1
Невероятно! (исп.) — Здесь и далее примеч. перев.
2
На месте (лат.).
3
Здесь и далее перевод Л. Я. Гуревича.
4
Бедрок — коренная подстилающая порода.
5
Седиментолог — специалист в области изучения осадочных пород.
6
Биотоп — среда обитания.
7
Апвеллинг — подъем воды из глубины в верхние слои моря.
8
Нитрокс — кислородно-азотная смесь, используемая дайверами.
9
Ребризор — дыхательный аппарат лайнера.
10
Дождемся Рагнарека (старонорв.).
11
Степс — гнездо, в которое вставляется нижний конец мачты.
12
Фелаг — дружина норвежского короля, в которой каждый был лично связан со своим господином взаимной верностью и дружбой.
13
Всегда верен (лат.).
14
Перевод С. Лихачевой.
15
Октопус — дополнительный (не входящий в комплект) элемент дыхательного аппарата, предназначенный для дыхания напарника дайвера от одного баллона
16
Как тебя зовут? (исп.)
Вернуться к просмотру книги
|