Адское пламя - читать онлайн книгу. Автор: Нельсон Демилль cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адское пламя | Автор книги - Нельсон Демилль

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Да. В «Деле».

— Вы остановились в «Деле»?

— Ну да.

— У вас, ребята, что, проблемы с тем, как потратить федеральные ассигнования? А я вот получил из Вашингтона только несколько новых радиопередатчиков да собаку, натасканную на взрывчатку, — и то с аллергией.

Я улыбнулся:

— Ну, думаю, терроризм тут не слишком котируется.

— Может, не арабский терроризм. Но у нас есть и свои, доморощенные, со свихнутыми мозгами.

Я промолчал.

— Ваш друг именно этим здесь занимался? Проверял всяких сумасбродов с правыми взглядами?

— Не могу вам ответить.

Шеффер принял это за подтверждение и проинформировал меня несколько запоздало:

— Примерно десять лет назад, когда я только получил назначение сюда, тут шатались ребята из ФБР и задавали вопросы насчет Бэйна Мэдокса.

А вот это уже интересно.

— И что они хотели узнать?

— Говорили, что изучают его прошлое, поскольку мистера Мэдокса могут назначить на государственный пост.

Это стандартная лапша на уши, когда кого-то плотно изучают на предмет криминального прошлого, но может быть и правдой. В случае с мистером Бэйном Мэдоксом вполне допустимо, что его кандидатура рассматривалась для назначения в правительство, но не менее вероятно и изучение его криминальных деяний. В наши дни одно совершенно не обязательно исключает другое.

— Он получил этот пост? — спросил я Шеффера.

— Нет, насколько мне известно. Думаю, у них были несколько иные цели. Ну и, как вы полагаете, чего можно ждать от этого парня?

— Думаю, он рассчитывает получить от президента назначение в Комиссию ООН по глобальному потеплению.

— А он «за» или «против» этого?

Я вежливо улыбнулся:

— Что хорошо для Бэйна Мэдокса, хорошо и для всей планеты.

Майор встал и предложил:

— Пошли поищем вашу жену.

Мы вышли из кафетерия и направились в сторону вестибюля. Тут мне пришла в голову одна мысль, и я спросил его:

— Относительно этих старых слухов — кто-нибудь когда-нибудь говорил точно, что за секретная база тут строится?

— Снова взялись за клуб «Кастер-Хилл»?

— На минутку.

— И это поможет в расследовании убийства?

— Возможно. Никогда нельзя сказать заранее.

— Ну, тут ходило множество всяких догадок, одна умнее другой, о том, что там строит правительство.

— Например?

— Дайте вспомнить… Ну, например, специальный лагерь для тренировок по выживанию, безопасное убежище, ракетная шахта плюс еще школа радистов и станция радиоперехвата. Это потому что там полно электроники и антенн.

— А у вас тут сильные помехи от этой электроники?

— Нет. Ни малейших следов. Думаю, вся эта электроника давно не используется, если вообще использовалась когда-то, или они пользуются другими частотами, которые мы не принимаем.

Интересно, а Агентство национальной безопасности когда-нибудь проводило сканирование клуба «Кастер-Хилл»? Должны были проводить, если уж Минюст что-то заподозрил.

Кейт сидела в вестибюле и разговаривала с кем-то по мобильнику. Пока мы направлялись к ней, Шеффер успел сказать:

— Да, вот еще что вспомнил! У нас тут жил один ветеран ВМФ, так он всем говорил, что точно знает о делах в клубе «Кастер-Хилл», но рассказывать не имеет права.

Это звучало как полная чушь, но я все же осведомился:

— А как звали этого малого, помните?

— Нет… но попробую узнать. Кто-нибудь его наверняка помнит.

— Дайте мне знать.

— Ага… Кажется, его звали Фред. Да, Фред. И он говорил, что тамошнее строительство имеет отношение к подводным лодкам.

— К подводным лодкам? А что, у вас тут есть такие глубокие озера?

— Я просто передаю вам то, что вспомнил. Вообще, похоже, этот старый морской волк просто набивал себе цену.

Кейт оторвалась от телефона и встала:

— Извините. Я ждала этого звонка.

В вестибюле были люди, включая дежурного сержанта, так что Шеффер провозгласил для всеобщего сведения:

— Еще раз примите мои соболезнования по поводу гибели детектива Маллера. Можете быть совершенно уверены, что мы делаем все от нас зависящее, чтобы докопаться до причин этого трагического происшествия.

— Спасибо, — поблагодарил я. — И за кофе тоже.

— Вам объяснить, как проехать в «Дело»?

— Это было бы кстати.

Он дал необходимые пояснения и спросил:

— Сколько вы там пробудете?

— Пока не выгонят.

— Ну, при цене в тысячу баксов за ночь этого недолго придется ждать. Если вам еще что-то тут понадобится, дайте знать.

— Вообще-то… у вас тут с медведями никаких проблем не бывает?

Кейт демонстративно закатила глаза.

— Регион Адирондака — место обитания самой большой популяции черных медведей во всей восточной части Штатов. И вы, вполне возможно, столкнетесь в лесу с одним из них.

— Да? И что потом?

— Черные медведи не слишком агрессивны. Они, правда, любопытны, но умны и вполне могут пойти на сближение. Проблема в том, что для медведя человек означает пищу.

— Уверен, так оно и есть. Особенно когда он тебя кушает.

— Я хочу сказать, что люди — туристы и прочие — тащат с собой еду и медведям это известно. Они скорее предпочтут ваши запасы, чем вас самих. Но не подходите близко к медвежатам! Медведицы очень заботятся о своих малышах и всегда их защищают.

— Да откуда же мне знать, приблизился я к медвежатам или нет?

— На месте сразу поймете. И еще: медведи здорово активизируются после пяти часов вечера.

— А откуда им известно, который час?

— Не знаю. Просто будьте особенно осторожны после пяти пополудни. Именно в это время они отправляются за едой.

— Хорошо. Вот еще какой вопрос: девятимиллиметровая пуля из «глока» способна остановить медведя?

— Никогда не стреляйте в медведей, детектив, — предупредил майор Шеффер. — Это ведь вы вторгаетесь на их территорию. Так что ведите себя прилично. И радуйтесь, что они еще есть.

— Отличный совет, — одобрила Кейт.

Я так не думал.

— У нас уже много лет не было смертельных случаев при встречах с медведями, — завершил Шеффер разговор на медвежью тему.

— Это радует.

— Вон там, на столике, есть буклет о медведях. Возьмите почитать, пригодится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию