Репетитор - читать онлайн книгу. Автор: Питер Абрахамс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Репетитор | Автор книги - Питер Абрахамс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Вы полагаете, я стану ее после этого носить? — спросил Брэндон. Чертов голос задрожал и выдал его состояние. — Кусок дерьма.

Он вышел из помещения прежде, чем они пришли в себя. Пусть сами там наводят порядок. Он прошел по коридору и вышел из школы.


Брэндон по привычке направился к парковке, на которой учащиеся оставляли свои машины. Когда закончатся уроки? Где-то через полчаса. Он пошел к машине Дэви. Поначалу он чуть не плакал, может быть, даже пустил слезу, но потом снова обрел контроль над собой. Это произошло как раз вовремя, потому что к нему подъехала машина, и знакомый голос спросил:

— Уже свободен, Брэндон?

Это был мамин джип. За рулем сидел Джулиан. Точно, они же собирались поехать на экскурсию в колледж, но сейчас Брэндон совсем этого не хотел.

— Твоя мама сказала, что ты заканчиваешь в полдень, — сказал Джулиан.

— Значит, ты приехал пораньше, — заметил Брэндон.

— Мне хотелось пораньше начать, — сказал Джулиан и посмотрел на школу. — Похоже, еще никто не выходит.

Брэндон пожал плечами и сел в машину, отодвинув буклеты колледжей Фиске, Принстона и Инсадера.

Джулиан наблюдал за ним.

— Какие-то проблемы? — спросил он.

Брэндон сделал глубокий вдох:

— С чего ты взял?

— Просто ты так рано вышел из школы, — сказал Джулиан, облизывая при этом губы.

— Нет, у меня все в порядке.

— Ты выглядишь расстроенным.

— Поехали, — ответил Брэндон.

Джулиан выехал на шоссе и прибавил газу, возможно, сделав это несколько резко, потому что что-то внутри коробки передач взвыло.

— Ты можешь довериться мне и рассказать, если что-то случилось в школе.

— Спасибо, Джулиан. Я просто вышел немного пораньше, вот и все.

— Очень хорошо.

Они некоторое время ехали молча. Когда они подъехали до пересечения с трассой 91, Брэндон спросил:

— Куда мы едем?

— Я думаю, мы сначала заглянем в Амхерст. Твои теперешние знания вполне позволяют тебе туда поступить. А на обратном пути можем заехать в Тринити.

— Я думаю, что Тринити мне тоже по силам.

— Пока нет.

— Правда?

Впервые Брэндон подумал, что, возможно, поступление в колледж было не самой плохой затеей. По крайней мере он выберется из Вест-Милла. Вдруг у него родилась другая идея:

— А что, если мы поедем в противоположном направлении?

— На юг?

— В Нью-Йорк. Что там у нас в Нью-Йорке?

— Колумбия. Нью-Йоркский университет.

— Он по силам?

— Колумбия — без сомнения.

— Чуть сложнее, чем в Амхерст?

— Возможно.

— Тогда поехали в Нью-Йорк.

Джулиан свернул на обочину и заглушил мотор. Он повернулся к Брэндону. Тот почувствовал, что Джулиан пытается угадать его мысли.

— Это вполне возможно, Брэндон, но сначала я хотел бы убедиться в том, что твой ранний уход из школы не повлечет за собой каких-нибудь неприятных последствий.

— Слушай, ты такой же зануда, как все взрослые.

Что-то во взгляде Джулиана изменилось. Они вспыхнули и снова погасли.

— Ты и впрямь так считаешь?

— Я все-таки надеюсь, что другой. Они вскрыли мой шкафчик, Джулиан, полицейские и учителя, искали наркотики.

— Боже мой! У них был ордер на обыск?

— Он им и не нужен. Так уже случалось с другими ребятами.

— Немыслимо! Надеюсь, они с тобой нормально обращались? — спросил Джулиан, качая головой.

— Они не заставили меня раздеться. Но, правда, распороли подкладку куртки.

— Да ты что!

Брэндон кивнул. Они замолчали. Брэндон почувствовал, что его снова начинает трясти. Он хотел побить их всех — сержанта Д'Амарио, полицейского, который обыскивал его, миссис Бэлси, мистера Крейнпула, мистера Брэка, их всех. Они все были гораздо хуже его, жалкие, даже гадкие. Даже несмотря на то, что он сам вел себя не лучшим образом. А если их сравнить с Триш, то они вообще просто мерзавцы.

А эта собака из отдела К-9 и вовсе была попыткой взять его на понт. Руби была права: сержант Д'Амарио готов принять любые меры для того, чтобы в Вест-Милле не было наркоманов.

— Это, должно быть, было совсем противно, когда они распороли подкладку твоей куртки.

— Они как будто рассчитывали там что-то найти.

— Они, естественно, ничего не нашли?

Это вопрос окончательно рассердил Брэндона.

— Ты что, думаешь, что я торгую наркотиками?

— Конечно, нет, Брэндон. Я полностью на твоей стороне, и я думал, что ты об этом знаешь.

Он повернул ключ:

— Поехали. Большой город ждет.


Они отправились в Нью-Йорк. Сначала осмотрели университет Нью-Йорка, а потом — Колумбию. Очень многие студенты выглядели как-то странно, а некоторые вполне нормально.

— Я хочу посетить еще одно место, — сказал Брэндон.

— Что за место?

— «Вет Израел».

— Но это же больница.

— Там лежит Унка Дет.

— А, понятно.

Джулиан проехал через весь город, чтобы попасть туда. Парковка была забита машинами. Дежурство проходило в маленьком парке, находившемся через дорогу от больницы. Брэндон присоединился к толпе, несшей дежурство. Их были сотни, на некоторых были надеты футболки Нью-Йоркского университета или университета Колумбии. Они смотрели на окна больницы, передавая друг другу косяки или пиво и иногда бормоча: Fuck you, good as new, all we do, then it's through.

Больничные каменные стены эхом отзывались на эти слова.

— Мне кажется, он вон в той угловой палате, — сказала девушка, стоявшая рядом с Брэндоном.

— Откуда только что махала рукой медсестра? — спросил Брэндон.

Девушка посмотрела на него; она явно была студенткой. Студенткой университета.

— Да, — ответила она.

В ответ Брэндон сказал первое, что пришло на ум:

— Надеюсь, на ней золотистые шорты.

Девушка рассмеялась. Этот смешок был смешком удивления. После школы в Вест-Милле начнется настоящая жизнь. Он приложит все возможные усилия, чтобы начать ее. Он уже выучил кучу новых сложных слов и научился употреблять их в речи.

Брэндон вернулся в машину. Они переехали через мост и направились в сторону Коннектикута. Впереди мигали фары других машин. Джулиан выглядел усталым. Странные эти взрослые: развлечения утомляют их не меньше, чем работа. Он крепко держал руль. Прямо как моя мама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию