План Арагорна. Хранители народов - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Бадей, Екатерина Бадещенкова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - План Арагорна. Хранители народов | Автор книги - Сергей Бадей , Екатерина Бадещенкова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Скажу сразу: ничего общего с общепитом! Скорее это напоминало ресторан средней руки, но с едой высочайшего класса. Одна беда: ресторан для вегетарианцев. Ни одного мясного блюда в этом ресторане не числилось. Не скажу, чтобы я был такой уж мясоед. Но иногда мне нравилось перекусить что-нибудь такое этакое. Вот, к примеру, — шашлычок. Кто-то скажет — «фи!». Ага! Эльфы тоже так говорят, так что вы не будете оригинальны. А мне нравится. Что я могу поделать?

Впрочем, что-то я отвлекся.

Однажды утром я узрел рядом с Харантэлем незнакомого эльфа. Он иронично рассматривал меня. Видимо, осмотр его не порадовал. Он поморщился и обратился к моему учителю:

— Ты думаешь, что он потянет? Не хотелось бы в нем разочаровываться, да и в тебе тоже.

— Торноэль, когда это было, чтобы я тебе рекомендовал недостойного? — поднял брови Харантэль. — Я могу засвидетельствовать, что этот юноша прошел полный курс моих упражнений. Есть, конечно, некоторые вещи, которым можно обучиться только в процессе самой службы. Но это уже твоя задача! Совет так решил!

— Не очень-то я доверяю этим членам высоких домов, — хмуро заметил Торноэль. — Спеси много, а вот настоящего мало.

— Он не был с самого рождения таковым, — пояснил Харантэль. — Это его приняли в дом. Он спас наследника высокого дома Явэ Мер. Ну его и приняли туда. А так, вообще-то парень неплохой. Берешь?

— Да куда же я денусь, если это решение Совета? — вздохнул Торноэль.

Взгляд его, который был направлен на меня, не обещал мне легкой жизни. Как выяснилось, Сорантаэль не мог заняться со мной магией из-за высокой нагрузки. Он выявил еще несколько потенциальных точек прорыва и сейчас занимался магической защитой, разрабатывая новые магические ловушки и магические мины.


Сегодня первый день моего пребывания в Зеленой страже. Зеленая стража — это, как мне разъяснил Корниэль, цвет эльфийских воинов, несущий тяжелую службу по охране наших селений и окружающего их леса. Именно они первыми должны обнаружить и остановить врагов. Правда, в случае с Корниэлем они откровенно прокололись. Это послужило поводом для разбирательств и острых выпадов в сторону Зеленой стражи, эвелином которой и оказался лорд Корниэль.

Сразу вводить меня в самую гущу событий Торноэль не решился. Для начала можно дать мне что полегче. Вот таким «полегче» и стало задание заниматься свободным поиском. Это означало, что мне придется в одиночку бродить по лесу и бдеть. В основном мне было поручено искать пресловутые точки прорыва. То, что я даже не знаю, о чем в принципе идет речь, как-то не было принято во внимание. Но если я вдруг что-то обнаружу, то обязан срочно добираться до ближайшего ясеня и сообщить об обнаруженном главе Зеленой стражи.

Кто-то спросит: «А при чем тут ясень?» Так вот: ясень является уникальным деревом. Именно при его помощи эльфы могут общаться между собой. Процесс достаточно прост. Эльф прижимается лицом к коре ясеня и просит того дать ему возможность поговорить с тем-то и тем-то. Если около другого ясеня обретается этот «тот-то и тот-то», то проблема решена! Именно для таких целей и сидел в окружении десятка ясеней дежурный по страже. При необходимости он мог вызвать на помощь еще нескольких заместителей. Получался этакий многоканальный телефон.


Глава Зеленой стражи Торноэль лично меня инструктировал перед выходом. Я получил перевязь с мечом, колчан со стрелами и скудный запас еды в дорогу. Лук конечно же был мой собственный. На мое справедливое замечание, что еды могли бы дать и побольше, мне невозмутимо ответили, что лес — наш дом, а значит, пропасть в нем от голода мне не светит. И вообще, я должен бдеть, а не есть. Вот такой расклад.

Когда я уже оказался за пределами Лонтареля, а именно так называлось поселение, в котором я пребывал, я вспомнил, что находить еду в лесу Харантэль меня не учил. Более того, мы этой темы вообще не касались. По всей видимости, эту часть мне и должен был преподать Сорантаэль. И что теперь делать? Куда бедному эльфу податься?

Ну, куда податься — понятно! По назначенному мне маршруту. Туда, куда меня влекло заклинание направления, наложенное на меня Торноэлем. Я тяжело вздохнул и перестал ему сопротивляться. Ноги бодро потопали на юго-запад.

Я скользил между стволами деревьев, поглядывая вокруг. Вот такому умению двигаться меня Харантэль как раз учил. Усилий на движение уходит минимум, а скорость очень приличная. Ни единого шороха или треска под ногами. Умение так ходить присуще только эльфийскому народу. Любое другое существо, сколь опытно бы оно ни было, все равно выдаст себя. Лес не даст ему скрываться. Лес, он ведь тоже разумен. По-своему, по-лесному. Он все чувствует. И если кто-то зашел в него с враждебными намерениями, то пусть не рассчитывает на то, что ему удастся пройти незамеченным. Ну а дальше уже дело спецназа Зеленой стражи. Но и тут наш лес в стороне не останется. Вы думаете, что у него нечем помочь нам? Ха! Я не буду приводить весь список, но он весьма полон, смею вас заверить!

ГЛАВА 11

«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка

— Это она? — удивленно спросила Иресса, глядя на невысокую, поросшую травой и кустами гору, у подножия которой они стояли. Вернее, стояли они с Сильваной, Рохасс же предпочел сидеть. Новоприобретенные ноги не желали исполнять свою функцию по удерживанию старого дракона в вертикальном положении. Как только была произведена телепортация, они подло подломились и этим заслужили гневный комментарий хозяина в свой адрес.

— Она, она, — уверенно ответила Сильвана. — Только еще не преобразовалась.

— Так чего же вы ждете? — хмуро спросил Рохасс. — Преобразовывайте! Или вы заклинания не знаете?

— Обижаете, — усмехнулась Сильвана. — Я его наизусть выучила. Так, а теперь все отойдите!

Иресса послушно попятилась, но потом спохватилась и посмотрела на сидящего Рохасса.

— Я тут посижу, — величавым жестом отказался он от протянутой руки. — Проконтролирую, чтобы все было проведено правильно, согласно ритуалу.

— А разве вы знаете это заклинание, магистр? — удивилась Иресса.

Рохасс смерил ее недовольным взглядом, а Сильвана рассмеялась:

— Сейчас узнает! Следите внимательно, магистр Рохасс, может, и вам когда-то пригодится!

С этими словами она вскинула руки и стала читать заклинание. Земля начала меленько трястись. Сильвана недовольно качнула головой и увеличила громкость. Вокруг нее нитями завивались потоки силы, контролируемые заклинанием. Они становились все больше и ярче, напитываясь силой. Потоки силы стали извиваться змеями, пытаясь вырваться из-под контроля, но Сильвана удерживала их и направляла, заполняя оболочку сложного заклинания.

Рохасс восхищенно охнул:

— Ты посмотри, Иресса, какая структура! Какая четкость! Какая мощь! У Сильваны действительно есть чему поучиться, да.

Тем временем полубогиня практически дочитала заклинание. Последнее слово, и земля пошла мелкими волнами от ее ног вверх по пологому склону горы. Сразу же во все стороны полетели птицы и побежали испуганные звери, предчувствуя надвигающуюся опасность. Прошло несколько томительных минут, и гора начала стремительно расти одновременно вверх и в стороны. Сильвана с Ирессой оперативно подхватили Рохасса и поспешили увеличить расстояние между собой и преобразующейся горой. Как раз вовремя! Из-под земли стали пробиваться скалы, окружая Идаг-зару крепкими стенами с воротами. Из самой горы с грохотом выдвигались внешние галереи, спиралью закручиваясь вокруг царства и устремляясь к уходящей за облака верхушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению