучше бы мне в руки попалась книга, которая как раз не принадлежит перу этого Габриэля Морансо. Должно быть, гравюры там очень занимательные, – усмехнулся я. – Хотя, возможно, все не так и страшно. Знаком я с несколькими людьми, называющими себя учеными. Все, что противоречит их убеждениям, кажется им спорным, а то и абсурдным. Но если слог интересный и термины не через слово – время точно убью».

Проблема была еще и в том, что книге, судя по всему, досталась непростая судьба. Ее пытались и сжечь, и утопить, а то и вовсе скормить грызунам. Не удивлюсь, если будет не хватать страниц. Я, несмотря на свой зарок, снова открыл книгу наугад, чтобы прочесть:

«Что лишний раз доказывает – гонениям обсвенвейверы подвергались именно по этой причине».

Слово «обсвенвейвер» показалось мне знакомым, я его когда-то слышал. Только от кого? От Рианеля Брендоса? Возможно, от Николь? Еще от кого-то? Слово не вызвало у меня никаких ассоциаций, попробуй тут вспомни.

«Иоахим Габстел» мягко качнулся, снижаясь.

«Вероятно, им все-таки удалось найти подходящую площадку, достаточную для посадки», – подумалось мне, когда я вставал на ноги, чтобы взглянуть в иллюминатор. Как бы в подтверждение догадки, палуба корабля вновь ушла из-под ног.

Оказаться на мостике при посадке такого огромного корабля хотелось очень. Все-таки познавательно, как это происходит. Причем не на огромном посадочном поле вблизи какого-нибудь города – корабли такого размера садятся далеко не во всех городах, – а вот так, посреди джунглей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению