Золото крестоносцев - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Гиббинс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото крестоносцев | Автор книги - Дэвид Гиббинс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Выслушав Джека, Костас сочувственно взглянул на Марию, затем подошел и, сказав ей несколько слов, протянул небольшой, но увесистый сверток, который она тут же спрятала в карман куртки.

Неожиданно в помещение вбежал Джереми и взволнованно сообщил:

— Рекснис освободился! Он взял в заложники местного мальчика. Грозится убить его.

— Как ему удалось?

— Ему помог мексиканец, один из приехавших детективов. Он развязал Рекснису руки и исчез вместе с ним.

Оказалось, что Рекснису все же бежать не дали. Послышались крики, гвалт, и в помещение вошел Петер Рекснис, толкая перед собой мальчика лет пяти с накинутой на шею удавкой. За ними, громко крича и бурно жестикулируя, показались родители мальчугана.

— Я сверну ему шею в два счета, — прошипел Рекснис и щелкнул пальцами. Оглядевшись по сторонам, он спросил: — Где мой сын?

— Пошел поплавать.

Видно, не уяснив себе то, что ему сказал Костас, Рекснис развернул к себе мальчика и спросил:

— Cymo te llamas? [16]

Мальчик трясся от страх и ничего не ответил. Рекснис резким движением приподнял мальчика и, глядя ему в лицо, повторил вопрос:

— Cymo te llamas?

— Даниель, — сквозь слезы ответил он.

— Даниель? — Рекснис опустил его на пол. — Странное имя для майя. Скорее, еврейское. Я знавал Даниелей, Менахемов, Доронов. Все они были евреями. Помню, вместе с ними были Сары, Розы, Рахили. Правда, мое знакомство с ними продолжалось недолго. — Рекснис глумливо расхохотался, а потом с опаской перевел взгляд на Марию, которая, отделившись от Джека с Костасом, стала неожиданно приближаться к нему.

Но вот Мария остановилась, и Рекснис окаменел: в ее руке блеснул «люгер». Взяв Рексниса на прицел, Мария сухо произнесла:

— Твое знакомство, убийца, с людьми, о которых ты говорил, заканчивалось выстрелами из этого пистолета. Я собираюсь прервать знакомство с тобой точно таким же способом.

Немного придя в себя, Рекснис, усмехнувшись, проговорил:

— Ты не умеешь пользоваться оружием.

— Умею. — Мария сняла «люгер» с предохранителя.

— Пистолет не заряжен.

— Заряжен, — уверил Джек. — Мы вытащили у вас из кармана коробку с патронами. Посмотрите, она наполовину пуста.

— Убери пистолет, или я задушу ребенка.

— Тебе к убийству не привыкать, — сказала Мария. — Ты пошел по стопам своего отца. Послушай! Я запомнила наизусть этот текст: «Оперативное донесение № 129а. Айнзацгруппа. D. Местонахождение: Николаев, Украина. Дополнение к оперативному донесению № 129 касательно действий айнзацкоманды против евреев и партизан. Штурмбанфюрер СС Андрис Рекснис лично уничтожил 341 еврея. Общее число истребленных евреев, по уточненным данным за последние две недели, — 32 109 человек».

Наступила гнетущая тишина. Мария не сводила с Рексниса пистолета. Он смотрел на нее со злобой и лютой ненавистью.

Сделав паузу, Мария продолжила:

— Четырнадцатого мая 1943 года. Прекрасное весеннее утро. Кругом цветы, весело ноют птицы. У вырытого рва молодая семья: отец, беременная мать и четверо малолетних детей. Ты помнишь? Твой отец Андрис Рекснис дал тебе пистолет, чтобы ты поупражнялся в стрельбе, расстреливая детей.

— Такого не может быть. — Рекснис обвел глазами присутствующих, словно ища поддержки. — Эта женщина сумасшедшая. Сама не знает, что говорит.

— Но это был твой первый опыт, и одну девочку ты не убил, хотя она и упала в ров вместе с другими. — По щекам Марии потекли слезы, но голос ее не дрогнул. — Спустя какое-то время эта девочка сумела выбраться изо рва, и ее подобрал солдат вермахта, сжалившийся над ней. Он и его товарищи, осуждавшие эсэсовцев за их зверства, оставили девочку у себя, стали о ней заботиться, и вместе с ними при отступлении она дошла до Берлина. В Берлине эти немцы погибли, и девочку подобрал английский солдат. Когда девочка выросла, она вышла замуж за испанского дипломата. Прошлой весной я съездила с ней в Николаев, и мы побывали в том месте, где погибла ее семья. Эта девочка — моя мать.

— Чепуха! — вскричал Рекснис, водя глазами из стороны в сторону. — Ей нельзя верить. Она еврейка.

Снова наступила полная тишина. Все смотрели на Рексниса. Теперь с его лица катил пот, а тело сотрясала крупная дрожь. Неожиданно он с силой оттолкнул, казалось, окаменевшего мальчика, и постарался взять себя в руки. Отведя назад взмокшие волосы, он примирительно произнес:

— Пора заканчивать представление. Мальчика я отпустил. Никаких обвинений мне местная полиция не предъявит. Пора расходиться. Где мой сын?

— На пути в ад, — сказал Костас.

— Где мой сын? — дрогнувшим голосом повторил Петер Рекснис, словно надеясь, что слова Костаса опровергнут.

Ответом послужило гробовое молчание.

Рекснис снова затрясся, как в лихорадке, водя по сторонам бессмысленным, мутным взором.

Тишину нарушил холодный голос Марии, не спускавшей с Рексниса пистолета:

— Лицом к стене! На колени!

Рекснис не реагировал. Казалось, он потерял рассудок.

— Я сказала: лицом к стене! На колени!

Рекснис с ужасом взглянул на Марию и упал на колени. Руки его дрожали, глаза, казалось, остекленели.

— Нет! — вскричал он. — Прошу вас, пощадите меня!

— Я еврейка, — размеренно проговорила Мария.

Раздался выстрел. Рекснис упал с простреленной головой, и кровь его, брызнув, смешалась с кровью на фреске, оросив жуткую сцену массовой казни людей, приносившихся в жертву богам тольтеков. Рекснис дернулся и внезапно пополз к Марии. Она в ужасе отшатнулась и выронила оружие. Пистолет с грохотом упал на пол, который неожиданно зашатался. Мария застыла, словно парализованная. Но тут пол заходил ходуном, стена с росписью треснула, а из колодца донесся глухой грозный гул. Землетрясение, сообразил Джек, вспомнив, что в Чичен-Ице недавно наблюдалось такое же разрушительное явление. Он подбежал к Марии и, схватив ее за руку, потащил к выходу, краем глаза увидев, как из колодца хлынул поток воды. Когда Джек, Мария и Костас отбежали от храма на безопасное расстояние, раздался оглушительный грохот, и постройка, увлекаемая мощным водоворотом, провалилась под землю.

Наступила полная тишина. Дождь прекратился. В разрыве облаков показалось солнце. Запели птицы. Жара после дождя сменилась прохладой, и Джек вздохнул полной грудью. Но тут он вспомнил печальный рассказ Марии, вспомнил О'Коннора…

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

— До водной поверхности двадцать три метра с погрешностью в несколько сантиметров, — сообщил Костас. — Для установки драги потребуется портал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию