Алчность - читать онлайн книгу. Автор: Тара Мосс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алчность | Автор книги - Тара Мосс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Вот он!

Его ожидал рюкзак, как и планировалось, спрятанный в густых зарослях. Низко пригнувшись к земле, Эд настороженно огляделся. Он опасался, что увидит бегущих по песку полицейских, размахивающих оружием, жужжащие над головой вертолеты, поисковые катера, снующие в прибрежных водах. Он почти слышал свое имя, звучащее из мегафона: «Эд Браун, стойте на месте и поднимите руки вверх!» Но он был один. Ни одно живое существо не попалось ему на глаза.

Не в силах сдержать широкую улыбку, Эд открыл рюкзак и надел клетчатые брюки и белую рубашку поло, которые нашел внутри. Пригладил свои рыжеватые волосы и водрузил на голову бейсболку. Сунул в карман ключи от машины и записку с адресом. Все готово.

Оставалась одна последняя деталь, которую нужно было найти, прежде чем пускаться в путь. Эд отыскал клюшки для гольфа, припрятанные в другой группе примятых густых кустов всего в нескольких метрах от него. Он поправил клюшки и отряхнул их от пыли. Все на месте. Он ничего не забыл.

Эд направился в сторону поля для гольфа.

Беззаботно улыбаясь, он шел спокойной походкой. Он все еще потел, но на это никто не обратит внимания. Теперь можно чуть сбавить шаг. Больше нет нужды торопиться. На самом деле сейчас спешка скорее может привлечь к нему ненужное внимание. Нет, он всего лишь один из игроков в гольф, наслаждающийся прекрасным днем у воды. Эд завернул за угол и вступил на край лужайки для гольфа. Он начал медленно, ленивой походкой приближаться к автостоянке на другой стороне холма. Оставалось пройти пять минут тем же курсом, и он достигнет цели. Он так естественно смешался с группой игроков на зеленой лужайке, что никто не обратил на него внимания. Ни один человек не заметил его появления со стороны скал. Он снова стал невидимым, незаметным Эдом Брауном. Он снова жил по собственным правилам, уйдя из зоны видимости радаров. Свободный. Непобедимый.

Эд не оглядывался на вход в туннель, пока благополучно не достиг вершины холма рядом со зданием клуба. Когда он наконец обернулся, то оказался так далеко, что вход в бункер с его железными воротами превратился в неприметное пятнышко у горизонта, фигуры, сгрудившиеся вокруг него, казались не крупнее муравьев. С большого расстояния трудно было разобрать, что там творится, но едва ли теперь это имело значение. Им не придет в голову проверять игроков в гольф. Здесь искать не станут. Полицейские начнут прочесывать туннель, осматривать побережье в поисках лодки, на которой он скрылся. Они не смогут бросить раненых. Наверное, они до сих пор в панике, если только поняли, что существует причина для паники. Услышали ли люди на поверхности взрыв? Возможно, не услышали. И что за кровавую баню оставил он после себя? Понадобится время, чтобы разобраться в кровавом месиве, а к тому времени Эд окажется за много миль отсюда.

Примерно через десять минут, проезжая по Энзак Пэрэйд в помятом «фольксвагене» Тюремщицы, Эд услышал вой сирен. Он невозмутимо съехал на обочину и пропустил несущуюся с бешеной скоростью машину «Скорой помощи». Спустя еще несколько минут по направлению к Национальному парку Ботани-Бэй мимо промчались два сине-белых полицейских автомобиля.

Эд проследил взглядом за тем, как они исчезли в зеркале заднего вида. Он улыбался.

Глава 25

Энди летел к больнице Принца Уэльского, все еще не в силах осознать до конца страшные новости. Он словно онемел, будто наблюдая за своим телом со стороны. Вцепившись в руль, он вел машину практически на автопилоте, изо всех сил стараясь отбросить страх и пугающие предположения, роившиеся в его голове. Эд Браун бежал. Джимми ранен. Подобные факты ошеломляли, выводы напрашивались самые убийственные. Один из наиболее известных серийных убийц Австралии оказался на свободе, ускользнув из-под охраны полиции Нового Южного Уэльса. Побег вызовет публичный скандал, и вполне возможно, что будет назначена еще одна Королевская комиссия. Кое-кто поплатится, если они не смогут быстро поймать Эда Брауна, многие жизни окажутся под угрозой, и в том числе и жизнь Макейди.

«Льюису придется давать объяснения, — подумал Энди. — И подробные, черт возьми, объяснения».

Уличное движение работало против него. Он не проехал и половины пути до больницы, как обнаружил, что попал в мертвую пробку. Не лучшее время, чтобы тренироваться в долготерпении. Его давний напарник и близкий друг Джимми опасно ранен и может умереть на операционном столе, а он в это время сидит в дурацкой уличной пробке, хуже и быть не может. Энди никогда себе этого не простит.

Он включил сирену на полную громкость. Мужчина в соседней машине подпрыгнул от неожиданности, испуганный ее завываниями. Водители и пассажиры вытаращили глаза, но движение не возобновилось. Он высунулся в окно и закричал водителю стоявшей впереди машины:

— Поезжай, двигайся! — Энди со всей силой нажал на кнопку клаксона, чтобы хоть как-то побудить ездоков к более оживленному движению. Не помогло.

Его глаза наполнились слезами, но Энди их не замечал. Он высунулся в окно и заорал:

— Дорогу!

Сирена мигала и завывала. На встречной полосе освободилось место, и Энди, не теряя времени, рванул туда прямо через разделительный бортик, проскрежетав глушителем по бетону. Машины с визгом остановились. Люди разинули рты. Он быстро проехал, ощущая на месте сердца тяжелую глыбу льда. Ему необходимо как можно быстрее добраться до больницы. Он должен узнать, что же там все-таки произошло, как обстоят дела. Он должен увидеть Джимми.

* * *

— Вы его близкий родственник? — спросила медсестра.

Энди весь взмок. Его остановили перед столом справок приемного покоя. Сердце в груди тяжело колотилось. Думать не было сил.

— Извините, сэр, вы его близкий родственник? — переспросила медсестра, не получив от него ответа.

Лишившись дара речи от скорби и гнева, Энди махнул перед ней полицейской бляхой и хотел пройти мимо. Она подняла руку, пытаясь его остановить.

— Я старший сержант уголовной полиции Энди Флинн, — заявил он, с трудом связывая слова во фразы. — К вам поступили мои коллеги. Мой напарник Джимми Кассиматис здесь. Мне необходимо срочно его увидеть.

Медсестра плотно сжала губы:

— Сэр, я прошу вас присесть.

Что?

Энди потряс головой и, не обращая внимания на ее просьбу, вновь попытался пройти, но девушка положила руку ему на плечо. Он хотел ее сбросить. Молоденькая медсестра. Черт возьми, что она делает?

— Извините, сэр, я вынуждена настаивать на том, чтобы вы посидели в приемной.

— Я не собираюсь сидеть в вашей чертовой приемной. — Вспышка гнева внезапно прервалась минутным вдохновением. Кэрол. — Кэрол Ричардсон здесь?

— Да, здесь, — удивленно отозвалась медсестра. — Подождите в приемной.

— Мне необходимо немедленно видеть Кэрол Ричардсон. Я сам разыщу ее в этих чертовых коридорах. — Не ожидавшая ничего подобного девушка только открыла рот, но он, оттолкнув ее, уже бежал по коридору к лифту. Где они? В приемном отделении? Где оно находится? Он должен знать! Ведь он бывал здесь много раз! Внезапно Энди понял, что ничего не соображает, и его охватила паника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию