Артур и месть Урдалака - читать онлайн книгу. Автор: Люк Бессон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артур и месть Урдалака | Автор книги - Люк Бессон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Слух об этом дурацком празднике в честь то ли рыбы, то ли дурака быстро распространился по всем континентам и даже проник на поверхность земли, в большой мир. Людям очень понравилась эта затея, и они тоже стали отмечать первое апреля весельем и радостью. Единственное, чего люди не поняли, — это как называется праздник: день рыбы или день дурака? Поэтому в каждой стране жители выбрали себе то название, которое больше всего пришлось им по вкусу. Во Франции, например, день первого апреля стали называть по-минипутски — днем рыбы. И теперь — как бы ни называли этот праздник — первого апреля все люди во всем мире подшучивают друг над другом и смеются над собственными слабостями и недостатками.

Традиция отмечать первое апреля у минипутов прижилась. Каждый год король лично открывает праздник — совершает торжественный обряд выливания собранных в течение года слез в бассейн, посреди которого высится гигантская скала с высеченным на ней изображением рыбы. Первого апреля слезосборщики не работают, и каждый, кто от смеха нарыдал много слез, может сам вылить их в бассейн. Или полить собственный садик перед домом. Слезы, выплаканные от смеха, имеют сладкий вкус, от них улучшается рост цветов и полезных растений. В течение года любой минипут может прийти к бассейну и зачерпнуть из него немного драгоценной влаги, чтобы оживить засохшие растения или удобрить почву.

Но все же: почему рыба? Спросите меня, и я вам отвечу. Потому что у минипутов существует обычай за все благодарить небо и воздавать почести всему живому, что есть на белом свете. Но, согласитесь, на свете много всего, о чем минипуты еще ничего не знают или знают, но крайне мало. Однако глупо и невежливо не уважать кого-нибудь только потому, что ты лично с ним не знаком. О рыбах минипуты знают очень мало, почти ничего. Поэтому рыба олицетворяет для них все то неведомое, что существует в мире и, так или иначе, принимает участие в великом процессе, именуемом круговоротом жизни. Воздавая почести рыбе, минипуты прославляют природу, всегда готовую преподнести нам сюрприз. А так как минипуты очень чувствительны, то самым большим подарком, который они могут сделать природе, являются их слезы.

Теперь, когда вы знаете правду и о первоапрельских торжествах, и о минипутской рыбе, надеюсь, вы каждый год первого апреля станете хохотать не только от души, но и до слез — чтобы почтить всех минипутов, придумавших этот веселый праздник, а заодно полить ваши комнатные цветы — чтобы лучше цвели.

Артур садится на камень. Он крайне раздосадован. Ни одной живой души. Бесследное исчезновение жителей города является для него неразрешимой загадкой. На земле он разглядел несколько следов от ног, однако следы ничем не примечательны. Артур упирается локтями в колени, кладет подбородок на ладони и испускает глубокий вздох. В позе почти роденовского мыслителя Артур смотрится необычайно привлекательно: дремлющая, простите, думающая статуя.

Взгляд мальчика, рассеянно скользящий по площади, останавливается на статуе, поставленной, точнее положенной, слева от входа во дворец. Статуи часто ставят у входов в общественные здания. Но статуи стоячие. Лежачих статуй Артур пока еще не видел. Тем более статуй, лежащих с подогнутыми коленками и положивших ладони под щеку. Ничего торжественного в такой позе нет. В такой позе обычно спят. Догадка осеняет мальчика. «Это же не статуя!» — восклицает он, хлопнув себя по лбу. Вскочив с камня, Артур бегом мчится через площадь к спящему минипуту. «Лишь бы он не спал волшебным сном, как Спящая красавица!» — вертится у него в голове единственная мысль. Сейчас все его надежды связаны с этим лежебокой. Только он сможет объяснить ему, куда исчезли минипуты.

Артур приближается к лежащему минипуту, но тот не шевелится. Неужели жизнь покинула его тело? Что же все-таки случилось? Быть может, его заколдовали? Но кто? Зачем? И куда исчезли все остальные? Какой смысл наводить чары на одного-единственного минипута, который даже не король и не принц? А вдруг этот парень сражен неизвестным оружием? Но тогда вокруг должны были остаться следы борьбы или каких-нибудь разрушений! Но стражник — а, судя по костюму, это именно стражник — лежит на земле, свернувшись калачиком, и, как уверен Артур, крепко спит. И вдобавок похрапывает, хотя, разумеется, не так громко, как Маргарита, иначе Артур услышал бы его храп на другом конце площади. Нос минипута выводит исключительно тонкие рулады.

— Но ведь он же… спит!!! — восклицает Артур, вложив в этот возглас все свое презрение.

И без всякого сожаления мальчик отвешивает обманщику энергичный пинок в зад. Страж подскакивает, хлопает глазами, и — отдадим ему должное! — мгновенно хватает брошенное рядом копье и выставляет его вперед.

— На помощь! На дворец совершено нападение! Ко мне, мой король! — вопит он, даже не разобравшись, откуда исходит опасность.

Артур машет руками, делая невообразимые знаки.

— Эй!!! Проснулся?! Посмотри, это же я! Артур!!! — отчетливо выговаривая слова, кричит он прямо в заспанную физиономию стражника.

Стражник мотает головой, одновременно. выписывая копьем такие загогулины, что Артуру приходится отскочить от него подальше. Жаль, что под рукой нет холодной воды — иначе он бы окончательно разбудил этого лентяя!

Стряхнув с себя остатки сна, минипут ставит копье на землю и испытующим взглядом смотрит на Артура. Наконец-то он сообразил, что угроза заключается в маленьком человечке, размахивающем руками у него перед носом. Этот человечек ему отчаянно кого-то напоминает. А если подумать, то и голос человечка не кажется ему незнакомым.

— Артур?! — наконец вопрошает страж, смущаясь от собственной недогадливости.

— Да, это я! Артур Гиганток! — отвечает внук Арчибальда и супруг… Селении.

Артур еще толком не осознал, что является супругом принцессы. Или все же еще женихом? Церемония была такой стремительной, а свидетелей было так мало (всего один!), что он начал сомневаться, а произошло ли это счастливое событие на самом деле.

— Ну конечно! Это Артур! — восклицает страж, как будто это не он только что в этом.

сомневался. — Какой попутный ветер занес тебя сюда?

Артур ошеломлен. Неужели этот тип спал так долго, что даже не в курсе, какая трагедия произошла в городе? Но, прежде чем Артур успевает возмутиться такой нерадивостью, стражник доверительным тоном говорит:

— Скажи, а что, я действительно прикорнул немного? Понимаешь, со мной такое случается… но не каждый раз! Я всегда исправно стою на часах! А вчера я переел белликорнов, и они неудачно улеглись у меня в желудке. Полагаю, этот маленький инцидент останется между нами?! — заговорщическим тоном полувопросительно уточняет он.

— Мнэ-э… да… Конечно! — бодро отвечает Артур; честно говоря, он в растерянности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению