Кровавый Прилив - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавый Прилив | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Предводитель рабов медленно поднялся на ноги, чувствуя себя измотанным и едва живым.

— У меня… У меня нет ответов ни для вашего старейшины, ни для его фальшивого императора… Придётся вам убить меня прямо тут.

Морской легионер особенно жаждал скрестить свою секиру с мечом Фароса остальные неспешно обходили его с флагов, обдумывая, как бы половчее напасть.

— Что здесь происходит? — вмешался новый голос, хотя к этому времени Фарос еле мог различать звуки, словно весь мир обложили толстыми коврами и подушками.

— Он выбрался из реки, старейшина, — объяснил первый минотавр. — Выглядит как и положено утопленнику, но собирается сражаться!

— Не похож на легионера, — проскрежетал тот, кого назвали старейшиной. — Такой меч более подходит командующему, чем простому латнику.

— Давайте, подходите, помогу вам его оценить! — выдохнул Фарос, пристально разглядывая хриплоголосого серого минотавра с длинным шрамом поперёк горла.

— Можешь оставить свой меч при себе, мой юный друг. Думаю, мы являемся союзниками, а не врагами. Ты не похож на сподвижника Хотака.

Фарос прищурился, поблёскивая глазами.

— Точно, — кивнул Джубал. — По твоей реакции я вижу, что угадал.

— Мне вообще плевать на Хотака. И на всех его прихвостней тоже.

— В это сложно поверить, но, думаю, мы можем обсудить наши взгляды чуть позже. Пойдём с нами, тебе срочно нужно отдохнуть и показаться лекарю.

— Я никуда не пойду… — начал Фарос, но его тело вдруг предательски покачнулось, и он рухнул на одно колено.

— Придётся нести, — сказал хриплоголосый.

Сильные руки немедленно подхватили Фароса, поднимая с земли. Кто-то попробовал вынуть меч из его ладони, но юноша лишь крепче вцепился в рукоять.

— Оставьте его в покое, пусть держит меч, если хочет, только найдите для него ножны, чтобы никого не поранить.

— Как скажешь, Джубал…

«Джубал… — Старые воспоминания всколыхнули путающиеся мысли Фароса. — Джубал… старейшина…» Внезапно он вновь услышал голос умирающего отца:

«Джубал будет… он укроет вас с Беком… Там вы будете в безопасности…»

«Джубал! Старейшина Гола и старый друг отца. Если бы во время Ночи Крови мы смогли найти капитана Азака и его судно „Драконий Гребень“, Бек остался бы в живых, а я… никогда не попал бы в Вайрокс и шахты людоедов. Никогда не стал бы рабом, не подвергался наказаниям, пыткам…»

— Джубал… — слабо прохрипел Фарос.

— Да, парень, это именно я, — ответил его спаситель с удивлением в голосе. — Не бери в голову, что каждый здесь называет меня старейшиной. Я не являюсь им с тех самых пор, как Хотак узурпировал трон, а его солдаты высадились у нас на Голе.

«Значит, даже попади мы на судно и доберись до колонии, нас никто бы не ждал…»

Независимо от того, что сделал Фарос, его судьба была предопределена. Никто не смог бы повлиять на неё, ни он сам, ни Бек, ни старейшина Джубал…

Никто…

Внезапно старый минотавр склонился над юношей. Ощутивший движение Фарос открыл глаза и встретил изучающий взгляд.

— Отвались у меня рог, если ты не напоминаешь мне кого-то… — пробормотал бывший старейшина. — Кстати, ты так и не назвался, парень.

Фарос не видел никакой причины сказать правду. Назовись он — и что? Джубал наверняка начнёт бормотать о необходимости мести за отца и семью… А он уже давно похоронил такие благородные мысли. Другое имя пришло ему на ум — имя единственного друга, которого он потерял в Вайроксе. Лицо татуированного моряка на миг всплыло перед глазами Фароса.

— Меня зовут Ультар, — бросил он равнодушно.

— Фарос! Он там! Эй вы, отошли все назад или умрёте!

Джубал со своими минотаврами повернул на юг, оттуда бежала почти дюжина минотавров. Они выглядели потрёпанными, но размахивали оружием и явно рвались в бой. Первым, естественно, спешил Гром с мрачным выражением лица.

— Вы слышали меня! — вновь крикнул он. — Немедленно освободите Фароса!

Окружавшие Джубала воины не выглядели испуганными, несмотря на неравные шансы. Один из них взмахнул секирой над лицом юноши.

— Спокойней, спокойней! — остудил их пыл Джубал, а затем повернулся к Грому, показывая жестом, что не вооружён. — Вы, так же как и мы, не друзья империи, правильно?

В ответ Гром скорчил презрительную гримасу и повернулся боком, демонстрируя клеймёное плечо:

— Это был не наш выбор, а решение узурпатора.

— Да это же знак сломанных рогов! — удивлённо воскликнул стоявший рядом морской легионер. — Знак, которым людоеды-поработители веками клеймили минотавров!

— Это сделал Хотак? — спросил Джубал, мрачнея. — Скажи мне…

— А кто же ещё? Мы сохранили верность Чоту и понесли кару.

— Тогда мы союзники, друзья! — Старейшина рванулся вперёд и, прежде чем Гром смог ему помешать, крепко обнял того. — Мы те самые мятежники, что подняли бунт против узурпатора!

Гром с сомнением покосился на Фароса:

— Ты слышал?

Но Фарос не успел ответить, потому что Джубал вновь пристально воззрился на него.

— Ты сказал, тебя зовут Ультар, — прохрипел пожилой минотавр, затем наклонился над Фаросом и внимательно всмотрелся в его черты, несмотря на то, что юноша отвернулся. — Зачем же ты так сказал… ты выглядишь таким знакомым… и тебя зовут… Фарос?! — Вздрогнув, Джубал отпрянул. — Точно! Ты ведь так похож на отца и тоже узнал меня! Неудивительно! — Бывший старейшина выглядел совершенно ошеломлённым. — Но ты должен быть мёртв!

— Что ты имеешь в виду? — встрял Гром.

Джубал не отрывал взгляда от Фароса.

— Сын Градиса, — тихо произнёс он. — В последний раз я видел тебя, Фарос, когда ты едва научился ходить… Но ты — дитя Дома Келинов!

— Келин? — разинул рот один из воинов. — Он?!

— Да, и сын моего верного друга. Это правда… — Джубал обвёл всех, стоявших вокруг, торжествующим взглядом. — Кроме того, Фарос — родной племянник императора Чота!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению