Путь на Багряный остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на Багряный остров | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Амбруаз с удовольствием им поделится, – заверил его я, про себя подумав: вряд ли кому-нибудь удастся его повторить. – Но давайте перейдем к делу. Какой груз вы хотите отправить на Острова?

– Оружие, – легко признался Кнофт. – Партию сабель, мачете, немного алебард, арбалетные болты, наконечники для стрел и копий, ну и тому подобные мелочи. Да вы и сами, вероятно, догадались. Собственно, Опситалет славится именно этим, здесь больше ничего-то и нет.

Я кивнул, подтверждая: это было несложно.

– А почему вы выбрали именно «Небесный странник»?

Интересоваться следовало у господина с труднопроизносимым именем, ждущего нас в Эгастере. Но, несмотря на кажущуюся несерьезность, именно господин Кнофт создавал впечатление главного. А вопрос мой не лишен резона: «Небесный странник» – мал, и в его трюм много груза не вместится. Путешествие предстояло долгое, и расходы на перевозку оружия вполне могли перекрыть всю предполагаемую прибыль.

Вообще-то Кнофт мог не отвечать: если я согласился за эту работу, так какое мне дело до всего остального? Но он сказал:

– Знаете, груз не коммерческий, а капитан Сорингер и его корабль устраивают меня полностью.

Ну что ж, это тоже ответ.

– Погрузка начнется завтра ближе к вечеру, а следующим утром можете смело отправляться в Эгастер. И спасибо за замечательный ужин, капитан Сорингер, – поднимаясь из-за стола, поблагодарил Кнофт, подытоживая разговор.

Уже в дверях он напомнил об озвученном во время ужина приглашении посетить устроенный им вечер:

– Капитан Сорингер, непременно жду вас завтра у себя дома. Если имеется такая возможность, вместе с господином Брендосом.

– Ну и что вы обо всем этом думаете? – спросил я, как только за Кнофтом захлопнулась дверь.

Рианель скривил уголок рта:

– С виду как будто бы приличный человек.

Соглашусь, Кнофт производит очень приятное впечатление. И манерами, и, прежде всего, скромностью.

Понятно, что в Опситалете Гаруэл Кнофт – человек значимый. Но, тем не менее, он не стал подъезжать к самому борту «Небесного странника» в карете или, хуже того, посылать человека с сообщением, что примет меня в удобном для него месте. И в порядочности Кнофта можно не сомневаться: слово его наверняка весит больше любого векселя. Кроме того, золотые украшения, а их на нем хватает, выставлены не напоказ – в его кругу так принято. Думаю, что никакого подвоха в том, что он выбрал именно наш корабль, нет. Но вопрос мой касался прежде всего Аднера и всего, что с ним связано.

Мнение Брендоса относительно изобретателя мне и хотелось узнать в первую очередь.

– А что думает команда?

На этот раз Брендос понял меня правильно.

– Команда? Можете не беспокоиться, господин капитан.

Вообще-то я не дистанцируюсь от экипажа, «Небесный странник» – корабль маленький, и потому отношения между нами скорее дружеские. Сам Рианель, пожалуй, держится в стороне больше меня, но не из-за должности, из-за характера, таков он есть.

Навигатор улыбнулся своим мыслям:

– Господин Аднер, судя по его поведению, рассчитывал совсем на другую реакцию, но обошлось.

– А что думаете вы сами?

– То же, что и остальные: если что-то могло случиться, вероятно, оно бы уже случилось. И потом, новое всегда пробивает себе дорогу с трудом. Хотя насчет «нового» – это еще как сказать. – И Брендос со значением посмотрел на меня.

Мой навигатор – единственный человек, которому я рассказал обо всем, что увидел в подземельях Древних на Гаруде. Рассказал, несмотря на запрет Коллегии. В том числе и об увиденном мною корабле Древних. Летучий корабль, движущийся безо всяких парусов. По крайней мере, глядя на него, и я, и люди из Ордена пришли именно к такому выводу.

Брендос улыбнулся снова.

– Отправить Аднера объясняться самому – сильный ход.

Не знаю, что имел в виду Брендос, но, откровенно говоря, я до сих пор испытывал некоторое неудобство из-за того, что поступил именно так.

Продолжить разговор нам не дали, за дверью раздался шум голосов, короткий стук, и в каюту вошел незнакомец. Он скользнул по нам взглядом, выбрав меня:

– Капитан Сорингер, мне необходимо с вами поговорить.

– Ничего не имею против, господин…

– Аугир, называйте меня господином Аугиром, – без приглашения присаживаясь за стол, ответил тот. Со значением взглянул на навигатора Брендоса: «Вы будете здесь лишним».

«Браво, Рианель! – подумал я, когда Брендос даже бровью не повел. – Вообще-то мы здесь хозяева».

Новый посетитель мне не понравился сразу.

Черноволосый, смуглый и худощавый; я принял бы Аугира за своего земляка, человека, родившегося на самом юге герцогства, если бы не его глаза, холодные и водянистые. Обычно такие называют рыбьими. Ну и пусть бы с ним, внешность люди не выбирают, и везет далеко не каждому, но бесцеремонность этого господина меня покоробила.

Видя, что Брендос явно не собирается покидать каюту, Аугир медленно вытащил из-за ворота круглую бляху на цепочке.

– Для того, чтобы не возникло недоразумений, – пояснил он.

На бляхе был вытиснен обычный знак гильдии и две перекрещенные молнии по самому низу. Мне пришлось понимающе кивнуть: такую штуку на базаре не купишь, а подделывать – себе дороже. Кивнул и Рианель, мол, и для меня все стало понятным. Такие бляхи носят люди, представляющие самую тайную часть Коллегии, отвечающую, прежде всего, за ее безопасность. Насмотрелся я на них, когда работал на кораблях Коллегии. Но даже это не дает Аугиру права вести себя так, как он себе позволяет.

– Капитан Сорингер, мне необходимо переговорить с вами с глазу на глаз, – уже спокойнее произнес Аугир.

– Господин капитан, вероятно, я вам больше не нужен? – поинтересовался Рианель, явно давая понять этому человеку, кто здесь главный.

– Да, господин Брендос, можете идти, – кивнул я.

Не успела дверь захлопнуться за навигатором, как в нее заглянул Амбруаз. Я отрицательно покрутил головой: ничего не надо. Перебьется этот господин без чая и тем более без вина. Мы сейчас находимся не на территории герцогства, но даже будь все по-другому, ничего бы это не изменило. Вести себя надо вежливо, а не врываться с самым хозяйским видом.

«А вообще, Люк, ты можешь начинать собой гордиться. Это надо же, два очень значимых человека подряд, и оба не назначают встречу, а сами приходят к тебе».

– Так вот, господин Сорингер, нам требуется ваша помощь, – с места в карьер начал Аугир.

– Все, что смогу, если только не займет много времени: послезавтра нам предстоит отправиться в Эгастер, – заверил я, искренне надеясь, что Коллегии не потребуется сам корабль для перевозки людей или грузов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению