Тень ее высочества - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень ее высочества | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Дойдя до черты, проклятый маг остановился и предупредил:

— Грань истончилась. Будьте готовы, что, открывая портал, вы можете «пригласить» в свой, хм, мой мир недружелюбно настроенную нечисть. Пора поработать ножками, риэллы. Поэтому не повторяйте за мной.

Хрипло загоготав, он шагнул в телепорт.

* * *

В кронах деревьев гулял ветер. В темно-синем небе кружилось воронье. Лежать на промерзшей земле приятного мало, и Петер попробовал подняться. Боль пронзила все тело. Определив сосредоточие боли, маг расслабился и призвал силу. Вначале остановилась кровь, затем точно невидимая игла с ниткой прошлась над раной, стягивая края. В последнюю очередь исчезла краснота. О недавнем ранении напоминали следы крови на коже.

Магистр ордена Воздуха огляделся вокруг. Дубрава тихо шепталась с ветром. Ни одного мага вокруг. Со стороны Врат доносились крики, звон мечей, рычание — и Петер поспешил на звук.

Горгоры! Крылатые создания тьмы, покрытые серой чешуей, с мощными когтистыми лапами и шипастым хвостом. По величине, как годовалые телята, они быстры, как юркие ящерицы.

Петер ускорил свой бег, на ходу вытаскивая из воздуха меч. Сиелла, которую три твари теснили к краю рощи, первая увидела подкрепление.

— Ты жив, — обрадовалась магесса и вдруг гневно завопила: — Я думала, ты никогда не вернешься! И уже оплакала тебя как дура!

Маг вклинился между магессой и двумя горгорами, оставив ей лишь одного противника. Серия быстрых ударов заставила тварей отступать к Вратам.

— Извини, там, где я был, время течет иначе, — Петер извлек из воздуха небольшой щит и отшвырнул им ринувшегося в атаку горгора.

Сиелла хлестала противника своим любимым оружием — полупрозрачной плетью, создавала синие кристаллы льда и бросала в раскрытую пасть визжащей твари. Но лед соскальзывал по гладкой плоской голове, оставляя кровавые следы, которые сразу затягивались.

— Мазила! — рассмеялся Петер и ловко вонзил меч в пасть атакующего горгора. Монстр повалился набок, задергался в конвульсиях, выдирая когтями траву. — А я говорил тебе — тренируйся на меткость!

Оскорбленная магесса стала быстрее орудовать плетью. Бронированная шкура надежно защищала от смертельных ударов, но горгор сделал несколько отступающих прыжков назад. Шипя и плюясь ядовитой слюной, тварь распахнула кожистые крылья и взлетела. Серебристая плеть с шипеньем разорвала левое крыло, сбивая горгора на землю. Крылья и пасть — единственные, пожалуй, уязвимые места твари. Остальные части тела от магии и стали защищала чешуя.

— Я многое пропустил? — маг повернулся к Сиелле и едва не схлопотал по ноге шипованным хвостом.

— Не очень, всего лишь пришествие Эвгуста, — Сиелла задыхалась — тяжело одновременно говорить и уворачиваться от ударов горгора. — И потерю ключей от Врат.

Магесса, напряженно следившая за тварью, наконец, дождалась своего звездного часа. Злобно шипя, горгор распахнул клыкастую пасть — и синий кристалл воткнулся ему в глотку. Утробно заурчав, тварь проглотила досадную помеху и взлетела, чтобы начать атаку сверху. Где-то внутри нее раздался хлопок — ошметки плоти кровавым дождем упали на головы магов.

— Фу, Сиелла, так нельзя, — скривился Петер, вытирая рукавом лицо.

— Извини, мечом я владею плохо, — нисколько не смутившись, магесса сложила руки и с интересом следила за боем Петера. — Может, возьмешься за мое обучение? А то ведь, если Эвгуст и дальше будет спускать на нас подобных тварей, мне придется туго.

Горгор Петера зашипел и выплюнул струю яда. Магистр махнул рукой — тварь, оказавшись под замедляющим заклятием, заторможено закрывала пасть. Рисуясь, Петер отвел меч назад и вверх, затем эффектно воткнул его в почти сомкнувшуюся пасть.

— Фу, позер! — притворно возмутилась магесса и бросилась в объятие мага. — Как я рада тебя видеть!

Несколько секунд они, замерев, стояли обнявшись. Затем Сиелла нехотя высвободилась из кольца его рук и предложила посмотреть, как там справляются другие.

— Думаешь, без нас не справятся?

— Давно мечтаю, чтобы какая-нибудь тварь откусила Альберту голову. Но в свете последних событий без него Дюжине не обойтись, — вздохнула Сиелла, — придется пойти и спасти его задницу.

— Не будь грубой, Си. Самое ценное в Альберте — его мудрая голова, ее-то мы и спасем. А все остальное — как получится…

Глава 2. Совершеннолетие принцессы

Северная империя, Семиград,

24-й день пришествия Эвгуста Проклятого

Огромный букет скрывал Лилиану до половины. Девушка тяжело дышала, но без посторонней помощи втащила в покои корзину с пурпурными цветами. Упрямица.

Кира и Далия оставили в покое мою бедную талию и склонились над цветами.

— Хм, а записочки то нет, — возмутилась Кира, зарываясь носом в лилии. — Видать, воздыхатель из тайных. Как вы думаете, кто он, Ваше Высочество?

Я равнодушно пожала плечами. С тайными и явными поклонниками вскоре предстоит разбираться другой. Если я кого и нечаянно влюбила в себя, мне уже все равно. И та, другая, получив обожателей в наследство, может еще и спасибо скажет. А не скажет, тоже ничего — мне слов благодарности не надо, если, конечно, они не выбиты на слитке золота.

Далия вернулась к своему черному делу — затягиванию корсета. Цветы от таинственного воздыхателя ее так вдохновили, что у меня появилось «дивное» ощущение: еще чуть-чуть и глаза украсят лоб. Видя, что я теряю сознание, Лилиана бросилась меня спасать и задумчиво произнесла:

— Странно, принцесса не могла так сильно поправиться. Во время последней примерки платье сидело идеально и без корсета.

Я могла бы поделиться догадками с фрейлинами, но зачем? Мучиться мне оставалось всего несколько часов, в крайнем случае, дней.

— Девочки, давайте передохнем, — взмолилась я и в не зашнурованном корсете и одном нижнем белье выскользнула на балкон.

Свежий воздух привел в чувство. Сад, раскинувшийся внизу, радовал глаза палитрой оттенков. Величие золота, спокойствие коричневого, страстность красного и благородство желтого — столько красок смешала природа! Обожаю осень.

А с талией все-таки нужно что-то делать. Наверное, Ириэн посчитала, что испорченное платье — достойная месть принцессе в день ее рождения. Как низко! Как просто! Не то, что мой розыгрыш, после которого она на время перестала быть папочкиной фавориткой. Жаль, что только на время.

Вдох и глубокий выдох. Мои ребра медленно, болезненно сдвинулись внутрь. Все, талия стала уже, а мне ощутимо поплохело. Да, смещать кости — не то, что убрать надоевший прыщ, отрастить волосы за пару минут или изменить цвет глаз. Это жутко больно! Но красота, действительно, требует жертв. Желательно, от других.

Я обернулась к почему-то притихшим девчонкам и обомлела. Все три мои фрейлины лежали на полу. Бледные. Бездыханные. С закатившимися глазами. Сквозь открытую дверь из комнаты просачивался сладковатый аромат. Лилии отравлены. Ох, если бы я не вышла на балкон!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению