Мыс Иерихон - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Гардинер cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мыс Иерихон | Автор книги - Мэг Гардинер

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Мне не удастся добежать до берега раньше его. Чертовски болели ребра. Нужно было куда-то спрятаться.

Впереди были нефтяной насос и грузовик с безбортовой платформой, груженный обсадными трубами. Я спряталась за него.

Ступала я осторожно, едва видела то, что у меня было под ногами, и наступила на шланг. Он подался под моей ногой, я споткнулась и задела вентильное устройство.

Потом я забралась на безбортовую платформу и скорчилась, прикрывшись обсадными трубами. Они были из толстолистовой стали и холодными на ощупь. Прямо передо мной лежал ключ для этих труб, довольно тяжелый, с цепью на конце, напоминающей велосипедную. Буровые бригады пользовались подобными устройствами как гаечными ключами, а я могла использовать его в качестве кнута.

На краю пирса издавал монотонные жалобные звуки нефтяной насос. Его качающийся рычаг поднимался на двадцать футов вверх и опускался обратно, как это делает богомол, [18] который так же поднимает и опускает голову, когда пьет воду.

Я услышала, как Мерфи бежит к грузовику, постепенно переходя на шаг. Я протянула руку, взяла ключ и стала смотреть, куда можно было бы спрыгнуть. И увидела шланг, о которой перед этим споткнулась.

Но это был не шланг. Это был Пи-Джей.

Он лежал рядом с грузовиком лицом вниз. Его теннисные тапочки были расшнурованы, что делало его похожим на маленького мальчика. Я перевела дух и, сжавшись в кулак, спустилась туда, будучи неспособной отвести взгляд от трупа и сжимая свои разбитые зубы, чтобы не заплакать во весь голос. По тому как его брюки с многочисленными карманами свисали на задней части, можно было догадаться, что их молния была расстегнута.

Ублюдок! Сукин сын! Подонок Мерфи!

Я была вне себя от ярости. Мерфи остановился по другую сторону платформы. Он знал, что я нахожусь где-то поблизости. Я взяла ключ. По платформе, звеня, потянулась цепь.

— Выходи, выходи, кто бы там ни был, — проговорил он.

Я задержала дыхание.

— Это будет либо легко, либо тяжело. Это твой выбор.

Он обошел вокруг платформы. В правой руке он держал револьвер. Нагнувшись, он взял ногу Пи-Джея за лодыжку и приподнял ее.

— Почему не показать тебе то, что с тобой будет, если мне еще придется охотиться на тебя?

Он начал тянуть тело и оглядываться. И тут он увидел меня. Во мне все взорвалось: печаль, страх и гнев. Я встала во весь рост. Подняла ключ, размахнулась им и ударила его цепью.

Глава тридцать девятая

Три минуты.

Теперь, считая их, я понимаю, сколько времени прошло с того момента, когда мы с Марком пробили ворота, и до того, когда было покончено с Мерфи. Я и кружки пива не выпиваю за три минуты.

Но в ту ночь я была вне себя. Я не смогла бы воссоздать ход событий, хотя от них зависела моя жизнь. Именно зависела.

Мерфи обошел платформу. Цепь ударила по его плечам. Он зашатался от боли. У меня началась истерика. Я размахнулась еще раз, целясь в револьвер, который он держал, но промахнулась.

Он должен был бы убить меня — стрелок он был отменный. Но цепь обернулась вокруг его шеи, и инстинкт самосохранения заставил его ухватиться за нее. Я потянула изо всех сил, на которые только была способна, начав душить его.

Он размахивал револьвером, направляя его на меня. Я спрыгнула с платформы, держа в руке ключ. Мерфи издавал булькающие звуки. Руки рвали цепь, обвивавшую горло. Она крепко зацепилась за металлические наклепки на его ошейнике.

Он отчаянно пытался сделать вдох, и я знала, что не смогу его удержать, поскольку он был чрезвычайно силен. Удерживать его было все равно что пытаться удерживать за хвостовое оперение «F/A-18» во время его запуска катапультой с палубы авианосца.

И в том и в другом случае неудача была бы обеспечена.

Нужно было его сейчас же привязать к чему-нибудь. И это оказалось совсем рядом.

Нефтяной насос, который поднимался и опускался, издавая приглушенные звуки, тянул опускавшиеся в скважину кабели насоса. Я дернула Мерфи назад так, что он потерял равновесие. Верхняя часть насоса в это время пошла вниз. Я с силой сунула рукоятку ключа в сплетение кабелей насоса и повернула ее, основательно закрепив.

Стрела насоса пошла вверх, и Мерфи двинулся туда же, повиснув на цепи.

У него дергались ноги, тело вращалось. Размышляя, я наблюдала за происходящим. Бог мой, я только что повесила человека! При этом мной овладело глубокое и безумное оцепенение. Никак не верилось в то, что его омерзительное тело больше не будет касаться моего. Я неуверенно отступила и наблюдала за этой сценой с интересом, который приводил меня в ужас.

Насос пошел вниз. Ноги Мерфи достигли настила, и давление на его шею уменьшилось. Он протянул руки вверх, стараясь освободиться от цепи. Насос пошел вверх. Мерфи тоже потянуло вверх и начало душить. И хотя Мерфи корчился от боли, он держался за цепь, не позволяя, чтобы петля окончательно задушила его.

Он поднял над головой револьвер и выстрелил, пытаясь попасть в цепь.

Этот выстрел взбесил меня. Оружие и нефтяные скважины — черт бы все это побрал! Я с трудом прокралась от него за платформу грузовика. Он выстрелил еще раз. Пуля звонко ударила в насос.

А пирс тем временем начал дребезжать подобно барабанной дроби. Я посмотрела в сторону берега. Нечто с одной фарой приближалось к нам. Это был Шон.


Я чертовски устала. А у Господа Бога — этого юмориста — имелся еще огромный арсенал шуток.

Мотоцикл был примерно в полумиле отсюда. Шон не мог видеть меня. Оставалось единственное место, где еще можно было спрятаться, — за складом оборудования, на краю пирса. Я побежала туда и присела на корточки за его стеной в одном футе от среза пирса. От холода у меня стучали зубы. Руки онемели, ветер трепал волосы.

Мерфи перестал стрелять. Я находилась в нерешительности — посмотреть туда или нет? Насос находился сразу за углом склада. Я выпрямилась и заглянула.

Мерфи все еще висел на цепи ключа. Он был жив. Он сунул свой револьвер в джинсы и отчаянно цеплялся за кабели насоса обеими руками. Когда насос пошел вниз, он поставил ноги на настил и попытался освободиться. Когда насос пошел снова вверх, он тоже поднялся, уцепившись за цепь, снимая напряжение с шеи.

Мотоцикл приближался. В свете фары Шон не мог увидеть меня за складом, но мне было слышно, как мотоцикл стучит по настилу, осторожно двигаясь по доскам. На время звуки стали приглушенными, когда мотоцикл проезжал за дальней стороной склада. Шон направлялся к погрузочной площадке.

Мерфи захрипел. Я повернула голову и увидела, что его ноги стоят на настиле, а руки судорожно хватаются за цепь. Он наблюдал за мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию