Мыс Иерихон - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Гардинер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мыс Иерихон | Автор книги - Мэг Гардинер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

По моей щеке стекала какая-то дрянь. Омерзительно пахло топленым салом. Я не могла разобраться, что было на воротнике моей блузки — куриная ножка или сам Мерфи.

— У меня похитили удостоверение личности. Это она грабила людей.

Мерлин поднял фотокопию украденных чеков «Датуры».

— Это свидетельствует о том, что ты положила на счет большие деньги. — Он помахал неоплаченным чеком. — А это доказательство того, что ты сняла эти деньги и куда-то спрятала.

— Послушайте меня, — оправдывалась я.

— Уплати указанную сумму на этой неделе и прибавь к ней двадцать процентов сверху. Это пятнадцать плюс три в качестве процентов.

Неужели он имел в виду «тысяч»?

— Ты…

Мерфи сунул руку в окно и положил мне ее на голову. От его кожаных манжет на запястье исходил отвратительный запах мускуса и грязи.

— Если ты не заплатишь, босс рассердится. А когда он сердится, то срывает злость на нас. А это уже раздражает нас, и мы срываем накопившееся раздражение на тебе. — После чего он просунулся в окно и, сказав: — М-м-м, особый соус! — слизал то, что стекало у меня по щеке, своим прямым негнущимся языком. Освободив меня, он добавил: — Это всего лишь дегустация.

К окну наклонился Мерлин:

— Мы еще увидимся.

Они уселись в грязный красный фургон и уехали.

Я выскочила из машины, не обращая внимания ни на куриную ножку, ни на пепел от сигареты на шее. Схватив кусок бумажки, я вытерла щеку. Я терла и терла, пытаясь избавиться от чувства омерзения, вызванного прикосновением языка. Подумалось даже, не следует ли мне пересадить участок кожи. Потом я сожгла бумажку в биотуалете. И тут до меня дошло, что эта бумажка из мешка с мусором. А когда я бросила ее, то увидела нечто еще более противное. Это был рекламный листок. Я вытирала свое лицо фотографией Мерлина и Мерфи.

Я растерла ее ногой и прочитала объявление: «Вечеринка с королями вечеринок — группа „Авалон“! Лучший оркестр для вечеринок в Санта-Барбаре. По любым случаям. Рождественские вечеринки! Выпускные вечера! Атмосфера семидесятых!»

Дорога в ад была вымощена вечеринками в дискотеке. Жги, детка, жги!

* * *

Джесси поднял листок, зажав между большим и указательным пальцами так, чтобы касаться его как можно меньше.

— «Авалон». Я откопал фотографию этого джаз-банда и узнал фамилию Мерфи и Мерлина — Минг. Они выступают на званых вечеринках. — Я крепче сжала руль. — Видимо их джаз-банд не приносил им больших денег, если они по совместительству занимаются еще и вымогательством.

Огромный грузовик, ехавший впереди, окатил нас грязью. Мы оставили Люка с Винсентами и направлялись домой к Пи-Джею. Я приняла душ и переоделась. На окне машины трепетал разрезанный пластик.

— Не обязательно вымогательством, но и торговлей наркотиками или крадеными вещами, — продолжал Джесси.

— Да.

Что они сказали мне на пляже? «Теперь ты должна либо выполнить договор, либо вернуть деньги». Это предполагает какую-то сделку, возможно, мошенническую с самого начала.

— Они уже дважды говорили о своем боссе, — сказала я. — Посмотри на обороте листка.

Он перевернул рекламный листок. «Для оформления заказа свяжитесь с Тиббеттсом Прайсом».

— Свяжемся?

— Позвоним ему? Нет.

— Он считает, что деньги у меня. Возможно, мне удастся разубедить его.

— Давай я сформулирую ответ иначе: «Нет».

В лучах заходящего солнца зеленели омытые дождем поля и лимонные сады. Ветровое стекло покрывали пятна грязи. Джесси глубоко натянул свою спортивную кепку.

— Мы имеем дело с мелкими подонками. Пятнадцать тысяч долларов для подобных мерзавцев — большие деньги, за которые они способны убить человека. — Джесси посмотрел на меня. — Может быть, именно поэтому и погибла Бриттани Гейнс. А теперь они охотятся на тебя.

Думать об этом не хотелось. Появился поворот на Лос-Карнерос-Роуд. Я съехала с шоссе и направила машину к берегу. С эстакады можно было видеть, как университет, оседлав мыс, возвышается над океаном. А океан был похож на голубой мазок, положенный неизвестным художником между небом и землей.

— Итак, — сказала я, — ты согласен с тем, что Пи-Джей этого сделать не мог?

— Забудь об этом.

— Забыть о чем?

Он подтянулся на своем сиденье.

— Перестань защищать его.

Я с удивлением посмотрела на него:

— Как раз этого-то я и не делаю.

— Именно это ты и делаешь. Тебе его жалко и поэтому хочется спасти.

— Ты преувеличиваешь.

Он саркастически рассмеялся:

— Эван, это у тебя в подсознании. Тебя просто тянет к сирым и убогим.

Ну, дружок! Жар ударил мне в голову.

— Джесси, ты…

— Пойми меня правильно. Это обычный бескорыстный порыв, — пояснил Джесси. — Не то чтобы ты хотела сначала изобличить его, чтобы потом ударить. Ты хочешь помочь.

Лужи, отражавшие свет заходящего солнца, стали желтыми.

— Это… — У меня покалывало в ладонях. — Бог мой, ты…

— Но ты не можешь помешать Пи-Джею превращать себя в развалину, подобно тому как не можешь научить меня прыгать в высоту.

— Черт побери! Я… ты не можешь…

— И это состояние все больше ухудшается. Начни биться головой о стену и посмотри, сможешь ли ты выйти из него.

Я заставила себя сбавить скорость. Мы ехали по дороге, огибавшей деловой район города, построенный в стиле ландшафтной архитектуры.

— Если…

— Никаких «если». Единственный путь такой, какой есть.

Я остановилась на красный свет. Впереди виднелась Исла-Виста с ее стиснутыми жилыми домами, напоминающими какую-то крепость серовато-желтого цвета. У обочины стояли машины. По улице зигзагами ехали студенты на велосипедах-развалюхах.

— Тебе нужно ездить с табличкой, предупреждающей об опасности, — сказала я.

— Опасность находится внутри машины. — Джесси положил руку на мою шею. — Я люблю тебя. Но тебе необходимо как следует прочистить мозги. Ты делаешь слишком большую ставку, пытаясь спасти моего брата.

Раздался звук автомобильного сигнала. Женщина, ехавшая по соседней полосе, махала нам рукой. Поправлюсь: не нам, а Джесси. Она улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. Свет на светофоре сменился, и она повернула на другую улицу.

Я проехала по перекрестку прямо.

— Кто-то из твоих знакомых?

— Не могу понять.

Он прищурился и посмотрел в хвост автомобилю. Я смотрела на него с притворным подозрением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию