Вне морали - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Фриман cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вне морали | Автор книги - Брайан Фриман

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Расскажи о Рейчел!

– Хорошо. Ехать к ней я и не думала. Робин сообщил мне, где она работает, но я пропустила его слова мимо ушей, я не к ней прилетала. С Робином я проговорила часа два, если, конечно, это можно назвать беседой. Он уже мало чего соображал, начинал бормотать что-то непонятное. Когда мне это опротивело, я уехала.

– Искать Рейчел?

– Нет. Я прибыла в аэропорт, чтобы сесть в самолет и вылететь домой, но постоянно мысленно возвращалась к Рейчел и к тому, что она сделала со всеми нами. Со мной. Временами я будто впадала в забытье. Как случилось, я до сих пор сама не представляю, но когда я очнулась, то обнаружила, что еду не в аэропорт, а назад, в Лас-Вегас. В клуб, где она работала. Я никогда не встречалась с Рейчел, но, как только она вышла на сцену, сразу узнала ее. Именно такой мне ее описывал Робин – изумительно красивой и холодной как лед. Я поняла, что мне недостаточно просто посмотреть на нее. Мне нужно было, чтобы и она увидела меня и созналась во всем, что сделала. Я подождала Рейчел на стоянке и двинулась за ней. Я зашла к ней в квартиру и высказала ей все, что о ней думаю. Что бы ты заявил незнакомому человеку, который походя разрушил твою жизнь? Я вспомнила о Робине, спившемся в трейлере, о нас с тобой, и это меня страшно разозлило.

– Она узнала тебя?

– Конечно. Рассмеялась, сказала, что отдает мне Робина. Она все знала о расследовании, о нас с тобой. Добавила, что мы с тобой благодарить ее должны за то, что мне она подарила мужа, а тебе – убийцу. Она хохотала над нами. – Андреа вдруг обмякла. – Я не знаю как… Не этого я ожидала от нее услышать. Она ни о чем не сожалела, не стыдилась. Глядела на меня своими холодными глазами, как на букашку, с которой можно поиграться и раздавить.

Страйд заметил, что руки Андреа задрожали. Ему не хотелось будоражить ее воспоминания до такой степени, чтобы она потеряла самообладание.

– А что она еще говорила? – спросил он.

– Лгала! – выпалила Андреа, и ее кулаки сжались. – Она всю жизнь лгала.

– В чем выражалась ее ложь?

– Во всем! Я сказала ей, что она не имела никакого права вторгаться в нашу жизнь. Робин любил меня. – Глаза Андреа превратились в щелочки, как у готовой наброситься змеи. – Знаешь, что она мне ответила? Что Робин все равно развелся бы со мной, потому что он уже не мог спать со мной и желал уйти с кем угодно, лишь бы не оставаться со мной. Он будто говорил ей, что ложиться на меня – то же самое, что ложиться на холодную доску, что у меня между ног нет ничего живого.

– Вот сволочь, – пробормотал Страйд.

– Да, вот когда я его узнала. Но сейчас Рейчел не врала. Это я все время лгала себе. Про Робина, про себя. Я стояла, слушала ее, и во мне закипала ярость. Никогда раньше я такого не испытывала. А Рейчел продолжала издеваться надо мной. Она, видимо, считала меня объектом для презрительных шуток. Как человек я для нее ничего не значила.

– И что ты сделала?

– Там на полке стояла ваза. Я схватила ее и хотела швырнуть на пол. Закрыла глаза, размахнулась, бросила. Куда-то попала, сама не знала куда. Раздался глухой стук, будто что-то тяжелое упало…

Сколько раз он слышал подобные рассказы от пытавшихся вызвать жалость к себе преступников, Страйд и припомнить не мог – давно сбился со счету. В таких случаях его сердце обычно каменело, но не на сей раз.

– …лежала на полу мертвая. Я смотрела на нее, ничего не понимая. Поверить не могла, что она умерла и это я убила ее.

– Рейчел умерла давным-давно, – проговорил Страйд.

Андреа смотрела на него умоляюще:

– Я даже не предполагала, что тебя снова втянут в это расследование, Джонатан. А никто другой никогда бы не догадался о такой связи в деле.

Страйд сознавал, что оправданий у Андреа нет и случись ей предстать перед судом, ее бы осудили. В то же время ему вдруг показалось, что ни она, ни Робин в общем-то не так уж и виноваты. Наверное, поэтому он не собирался никому рассказывать о своей тайне. Да и кому она нужна?

– Что теперь? – спросила Андреа.

«Вот именно. Что теперь?» – мысленно повторил Страйд и ответил:

– Ничего. Теперь нам всем придется жить с этим.

– Я знаю, как тебе трудно, – прошептала она и прибавила: – Уходить.

– Если честно, то мне абсолютно не трудно. Думаю, это поможет мне кое-что понять.

Ему очень хотелось встать и попрощаться, выйти и остаться одному, наедине со своей виной, но он понимал, что не должен оставлять Андреа без какой-нибудь надежды, без того, за что она могла бы зацепиться душой. Он чувствовал себя обязанным разубедить Андреа в том, что ее прошлое было сплошной ложью.

– Робин знал, что ты убила Рейчел, – сказал он, поднимаясь, – но взял преступление на себя. Он желал, чтобы его считали виновным. Ради тебя. Он ради тебя это делал, Андреа.


Только сейчас до Страйда наконец дошло – ему некуда идти. Он оказался бездомным в своем родном городе.

Он свернул на мост через канал, остановился там же, где стоял в тот вечер. А до него в тот вечер тут стояла Рейчел. Перед тем как отправиться домой и подбросить улики в его машину. Потом она стащила кроссовки отчима и встретилась с Робином. Тот поджидал ее неподалеку, на тихой улочке. Затем они отправились к амбару разыграть маленькую пьеску. С погоней, с порезами и клочьями окровавленной одежды. Уликами, попавшими вскоре в дело. Ставшими загадками.

«Я все время шел у них на поводу», – думал Страйд.

Он разглядывал темную воду, почти недвижимую под едва заметным ветром, идущим с озера. Положил руки на перила, попробовал их прочность, вообразил, как на них балансирует Рейчел, покачал головой. Не удержись она тогда под порывами ветра, слети с перил, и ее жизнь пошла бы по иному пути, и как знать – лучшему или худшему?

Теперь он хотя бы разгадал ее тайны. Все, кроме одной. Он никак не мог постичь главного – зачем она это делала?

Зачем затевать эту страшную игру? Что послужило причиной упорной войны между Рейчел и Грэмом? Страйда удивляло, что именно на этот вопрос Рейчел не оставила ответа. Она все предусмотрела, везде разбросала свои приманки. Правда, оставалось нераскрытым значение почтовой открытки, где была написана одна фраза: «Он заслужил смерть».

Страйд повернулся, облокотился спиной на перила и балку, смотрел на машины, снующие между городом и Пойнт-Парком. Он восстановил в памяти последовательность событий, включая и недостававшее звено – Робина. Он представил Рейчел осенью, сидящую на его лекциях в колледже. Вспомнил, как она заявила Андреа, что подарила ей мужа, а ему – убийцу.

Страйд чувствовал, что приближается к чему-то очень важному, разгадка близка, но мысли путались, а мозг окутывал туман. Как озеро.

Страйд услышал пение шин на стальных листах. Он изумился, увидев, как со стороны Пойнт-Парка на громадной скорости едет красный «фольксваген» с красивой черноволосой девушкой за рулем. Улыбаясь Страйду, она пронеслась мимо. Ему вдруг почудилось, что это Рейчел. Дикая, невесть откуда взявшаяся мысль. Страйд нисколько ей не удивился, он уже хорошо знал, что и мертвая она найдет способ преследовать его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию