Тень ее высочества - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень ее высочества | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуй, справедливо, — Константин ответил спокойно, но чувствовалось, что обманчивая безмятежность далась ему нелегко — он сам признался в своем бессилии, разрешив чужаку влиять на судьбу дочери.

— Отлично! — черный маг поднялся с кресла и развернулся к гостям императора. — Вам известно, что полис Камбэр предложил мне венец повелителя и права арбитра. Также я стал опекуном несовершеннолетнего герцога Низинных долин.

Возмущенный шепот пробежался по толпе. Эвгуст прибирал к своим загребущим рукам все больше земель и власти. И это начинало пугать.

Увидев ожидаемую реакцию, маг продолжил:

— Бабушка герцога Риза в свое время претендовала на трон Северной империи, но ее кузина, заручившись поддержкой Братства магов, сумела ее обойти. Я считаю, справедливость восторжествует, если принцесса Мариэлла станет женой герцога Риза, и две враждующие ветви одного рода будут примирены. Надеюсь, ни у кого нет возражений?

Посол Аг-Грассы, герцог Мальто Доминни, презрительно скривил губы и сделал шаг вперед.

— Я против! Как посол своей страны и представитель знати, выражаю свое недовольство. Принцесса с пяти лет помолвлена с нашим правителем, и никто не имеет права разрывать эту помолвку! — герцог хорош в своем праведном гневе: темноволосый, стройный, с горящими темными глазами.

— Разве никто? — хохотнул маг. — А сами помолвленные? У них есть подобное право.

Герцог Доминни зло прищурился:

— Возможно, принцесса под влиянием отца и может дать отказ. Но принц Дариан никогда не откажется от суженой. За что я могу поручиться честью!

Маг медленно подошел к своему оппоненту и в напряженной тишине переспросил:

— Вы уверены? Тогда на вашей чести — пятно, — выдержал паузу и, наконец, произнес с ехидством в голосе: — Принц Дариан разорвал помолвку.

Герцог, сжимая кулаки, свирепо прокричал:

— Ложь! Не знаю зачем, но вы врете!

— Нет, мои слова могут подтвердить еще четыре принца, семь принцесс и два герцога, — маг перечислил свидетелей, как довольный купец, проводящий ревизию своего товара.

— И где вы встретили такое скопление титулованных особ Межграничья? — насмешливо спросил, оживившийся император. На миг мне тоже показалось, что черный маг шутит, а потом я все поняла…

— Все эти титулованные особы, заметьте, что среди них больше половины наследников разных государств, мои… как бы мягче выразиться… мои гости. И сколько гостить у меня они будут, зависит от вас, уважаемые господа послы.

Что тут началось! Оцепенение с послов точно рукой сняло — я видела, как они вынимают из-под одежд кристаллы связи и спешат стать перед свободным зеркалом, распихивая локтями придворных.

Я слышала их тревожные вопросы о месте нахождения монарших наследников.

Я чувствовала, как обстановка в тронном зале становится все гнетущее. Черный маг взял в заложники весь цвет монархии и аристократии Межграничья. И невольно я ощутила восхищение. Поставить на колени державы? С легкостью! Главное — суметь заполучить детей правителей.

— Я дал достаточно времени, чтобы вы убедились в правдивости моих слов, — жестко произнес Эвгуст и хлопнул в ладоши: — Я сказал, хватит!

Зеркала разлетелись серебристыми брызгами осколков.

В воцарившейся вновь тишине каждый мог услышать свое неровное дыхание.

— Я решил, что судьба принцессы Мариэллы и герцога Риза важнее всяких условностей и законов. Поэтому я прослежу, чтобы они воссоединились в крепком браке. Но для этого я должен стать соправителем империи, вторым регентом.

Если бы не боль в спине, я бы развеселилась. Нет, правда, невероятно смешно!

— От вас, уважаемые послы, требуется клятвенное подтверждение моих прав. Как представители своих правителей, вы можете свидетельствовать.

Эвгуст ждал ответа. Я тоже ждала с нетерпением: куда мог завести страх.

— Я — Ориван Ли, посол Лулианского королевства, подтверждаю: маг Эвгуст имеет право стать соправителем императора Константина. Мое слово нерушимо, — клятва первого решившегося дипломата золотисто высветилась в воздухе, обозначив герб Лулианского монарха — двуглавого змея, догоняющего свой хвост.

— Я — Халед Фарри, посол Боррикана, подтверждаю: маг Эвгуст имеет право стать соправителем императора Константина. Мое слово нерушимо, — посол страны-соседки Лулианского королевства все делал с оглядкой на соседа и тоже произнес клятву.

Остальные послы опасливо посматривали друг на друга, не решаясь последовать примеру «сладкой парочки», как называли Оривана и Халеда.

— Прекрасно, я готов поощрить смельчаков, — у мага ощутимо улучшилось настроение и он, зажав в руке кристалл связи, громко произнес: — Принц Зоор и прекрасная Яндра оценили мое гостеприимство, но желают вернуться домой. Аташ, доставь их ко мне. Остальные вернуться после коронации.

Послы быстро поняли свою выгоду.

— Я — Дина Справедливая, посол Итэры, подтверждаю: маг Эвгуст имеет право…

— Я — Александрит из рода Ита, посол королевства Хевикан, подтверждаю…

Послы старались опередить коллег и произнести клятву раньше других. Магические знаки быстро загорались и мгновенно гасли. М-да, было бы смешно, если бы не было так страшно.

Недалеко от Эвгуста засеребрился контур портала. Из круга света вышагнул, прихрамывая, как всегда взъерошенный, принц Зоор, или Хитрый Хромой, как прозвали его лулианцы. Спустя мгновение появилась рыжекудрая красавица — дочь борриканского короля.

И только после них вышел слуга проклятого мага, одетый в черный плащ, как и его повелитель. Единственное различие — он откинул капюшон и не носил маску. Высоченный — я никогда не видела таких высоких людей! Широкоплечий, с угловатыми чертами лица, темными глазами и чувственным ртом, до черноты смуглый, как жители одной из колоний империи. С трудом отвела от здоровяка взгляд — уж очень притягательная внешность! — и почувствовала, как нагрелся мой защитный браслет. Ага, вот и разгадка феноменальной привлекательности — новоприбывший весь обвешан приворотными амулетами, что запрещено законом.

Аташ, ни на кого не обращая внимания, склонился в низком поклоне перед Эвгустом.

— Мой верный друг, поприветствуй принцессу Мариэллу. Отныне она — невеста нашего герцога, — в голосе Эвгуста явно слышались нотки самодовольства. Да, он гениально все провернул, наш второй регент.

Великан медленно повернулся в мою сторону. Он смотрел на меня всего лишь миг — и на его лице проступило удивление и дикая ненависть. Черные крылья, вырвавшись из его спины, разорвали в клочья балахон, темные глаза загорелись красным.

— Ты?! Тебя ведь больше нет, Микаэль!!!

Когтистая рука Аташа в мою сторону… Крик Эвгуста… Спина Грэма перед моим лицом… Нечто красное обволакивает мое тело…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению