Мыс Иерихон - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Гардинер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мыс Иерихон | Автор книги - Мэг Гардинер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Пи-Джей потащил ее в павильон, но ее взгляд продолжал оставаться на мне.

К нам склонилась Каролина:

— Вы знаете, кто это? Дочь Рики Джимсона.

Это пояснение было похоже на бальзам, который льют на душу.

— О Бог мой!

— На моей свадьбе. — Невеста вся засветилась. — Об этом напишут в газетах.

Она остановилась. Ее глаза округлились, глядя на мое платье.

— Черт! Что это за пятно?

В этот момент музыка на мгновение прекратилась. Пианист начал исполнять другую мелодию. Каролина бросила на меня пристальный взгляд, а ее отец сказал: «Начинается, радость моя» — и повел нас вперед.

Мы торжественно проследовали через дверь. Павильон был украшен гардениями и розами. Краем глаза я видела, что Марк стоит у стены в строевой стойке. Свой букетик невесты я держала так крепко, словно это была граната. Если невеста еще раз заговорит о пятне, клянусь, я возьмусь за булавку.

А я все шла и шла в размеренном темпе по проходу между рядами. Другие подружки невесты шли каким-то непонятным мне шагом. Черт бы побрал этого Тоби Прайса, из-за которого я не попала на репетицию. Шимми подружек невесты имел своеобразный, детройтский, ритм. А прислушавшись, я поняла, что мелодия, которую наигрывал скрипач, напоминала мотив песни «Цепь дураков». Цепь, цепь, цепь… Поверх голов подружек я увидела величественного судью, одетого в черную мантию. А неподалеку от судьи — ослепленного всем этим блеском и перепуганного Дэвида. Цепь, цепь, цепь…

Джесси находился в конце процессии шаферов. Надо сказать, шаферы стояли не по порядку, потому что Джесси был выше любого из них. Просто этого нельзя было видеть, потому что он сидел. Детройтский ритм ушел от меня на задний план. Стало понятно недовольство Пэтси. Джесси стоял за своим кузеном, не вставая на ноги. Господи Иисусе! Самого Джесси это совершенно не беспокоило, Дэвида — тоже, но это шло вразрез с ее пониманием светских приличий. Ставил ли он ее в неудобное положение? Или она испытывала неудобство по причине его инвалидности? Цепь, цепь, епь, епь, епь… Я слушала этот мотив и замедляла шаг, чтобы не столкнуться с Келли, Кристи. Спрятаться, что ли, куда-нибудь?

Джесси смущенно улыбнулся мне.

В конце прохода мы разделились и расселись по своим местам. Джесси тряхнул головой, отбрасывая волосы со лба. Люди забыли о его росте, о том, насколько импозантен он был до катастрофы. А ведь были случаи, я-то знаю, как ему не хватало его роста. Но ходьба на костылях отбирала у него все силы и энергию, не давая преодолевать большие расстояния. Парадокс состоял в том, что костыли позволяли ему встать на ноги, а инвалидная коляска давала ему свободу.

Наступила тишина. Пианист заиграл «Полет валькирий». То есть я хотела сказать: «А вот идет невеста». Каролина энергично пошла по проходу между рядами. Триста гостей встали. Женщины начали утирать глаза платочками. Каролина подошла к назначенному ей месту. Отец поцеловал ее в щеку, Дэвид улыбнулся. Странная вещь, казалось, он был счастлив тем, что ему, как быку, продели в нос кольцо.

Судья одарил их сентиментальной улыбкой и начал говорить. Я наблюдала за Джесси. Он время от времени тоже посматривал на меня. Искоса. Кидать подобные взгляды он умел хорошо. Они означали: «А как насчет нас, Делани?»

Судья был настоящий профессионал. В горе и в радости? Короткая остановка. В богатстве и в бедности? Короткая остановка. До гробовой доски. Чудовищные ралли, игра в пул. Порнография по Интернету? Короткая остановка.

Судья объявил их мужем и женой. Каролина подняла вуаль, чтобы скрепить союз поцелуем.

Я прослезилась.

Потом вытерла слезы, не желая, чтобы они испортили мой макияж. Это мой самый сокровенный секрет. Я всегда плачу на свадьбах. И когда играют «Усеянное звездами знамя». [12] А также в конце «Армагеддона», когда Брюс Уиллис уничтожает ядерным зарядом астероид. Гости аплодировали. Джесси озадаченно смотрел на меня.

* * *

Окна танцевального зала выходили в сад и бассейн для плавания. Вдали виднелись покрытые зеленым лесом горы. Через окна в зал проникали солнечные лучи. Они освещали блестки на подвенечном платье Каролины и радость на лице Дэвида. Они стояли с родителями на танцевальной площадке и приветствовали гостей, проходивших мимо. Я нашла Джесси у стола с закусками. Вокруг двух ледяных скульптур, изображающих резвящихся дельфинов, был накрыт обильный стол.

— Пришла без предварительной подготовки? — спросил он. — Ты чем-то недовольна?

— Это рецессивный ген. Он вызывает свадебное слабоумие. — Я немного поколебалась, но решила высказаться: — Твоей маме хотелось бы, чтобы ты явился на церемонию на ногах. Так ведь?

— Фотографии получились бы значительно… лучше. Подобно тому, что было сказано в пожеланиях. Впрочем, забудь об этом. Они могут сделать монтаж, как это делали обычно в Кремле. Кроме того, родители и так уже злятся на меня.

— По поводу залога за Пи-Джея?

— И потому, что я не вскочил и не помчался ему на помощь.

Я почувствовала, как к моим щекам подступает тепло. «А вот Эван ты защищаешь», — наверное, упрекнули его родители.

— Ты видела его спутницу?

Я огляделась, но Пи-Джея не увидела. Кейт и Пэтси стояли у бара.

— Синса. Он напрашивается на неприятность.

Джесси поморщился.

— Я с ним поговорю.

На его глаза снова упали волосы. Я убрала их кончиками пальцев. У меня возникла сумасшедшая мысль. Я постараюсь поймать букетик. И точка. Даже если мне для этого придется метать гранаты во всех остальных женщин в зале.

— Эван. — Это был Марк. Он подошел к нам с озабоченным видом. Оглядев зал, спросил: — Что дальше по плану? Закуски, пирожные, танцы… По-моему, нам следует уехать отсюда до двух часов, а сейчас уже двенадцать.

— Я просто плыву по течению. Джесси, а существует ли какая-нибудь программа праздника?

— Тебе не досталась листовка? — спросил Джесси.

— Нет, — ответил Марк, — но если серьезно?

— В четыре — соревнования по лимбо. В пять — подружки невесты падают в бассейн. Жаль. Вас уже здесь не будет.

Кто-то окликнул Джесси по имени. В другом конце зала Дэвид с шаферами собирались фотографироваться и махали ему руками.

— Извините, — сказал Джесси. — Меня зовут.

Он отъехал. Я молча смотрела ему вслед. Марк положил мне на спину руку и спросил:

— Все в порядке?

— Денди, мне нужно выпить.

Зал наполнялся гостями, разговоры становились все громче. Другие подружки невесты держались стайкой и хихикали, прохаживаясь по залу.

— Шампанского, — попросила я бармена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию