— Нам никто не делал прививку от боли. Нас подвергли воздействию какой-то химии, как и Койота. И вот теперь он пытается избавиться от нас.
— Нет, все это только прикрытие, — возразил Джесси. — Койот тогда ничему не подвергся, он просто выполняет задание.
Тим попыхивал сигаретой.
— Сразу видно, что ты всю жизнь работал на государство. Ни одна секретная служба не станет прикрываться ничем подобным — они просто возьмут исполнителя со стороны и не будут марать рук.
— И таким образом прикроют свои задницы? — сказала я.
— Они же хитрые кабинетные крысы, им покой и удобства дороже всего остального. И проекты свои они любят, только когда можно доложить об успехах проделанной работы. Они продвигаются по карьерной лестнице, только если их проекты признаны удавшимися. Их интересуют лишь чистые проекты.
— А чистят они их самыми грязными способами, так, что ли? — спросила я.
Джекс пожала плечами:
— Не исключено.
Я задумчиво пригладила волосы.
— Значит, Койот выдает себя за серийного убийцу, чтобы отвлечь внимание от своей истинной задачи?
Джесси провел ладонью по колену.
— Беда вот только в том, что какая-то спецслужба доверила прикрывать опасную химическую утечку форменному психу.
— Если это так, — сказала Джекс, — то за спиной у Койота кто-то стоит. Кто-то направляет его, субсидирует и снабжает информацией.
— Перец с Солью, которых я видела?
— Понятия не имею, кто они такие. Но сейчас ты не можешь доверять никому. Кто-то же снабжает Койота информацией, так что будь осторожна.
Джесси бросил на меня встревоженный взгляд. У нас над головой лениво парил в небе гриф. Я встала и принялась расхаживать взад и вперед.
— Нет, я все-таки ничего не понимаю!
Меня поддержал Джесси.
— Действительно, зачем государственным службам планомерно вырезать целый класс? Ты права — с убийствами вышел настоящий перебор.
— У нас пока ничего не сходится. Что-то мы упускаем.
— Да, — согласилась Джекс. — Тебе нужна дополнительная информация. С кем еще ты можешь поговорить об этом?
Я буквально подпрыгнула на месте.
— Я должна поговорить с той моей одноклассницей, которая неизлечимо больна. А еще неплохо было бы порасспросить школьного доктора из Чайна-Лейк. — Я повернулась к Джесси, прикрыв рукой глаза от солнца. — Тулли Кантуэлл. Ты видел его на встрече выпускников.
— Ничего себе! — воскликнула Джекс, касаясь моей руки. — Какая блистательная ясность ума! — Она посмотрела на Джесси: — Поздравляю, мистер, у вас хороший вкус.
Она оценивающе смерила меня своим кошачьим взглядом, потом загадочно улыбнулась и провела тыльной стороной ладони по моей щеке. Я сглотнула ком в пересохшем горле.
Тим затушил окурок.
— В общем, дела таковы — Койот любит ножички и огонь, и он охотится за тобой. — Он прошелся по бетонной площадке. — Давайте вспомним народную мудрость. Каково первое правило, если в тебя собрались стрелять? Имей при себе пистолет. Каково первое правило, если на тебя идут с ножом? Имей при себе пистолет.
Я облизнула пересохшие губы.
— А каково первое правило, если тебя хотят сжечь?
— Не находись там, где тебя будут сжигать. — Он подошел ко мне ближе. — Просто смотайся подальше.
Это была уже не народная мудрость, а ценное указание.
— Но я вынуждена все время быть на связи с полицией и ФБР, — возразила я.
— Пожалуйста. Только никогда не сиди на одном месте и всегда будь начеку. Не забывай, что этот Койот — беспредельщик. Если какая спецслужба и снабдила его заданием, то все эти убийства имеют глубоко личную подоплеку. Остановить его ты не можешь, только опередить.
Они повернулись и направились к мотоциклу. Над головами у нас парил гриф, выписывая в безоблачном небе знак бесконечности.
Глава 20
Я услышала щелчок в замке и обернулась полотенцем. Джесси появился на пороге номера мотеля с мексиканской едой. Пахла она превосходно.
Ветерок из кондиционера обдувал мои мокрые волосы. В мотеле «Южнобережный» имелось все необходимое для ночевки — горячий душ, поистине королевская постель, доступ к высокоскоростному Интернету и возможность уединиться. Это и называлось «смотаться подальше».
Я облачилась в белую футболку и джинсы. Джесси поставил еду на журнальный столик. Я поблагодарила его, схватила вилку и накинулась как волчица на все это острое, соленое и жареное — хорошее начало для моей диеты беременной. Я наворачивала за двоих, забыв, что мой Марлон Брандо сидит напротив.
Впрочем, Джесси успел положить себе что-то на тарелку. Ел он не так жадно, как я, и разглядывал разбросанные на столе бумаги и компьютерные распечатки.
— Ну, как идут дела? — спросил он.
— Салли Симада пошла к главному редактору пробивать статью.
Салли была репортером выходившей в Санта-Барбаре газеты «Ньюс пресс». Я рассчитывала на ее обаяние, пробивную мощь и честолюбие и при удачном стечении обстоятельств ждала появления своей статьи об убийствах на вечере одноклассников в пределах двух дней. А уж потом могла бы распространить материал через другие газеты и Интернет.
— В крайнем случае она возьмет у меня интервью для собственной статьи. А еще я отправила сообщение в офис доктора Кантуэлла в Чайна-Лейк. А вот у Валери по-прежнему не отвечает телефон, и это меня беспокоит.
Он смерил меня внимательным взглядом.
— Отложила бы ты это в сторону на время. Поешь, поваляйся в постели, отдохни. Брось на сегодня все заботы.
— Ладно. Только щелкни выключателем, а то я не дотянусь.
Он посмотрел на мой ноутбук:
— Ну а как с писаниной? Что-нибудь продвигается?
— Еще как продвигается!
Я подхватила свою тарелку, пересела за стол и принялась рыться в файлах. Джесси тоже подъехал.
— А это что такое? — спросил он.
Моя улыбка источала злорадство.
Он почитал на мониторе текст.
— Ты не шутишь?
— Нет. А ты считаешь, Тейлор этого не заслуживает?
Поставив свою тарелку на колени, он придвинул ноутбук к краю стола и принялся читать вслух:
— «Дорогая миссис Боггс! Благодарим Вас за предложение по изданию каталога сексуального белья, полученное нами для рассмотрения от Вашей кузины, действовавшей от Вашего имени».
Джесси не верил своим глазам.
Я кивнула на экран:
— Ну, здорово я изобразила шапку крупного издательства? Обожаю такие трюки!