Чему не бывать, тому не бывать - читать онлайн книгу. Автор: Анне Хольт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чему не бывать, тому не бывать | Автор книги - Анне Хольт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Вещи Вибекке.

Его дом.

Он не был трусом и потому ринулся сейчас к входной двери, хотя звук раздавался от задней стены дома и можно было сначала выглянуть в окно, проверить, не издает ли этот звук заблудившийся лось или один из множества бродячих тощих котов.

Он распахнул дверь без колебаний.

— Привет, — сказал заметно смущенный Рудольф Фьорд. — Привет, Тронд, — робко повторил он, уже занеся ногу на нижнюю ступеньку.

— Идиот! — прошипел Тронд. — Зачем, черт тебя побери, ты крадешься по саду? Какого черта ты вообще...

— Я хотел посмотреть, есть ли кто дома, — объяснил Рудольф Фьорд поувереннее, но в голосе слышались визгливые нотки, как будто он тоже чего-то боялся. — Мои соболезнования.

Тронд Арнесен развел руками и вышел на коврик перед входом.

— Соболезнования? Ты хочешь сказать, что пришел сюда в... — Он взглянул на левое запястье — часы так и не нашлись. —...В сто часов вечера понедельника, — горячо продолжил он, — чтобы принести соболезнования? Ты уже пособолезновал! Какого черта... Ты так меня... Пошел ты!

— Успокойся!

Рудольф Фьорд наконец-то взял себя в руки. Он примирительно протянул Тронду руку, но Тронд не собирался ее пожимать.

— Я хотел посмотреть, дома ли ты, — попробовал Рудольф снова. — Я не хотел тебе мешать, если ты спишь. Поэтому я обошел дом. Ты же завесил все окна! Только когда я увидел в гостиной полоску света, я предположил, что ты еще не спишь. Я как раз собирался позвонить, когда ты...

— Что тебе нужно? Что тебе, к черту, нужно, Рудольф?

Тронду никогда не нравился коллега Вибекке — впрочем, как и ей самой. Тронд несколько раз спрашивал о нем, и она сначала замолкала, а потом сердито говорила, что на него нельзя положиться. Больше на эту тему она говорить не хотела. Тронд ничего не знал о надежности Рудольфа Фьорда, но ему не нравилось отношение Рудольфа к женщинам. Высокий, хорошо сложенный Рудольф, обладатель твердого подбородка и очень ярких голубых глаз, просто использовал женщин. Потреблял их.

— Я ведь уже сказал...

— У тебя есть еще одна попытка, — повысил голос Тронд. — Не пришел же ты на самом деле посреди ночи для того, чтобы выражать свое сочувствие. За кого ты меня принимаешь?

— Я хотел еще спросить тебя, — Рудольф Фьорд блуждал взглядом по саду, будто пытался там найти ответ на вопрос Тронда, — можно ли мне поискать важные бумаги, которые Вибекке взяла домой из офиса. Она должна была вернуть их на место в понедельник после убийства. Ну, то есть...

— Что ты несешь? — Тронд Арнесен рассмеялся громким безрадостным смехом. — Ты что, совершенно... сумасшедший? Полный идиот? — Он снова засмеялся, теперь с отчаянием. — Полиция, естественно, все забрала. Ты что... Ты вообще, что ли, ничего не понимаешь? У тебя нет ни малейшего представления, что происходит, когда человека убивают?

Он сделал шаг вперед и остановился у ступенек. Прижал ладони к лицу, вздохнул со всхлипом и, уронив руки, сказал:

— Поговори с полицией. До свидания.

В тот момент, когда он вошел в дом и собирался закрыть за собой дверь, Рудольф Фьорд одним прыжком преодолел ступени и попытался ногой помешать двери захлопнуться. Тронд пристально посмотрел на него, с удивлением отметил клокотавшую в груди ярость — и рванул дверь на себя.

— Ай! Черт тебя возьми, Тронд! Ну послушай! Больно!

— Убери ногу, — угрожающе сказал Тронд, на мгновение отпуская дверь.

— Но мой компьютер, — заныл Рудольф, просовывая ногу дальше. — И еще...

Тронд Арнесен не поддался, он тянул дверную ручку обеими руками.

— У тебя сейчас нога сломается, — произнес Тронд. Теперь он был совершенно спокоен. — Убери.

— Мне нужны эти бумаги. И мой компьютер.

— Ты врешь. Это ее личный компьютер. Я ей его подарил.

— А другой?

— Никакого другого нет.

— Но...

Тронд вложил все свои силы в то, чтобы еще раз рвануть на себя дверь.

— Ай-ай! И еще она брала у меня книгу почитать!

Тронд посмотрел вниз, на ногу в черном сапоге. На щиколотке лопнула кожа.

— Какую книгу? — спросил он, не поднимая взгляда.

— Последнюю книгу Бенке, — простонал Рудольф.

Наконец хоть слово правды! Тронд заметил экслибрис и был немного удивлен, что они обмениваются книгами.

— Она пропала, — сказал он.

— Пропала?

— Да господи, Рудольф! Книга пропала, и сейчас это самая маленькая моя проблема. И твоя, в принципе, тоже. Купи себе покетбук.

— Тогда отпусти ногу!

Тронд осторожно приоткрыл дверь на пару сантиметров. Рудольф Фьорд вытянул ногу, издал жалобный стон, чуть приподнял ее и начал осторожно массировать, чтобы восстановить кровообращение.

— Что ж, пока, — попрощался он и спустился по ступенькам, хромая.

Тронд стоял и смотрел ему вслед. Проходя по гравийной дорожке по направлению к калитке, Рудольф несколько раз чуть не упал. Сейчас он выглядел жалко, несмотря на широкие плечи и дорогое пальто из верблюжьей шерсти. Машину он оставил далеко. Тронд рассмотрел на вершине холма ее крышу, похожую при свете фонаря на серебряный поднос. На долю секунды он почувствовал сострадание — сам не понимая почему.

— Жалкий тип, — сказал он самому себе и понял, что ему больше не страшно оставаться одному.

Рудольф Фьорд сидел в машине. Стекла запотели. Вокруг была тихо. Нога болела. Он не решался снять сапог, чтобы проверить, что с ногой, потому что боялся, что не сможет надеть его снова. Осторожно нажал на сцепление. Терпимо, а то он боялся, что не сможет вести.

В лучшем случае ничего не случится.

Бумаги в полиции, но они ничего не найдут. Это не то, что они ищут.

Рудольф Фьорд вообще не был уверен в том, что там можно что-то найти. Вибекке никогда не рассказывала ему, что она видела. Ее намеки были скрытыми, угрозы туманными. Но на что-то же она все-таки наткнулась?

Однако пытаться влезть в чужой дом по меньшей мере глупо, думал он. Да он и не смог бы. На что он надеялся? На мирный разговор, на то, что Тронд согласится отдать ему все, не задавая вопросов? Что можно будет поставить точку и это мучающее его маленькое дельце навсегда останется в прошлом?

Усталость жгла изнутри сухие от бессонницы глаза.

Он никогда не знал, что страх может причинять физическую боль.

Может, она просто блефовала?

Нет, подумал он, явно нет.

Боль в ноге становилась все сильнее, икру сводило судорогой. Он протер лобовое стекло и завел машину.

В лучшем случае ничего не случится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию