Паутина смерти - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Морли cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутина смерти | Автор книги - Майкл Морли

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Хороший вопрос, — начал Джек. — Раньше БРМ всегда убивал рядом с береговой линией. Приливы-отливы… Очень удобно, чтобы избавиться от тела. Может быть, поэтому он остановился на портовом Ливорно. Или существует другое скрытое значение, которое нам еще предстоит выяснить. Мы до сих пор не смогли определить, почему он так привязан к портам. Возможно, он моряк. Хотя, признаюсь, в свое время я прочесал весь американский флот и не нашел потенциальных подозреваемых.

— Ливорно — очень оживленный порт, — сказала Орсетта. — Если не ошибаюсь, там даже есть военно-морская академия.

— Есть-есть, — подхватил Бенито. — Точнее, школа для подготовки военно-морских офицеров. Итальянский флот размещался в Ливорно с конца восемнадцатого века.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Орсетта.

Бенито вскинул руки вверх.

— Ну, когда-то я мечтал стать моряком! А кем стал?! Полицейским!

Когда смех стих, Джек продолжил, ухватившись за последнюю ниточку:

— На самом деле мы не можем сказать наверняка, почему БРМ приехал в Ливорно. Но все-таки уверены, что он там был и по каким-то соображениям выбрал Кристину. Есть ли свидетельские показания, что ее видели с незнакомцем в последние несколько дней до исчезновения?

Массимо отрицательно покачал головой.

— Я так и думал, — сказал Джек. — Получается, вероятнее всего, БРМ убедил девушку сесть в машину и добровольно отправиться с ним в уединенное место, которое он определил заранее.

— Погоди, — прервал его Массимо. — Орсетта, а разве Кристина не участвовала в архитектурных раскопках вблизи Флоренции?

— Участвовала, — ответила Орсетта. — Ее друзья утверждают, что она постоянно ездила в Монтелупо-Фиорентино. Предполагают, там обнажились ранее неизвестные захоронения, украшенные фресками.

— Девушка была «расхитительницей гробниц»? — спросил Джек.

— Нет, — поправила его Орсетта. — Она занималась административной работой на раскопках. Хотелось бы подчеркнуть: известно, что Кристина активно выступала за сохранение итальянской культуры для будущих поколений.

— Печально… Такая потеря, — проговорил Массимо, думая о том, что Кристина могла бы стать еще и прекрасной матерью, если бы у нее только была возможность раскрыть свой потенциал. Почесав подбородок, Массимо добавил: — Давайте проработаем маршрут из Ливорно до Монтелупо-Фиорентино. Может быть, БРМ встретил Кристину по дороге туда или обратно. И еще, помните, несколько лет назад разбиралось дело — убийца выслеживал женщин, фотографии которых видел в газетах? Проверьте, не появлялась ли информация о Кристине в газетах, журналах, туристических брошюрах или на интернет-сайтах.

— Будет сделано, — откликнулся Бенито.

Сев на место, Джек снова обратился к патологоанатому:

— Аннальес, я прочитал в вашем отчете, что не было выявлено ни крови, ни плоти, ни спермы убийцы на останках Кристины. Проводили ли вы токсикологическое исследование на наличие смазки или частичек от презерватива во всех отверстиях черепа?

Аннальес поморщилась. Но не от отвращения, а вспомнив, насколько разложилась голова Кристины.

— Нет. Но, честно говоря, я бы не рассчитывала на положительный результат. Ткани и органы сильно повреждены. Во рту были крошечные частицы, но они по составу совпали с полиэтиленовым пакетом, в котором лежала записка. Почему вы спросили?

Джек медленно потер лицо руками, будто пытаясь смыть усталость.

— Известно, что убийцы, отрезающие головы, обычно используют черепа для удовлетворения сексуальных потребностей, проникая в ротовую или глазную полость или эякулируя на сам череп. Также встречались случаи, когда сексуальных маньяков, разбирающихся в тонкостях судмедэкспертизы, вычисляли по смазке презервативов, которые они надевали, боясь оставить улики, по которым определили бы их ДНК.

— Я попрошу лаборантов, чтобы посмотрели еще раз повнимательнее, — пообещала Аннальес. — Но, как я уже сказала, шансов очень мало.

— Все равно спасибо, — поблагодарил Джек.

— У меня возник вопрос, — сказал Массимо, вспоминая фотографию Кристины. — Все ведет к тому, что убийство было совершено не ради сексуального удовлетворения в чистом виде… Тогда зачем он лишил жизни эту девушку?

Вопрос повис в воздухе.

Наконец Джек заговорил:

— Он хотел ее. Время, которое он провел с ней рядом до убийства и с телом после убийства, доказывает, что его влекло к Кристине. Какой бы ни была причина убийства — снятие внутреннего напряжения, удовлетворение сексуальной фантазии или страшной психологической потребности, — в любом случае его тянуло к ней. И как только он получил ее, он захотел, чтобы она оставалась с ним как можно дольше. Вам так же, как и мне, известно, что он мог выбрать Кристину из-за какой-нибудь детали во внешности. У него как бы сработал спусковой крючок, когда он ее заметил. Или, возможно, между ними установилась более значимая связь — может, убийца познакомился с ней накануне, она ему понравилась. Но я так не думаю. БРМ преследует, убивает и потом… — Джек внезапно замолчал, пытаясь представить, какие мысли возникают в этот момент у маньяка. — Учитывая, сколько времени он не избавляется от тела после убийства, можно подумать, что его охватывает новая волна желания. Словно смерть подхлестывает психологическую или, возможно, сексуальную потребность, заполняя какую-то пустоту в его жизни.

Джек смотрел вдаль, вспоминая последних жертв блэк-риверского маньяка — женщин, убитых так же, как Кристина.

— Мне кажется, мы сможем ответить на вопрос, почему он убивает, только когда поймаем его. Хотя… может быть, даже тогда мы не сумеем докопаться до сути, — проговорил Джек, обращаясь к Массимо, который полностью согласился с ним.

— Тогда у меня еще один важный вопрос, — сказал Массимо. — Где он совершит следующее убийство? Здесь, в Италии, или в США, куда он, по нашему мнению, вернулся?

Джек поморщился. Острая боль, как торнадо, пронзила его голову и разразилась молнией в правом виске. Несколько раз дернулся правый глаз. Такой же нервный тик начался за несколько недель до приступа в международном аэропорту Кеннеди.

— Не знаю, — ответил Джек, придя в себя, и снова потер лицо, пытаясь снять напряжение.

Опять дали знать старые раны. А он-то надеялся, они затянулись навсегда!

Глава 35

Нью-Йорк, отделение ФБР

13.00

Хью Баумгард и его новый напарник — Анжелита Фернандес — сидели в конференц-зале, ожидая, когда программист установит видеосоединение с Римом. Хью прихватил с собой капуччино с толстым слоем шоколада сверху.

— Поделиться не хочешь? — спросила Фернандес — круглолицая брюнетка тридцати девяти лет.

Иногда она заплетала косу и закручивала ее в шишку на затылке.

— То есть я должен был и тебе взять чашку кофе? — уточнил Хью, уже жалея о том, что именно Фернандес назначили ему в помощники по делу блэк-риверского маньяка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию