Мыс Иерихон - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Гардинер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мыс Иерихон | Автор книги - Мэг Гардинер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Делай то, что тебе нужно, — сказал он. — Я приеду позднее.


Я оставила авиабилеты Шона в полицейском участке и поехала домой. Когда я подошла к садовой калитке, уже смеркалось. Вдоль подножий холмов начинали загораться огни. Ветер усиливался. Морозец уже покалывал щеки. На улице Ники и Теа прогуливали Олли. Поводок держала Теа, и это походило скорее на пустое времяпровождение, чем на прогулку с определенной целью. Я помахала им рукой.

Войдя в дом, я включила свет и стереосистему. Прощание с Марком в тишине показалось мне неучтивым. Ладно, я просто струсила. Мне была нужна поддержка, хотя бы в виде песенки «Цыплята с Юга».

Потребовалось пять минут на то, чтобы навести порядок, протереть кухонную стойку, причесать волосы. «Цыплята» с их скрипкой и гитарой, плавно переходящей от одного звука к другому, привнесли в дом элемент тепла. Я начала закрывать ставни на застекленных створчатых дверях. Ники со своими подопечными была во дворике. Она помахала мне рукой и пошла к своей двери, ведущей на кухню, оставив Теа играть со щенком. Закрыв ставни, я села и стала ждать, когда в дверь постучит Марк.

Однако несколько минут спустя я услышала совсем иные звуки. Послышалось, как надавили на газ мощного двигателя. Потом я услышала скрежет тормозов и замерла, ожидая, что кто-то сейчас врежется в мою машину. Но тормоза перестали скрежетать, и автомобиль с шумом уехал.

Пару секунд спустя послышался истошный вопль Ники.


Позднее один сосед опознал машину как «БМВ» с престижными номерными знаками «Джимсонвид». Машина по крайней мере объехала дважды вокруг квартала, после чего вернулась и остановилась в сотне ярдов от моего дома.

За рулем машины сидела Синса. Мелкой рысцой подбежал Шон и сел в машину. Носовым платком он вытирал пот со лба.

— Все ее двери и окна закрыты на замок. Кроме того, у нее есть охранная сигнализация. Там видна торговая марка фирмы, которая занимается установкой такой сигнализации. Как только она услышит звонок, она удерет, — сообщил он.

— Мы не можем возвращаться сюда еще раз. У нас нет времени. — Синса пригладила волосы. — Мы должны сделать это сегодня вечером. Либо мы закончим это сейчас, в зародыше, либо это станет достоянием всех.

— Каким образом я смогу представить это как несчастный случай?

— За ней охотится Мерфи Минг. Все будут считать виновным его.

— А что же нам делать сейчас? — спросил он.

Она посмотрела на запаркованные машины. В домах, стоящих вдоль не очень оживленной улицы, зажигались огни. «Хорошо. Посмотри-ка». У садовой калитки остановились женщина и девочка со щенком. Девочка дергала поводок. Она была совсем маленькой и ходила пока не очень уверенно. Она дергалась и спотыкалась. Походка у нее была такая же, как у Франкенштейна. Щенок казался испуганным. Женщина открыла калитку, и они вошли.

— Иди проверь, — приказала Синса.

Шон перешел улицу и заглянул поверх забора. Вернувшись трусцой к машине, он сел в нее и заговорил:

— Мамочка ушла в дом, а девочка со щенком играют во дворике.

— Я займусь этим, — сказала Синса. — Пойди и тихо открой калитку. Посмотри, нельзя ли будет тебе спрятаться в тени, например, за деревом.

— Что ты собираешься делать?

— Провести отвлекающий маневр, который заставит Делани выйти из дома.

— А мне что делать?

— Отсчитай до десяти и свистни.

Он взял из рюкзака пару кожаных перчаток. Она положила на его руку свою.

— Шон, не шуми. Никакой стрельбы и никаких воплей. Пока ее обнаружат, пройдет много времени, и ты будешь уже далеко.

— Она не сможет кричать, если ее горло будет перерезано.

— Но она может наблюдать.

Он посмотрел на калитку.

— А что, если девочка выйдет со щенком на улицу?

— Это не наша проблема.


Я выбежала из дома и увидела, что дворик пуст. В нем не было ни Теа, ни Олли. Потом я услышала, как за углом завизжали шины, и увидела, что калитка открыта. От удивления я онемела. За калиткой на проезжей части стояла на коленях Ники.

Спотыкаясь, я пошла к ней. Во рту у меня все пересохло. Ники стояла спиной ко мне, но было видно, что ее руки в нерешительности повисли над асфальтом, словно она боялась коснуться того, что лежало перед ней. Из других домов тоже выходили люди. По своей подъездной дорожке бежала Хелен Поттс. Одной рукой она придерживала свою кофточку, другой прикрывала рот. Ники замолчала.

На смену ее воплям пришел душераздирающий визг умирающего щенка. Ноги у меня сделались ватными, и я дрожащей походкой заковыляла к тротуару.

Теа стояла у бордюрного камня и держала пальчик во рту. Я взяла ее на руки. Запахло младенцем. Божественная сладость маленькой девочки. Она прижалась ко мне всем своим тельцем. Ее личико выглядело озабоченным.

— Собачка, — сказала она.

— Я знаю, солнышко ты мое.

Олли продолжал жалобно попискивать, теперь более тихо. Хелен Поттс присела на колени рядом с Ники.

— Что нам теперь делать? — спросила Ники.

Еще одна соседка принесла пляжное полотенце.

— Вот, заверните его. Бедняжка. Надо быть настоящим подонком, чтобы сделать такое.

Мы все посмотрели вдоль улицы. Машина исчезла. Ники увидела, что я держу Теа, и едва слышно поблагодарила меня. Она расстелила пляжное полотенце вокруг собачки. Из углового дома прибежал Деннис Хатчинсон. Он был ветеринаром. Я укачивала Теа, а остальные окружили маленький комочек на асфальте. Олли уже не скулил.

Хатчинсон осмотрел его и покачал головой:

— Увы, я сожалею.

Переговорив с минуту с Ники, он завернул щенка в пляжное полотенце и понес его к себе домой. Ники встала, но дошла только до бордюрного камня. Я дала ей Теа, и она опустилась на землю, зажав в руках свою дочь.

Я присела рядом и положила ей руку на плечо.

— Я думала… — начала она.

— Я тоже.

— Этой калитке не хватает хорошего засова.

Теа напряглась в ее руках и показала на уходящего доктора Хатчинсона:

— Собачке плохо?

— Да, малышка.

Мы посидели еще с минуту.

— Это, наверное, самый счастливый день в моей жизни, — сказала Ники.

— В моей тоже.

Жизнь изобилует иронией. От нее иногда тошнит.


Вернувшись домой, я повалилась на диван. Музыка была слишком печальной. Воздух в доме казался спертым. Мне необходимо было выпить.

Позади меня скрипнул пол. Я повернула голову, и мне на рот легла рука в перчатке. Мелькнуло что-то серебряное. Меня держала сильная рука. К моей шее приставили зазубренный нож.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию