Пекло - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Карвер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пекло | Автор книги - Кэролайн Карвер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Слава богу. Горит.

Мгновенно просмотрев инструкцию, Джорджия встала в «дверях» и посветила фонариком. В инструкции сказано, что его видно за пятьдесят метров. А если использовать его как ракетницу? Не может быть, чтобы Дэниел не увидел.

Я здесь. Плыви сюда. Плыви.

Схватив весло, Джорджия стала грести в том направлении, где она в последний раз видела Дэниела. Когда волна подняла плот, ей показалось, что она видит человека, сражающегося с волнами.

— Дэниел!

Джорджия еще сильнее налегла на весло. Никого.

Надо найти Дэниела, мысленно повторяла она. Не остановлюсь, пока не найду его.

Она продолжала работать веслом. Поднявшись на другой волне, она, как ей показалось, заметила слева свет. Спасательный жилет, решила она. У него должна быть подсветка. С третьей волны ей ничего не удалось разглядеть, как она ни старалась. Ее трясло, она содрогалась всем телом, у нее онемели руки. Может быть, его накрыло волной? Или отнесло течением?

Джорджия выпустила еще одну ракету, затем третью, четвертую… В перерывах она гребла как сумасшедшая, решив во что бы то ни стало найти Дэниела.

Дэниел, я здесь. Плыви ко мне, черт тебя подери.

Под ногами у нее хлюпала вода, но Джорджия не обращала на это внимания и продолжала грести. Так ей было теплее, но она понимала, что скоро выбьется из сил.

Нельзя останавливаться. Дэниел может быть за следующей волной.

Она зажгла ракетницу, рассчитанную на любое время суток, из нее не надо было стрелять, а следовало держать в руке, потому что с одной стороны от нее валил дым, а с другой она довольно ярко светилась. Джорджия как могла высоко держала ее. Ракетница шипела, плевалась, светилась зеленым светом, а Джорджия тем временем вглядывалась в морскую тьму, которая совершенно рассеялась. Однако что-то в душе Джорджии, ее эгоистическое «я», жаждавшее выжить, говорило ей, чтобы она не тратила понапрасну последние осветительные патроны. Так, на всякий случай.

Джорджия не послушалась внутреннего голоса и зажгла последний осветительный патрон. Она затаила дыхание, когда чернильные волны вдруг покрылись рябью и осветились, как днем. Но ни Дэниела, ни его жилета видно не было.

Джорджия не выпускала из рук весла до тех пор, пока у нее не разболелись плечи и руки, словно их жгло огнем. Она вновь включила фонарик, немного отдохнула, опять взяла в руки весло и повторяла все снова и снова, пока могла удержать весло. В конце концов оно едва не выпало у нее из рук, и тогда ей ничего не оставалось, как лечь на дно плота.

Круглосуточных световых сигналов оставалось всего два.

Господи. Пожалуйста, спаси Дэниела. Пожалуйста, пожалуйста.

35

Чувствуя, что еще немного — и она забьется в истерике, Джорджия сосредоточилась на спасательном плоту и на том, что Дэниелу должен помочь его спасательный жилет. Плот был примерно трех метров в диаметре, и внутри шатра отвратительно пахло резиной и тальком. Наверно, тальк нужен, чтобы не стиралась резина, чтобы она сохраняла рабочие качества в своем ящике, но Джорджия предпочла бы, чтобы для этого использовали что-нибудь другое: от запаха талька ее мутило.

Спасательный плот представлял собой свернутую в круг трубу около сорока пяти сантиметров в диаметре с предохранительными клапанами по всей длине. К этой трубе была присоединена другая, поменьше, которая поддерживала шатер, укрывавший плот. Примерно четверть навеса была не закреплена и служила входом.

С помощью фонарика Джорджия тщательно исследовала все, что было предусмотрено для выживания на плоту и хранилось в сумке: средства первой помощи, удочки и пять сачков, два ножа, пять упаковок противорвотных средств, сигнальное зеркало и вода в литровой банке.

Она с недоумением смотрела на банку. На таком плоту должно быть по меньшей мере десять литров воды. А тут одна банка? Стараясь не поддаться панике, Джорджия методично обыскала все пространство плота и сумку.

Один литр — и всё.

Не думать об этом, приказала она себе. Надо думать о другом.

На глаза ей попалась пластмассовая коробка, которая раньше показалась ненужной, — это был морской якорь. Он раскрывался, как парашют, и сдерживал движение плота, так что Джорджия могла оставаться в районе, где утонула яхта. В другой коробке был морской краситель, который, как она вычитала в инструкции, создавал светящийся зеленый след, видный с самолета.

Джорджия решила воспользоваться красителем, когда встанет солнце, а тормозным парашютом немедленно. Кто знает, как далеко она заплыла, поэтому, чем быстрее она его откроет, тем лучше. Пальцы у нее окоченели и плохо двигались, но все же, включив фонарик, она дочитала инструкцию до конца и кое-как справилась с веревкой, которую следовало прикрепить зажимом сразу у входа в шатер рядом с чем-то похожим на антенну.

Джорджия ощутила прилив радости, когда обратила внимание на антенну. Паникерша, дура, идиотка! Это же персональный локатор! Стоит привести его в действующее состояние, и он мгновенно передаст ее координаты на волне терпящих бедствие судов. Его услышат на самолете и, уж точно, полицейские и береговая охрана.

Джорджия поудобнее устроилась в шатре. Слава богу, помощи осталось ждать недолго.

Прошло время. Может быть, час или около того, трудно сказать. Джорджия дрожала от холода, но все равно продолжала искать взглядом Дэниела, прислушиваться, не раздастся ли вдруг его голос.

Мы на яхте Ли. Чены… Кто знает, что они еще придумали? Им ведь известно, что он решил отчалить…

Съежившись, обхватив себя руками, Джорджия старалась думать не о том, где она находится, а о том, что случилось. Теперь она точно знала, что Ченам во что бы то ни стало надо заполучить Ли, иначе они не стали бы взрывать его яхту. Может, это они устроили аварию на «Пайпере»? Но тогда почему так удивился Джейсон Чен, когда она заикнулась о том, что авария не случайная? Чены уничтожили «Сонтао» в отместку за убийство Ронни Чена, которое разрушило их планы объединения с синдикатом «Дракон» и похищения Сьюзи. Но кто же все-таки виноват в авиакатастрофе?

* * *

К середине ночи пытка холодом доконала Джорджию. Одежда промокла, на полу стояла вода. Никогда в жизни Джорджии не было так холодно. Она выглянула наружу. Где же береговая охрана? Пора бы ей уже быть тут. Прошло по крайней мере два часа с тех пор, как она запустила локатор. Или он не работает?

Она проверила антенну. Вроде бы все в порядке. И хотя антенна не стояла вертикально, Джорджия не думала, что это может мешать передаче информации. Или она все же не работает? Нет, нельзя так думать. Нельзя паниковать. Все равно ничего не поделаешь.

Поднялся холодный, словно прилетевший из Арктики, ветер. Он свистел в полах шатра и швырял в лицо ледяные брызги от волн, которые высоко поднимали плот и бросали его вниз, пока Джорджия молила: «Господи, пусть не будет шторма. В шторм меня не найдут. И Дэниела тоже».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию