Винодел - читать онлайн книгу. Автор: Алан Джекобсон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Винодел | Автор книги - Алан Джекобсон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Арт, вы на что-то намекаете?

— Намекаю? Черта с два! Твой послужной список говорит сам за себя. — Он шагнул с бордюра и открыл дверцу автомобиля. — Увидимся дома. Уже совсем скоро.

…двадцать вторая

Вейл проводила взглядом машину, которая, описав дугу, вскоре исчезла из виду. Руни ей всегда нравился, и она, будучи лет на двенадцать моложе, относилась к нему как к старшему брату. Больше она так ни к кому из коллег не относилась, а по большому счету — ни к кому в принципе.

Но протез Остина Манна не давал ей покоя. Давить трахею с помощью искусственной руки было бы гораздо проще. Надо будет обдумать это как следует. Ее ментор только что поручился за нее агенту БКАТО, и меньше всего ей хотелось сейчас подозревать коллегу — притом коллегу с великолепным резюме — и докладывать о своих подозрениях Руни.

Направившись было обратно, она вдруг поняла, что до сих пор держит в руках конверт, который ей дал Брикс. Ее имя было напечатано на лазерном принтере. Распечатав письмо, она пошла вверх по лестнице, читая на ходу.

«Привет, агент Вейл! Ты меня не знаешь, но, думаю, очень хотела бы познакомиться. Я знаю, что ты составляешь психологические портреты и тебя сюда привезли, чтобы помочь найти убийцу женщины из винной пещеры. Я также знаю, что женщину из Валлехо и еще одну, зарытую в старинной пещере, вы тоже нашли. По-моему, изящное было решение, согласна? Столько лет уже ходят разговоры, что надо бы выкопать эти марочные вина. Вот мне и подумалось, что мою работу рано или поздно увидят и оценят. Только случилось это скорее рано, чем поздно. Мне хотелось, чтобы это был настоящий сюрприз, нечто вроде „ни хрена себе!“. Чтобы все переполошились и принялись кричать: „Боже мой, еще одна жертва маньяка!“ Вы все небось только обо мне и думаете, только обо мне и говорите. И ты, и лейтенант Брикс, и детектив Фуллер, и следователь Диксон, и сержант Люго, и все остальные, которых вы подключите. Чем больше, тем лучше. Лишних рук не будет. Не стану отнимать у тебя время: как-то нехорошо тратить впустую деньги налогоплательщиков. Давай договоримся: мы будем сотрудничать, но ты должна соблюдать некоторые условия. Ты сидишь?»

Нет, агент Вейл точно не сидела — она вихрем летела по ступенькам. Распахнув двери, она чиркнула карточкой по сенсору, добежала до конференц-зала и, ворвавшись внутрь, протянула письмо — задыхаясь и кашляя, как курильщица с нормой две пачки в день.

Все взгляды вмиг обратились на нее, и неудивительно, учитывая, что ее надсадный кашель заглушил все прочие звуки.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Манн, помогая ей присесть.

Брикс подал ей чашку воды. Удерживая конверт подальше от себя, чтобы уберечь микрочастицы на бумаге, она свободной рукой взяла чашку и постаралась глотнуть в перерывах между приступами. Как только спазм миновал, она попросила перчатки.

— Это письмо от убийцы.

Люго вытащил из кармана смятую латексную перчатку, и Вейл натянула ее на руку.

— Надо дать Мэтту Аарону образец моих отпечатков, а то я держала письмо, пока не поняла, от кого оно.

С этого момента к письму могла прикасаться только Вейл. И только рукой в перчатке.

— Надо обязательно снять «пальчики». На бумаге можно поискать его ДНК, на клейкой полоске — слюну. Ваша лаборатория умеет работать с ДНК?

— Справимся, — заверила ее Диксон и, указав на письмо, задала неизбежный вопрос: — Что там написано?

Вейл дочитала до того момента, на котором остановилась сама. Затем продолжила:

«Я хочу, чтобы о проделанной мною работе узнали СМИ. Называйте меня Давильщик из Напы. Поняла шутку? Я давлю горла, как виноград. Остроумно, по-моему. Дальше. Чтобы я понял, что ты принимаешь мои условия, ты попросишь газету поместить особую статью на первую полосу. В заголовке должно быть мое новое имя. Сделаешь это — выдвину оставшиеся требования. Ах да, я же должен что-то сделать в ответ. Я перестану убивать. Договорились? Справедливо? По-моему тоже. Итак, завтрашний выпуск „Вестника долины Напа“. Плюс статья на сайте, на домашней странице, первая полоса. Времени у тебя до полудня».

— Откуда это у тебя?'— спросила Диксон.

Брикс подошел к телефону.

— Хороший вопрос. — В трубку он сказал: — Кто-то принес конверт, адресованный специальному агенту Карен Вейл, вчера вечером или сегодня утром. Мне нужно узнать, кто это был. — Послушав собеседника несколько секунд, он подтвердил: — Да, именно. Проверьте записи со всех камер слежения и немедленно свяжитесь со мной. Письмо принес убийца, которого мы ищем… Да, он. Он был в этом здании, черт побери! — Брикс швырнул трубку на рычаг. — Господи…

— Он приходил сюда! — возмутился Люго. — Этот ублюдок был прямо у нас под носом, а мы даже не заметили.

— Ну и нахал! — поддержала его Диксон.

— Все сходится, — сказал Фуллер. — Убийцы нарциссического типа чувствуют себя неуязвимыми. Он же лучше всех. Ему никто и в подметки не годится. Мы его поймать не сможем. Правильно, Карен?

Вейл кивнула.

— Да, в общем правильно.

— Остается вопрос, — сказала Диксон, — что нам делать с его требованиями?

Манн уточнил:

— И это только один из вопросов. Мог ли наш НЕПО совершить поджог? Для привлечения внимания.

Вейл посмотрела на Манна, анализируя язык его тела, его манеры. Если он и НЕПО — один и тот же человек, то он никак себя не выдавал.

— Если это он, — рассуждала Диксон, — то зачем ему писать человеку, которого он якобы убил? Если бы у него все получилось, она была бы мертва.

— Мы еще не уверены на сто процентов, что дверь заблокировали, — напомнил Брикс. — А может, он прятался неподалеку. Увидел, что она выжила, и принес письмо уже после.

Диксон неуверенно кивнула.

— Вернемся к моему вопросу, — напомнил Манн. — Это один и тот же человек?

Брови Вейл приподнялись.

— Вполне возможно. Хотя поджоги и серийные убийства редко пересекаются. С другой стороны, чем дольше я этим занимаюсь, тем больше убеждаюсь: нельзя закрывать глаза на новые, ранее не виденные, непонятные поведенческие паттерны. Если мы с чем-то не сталкивались, это еще не означает, что такого не бывает в принципе. Мы неоднократно обсуждали это с моими коллегами. Нам всем хочется наклеить на преступников привычные ярлыки, но кое-кто не укладывается в наши матрицы. И этот Давильщик может быть как раз таким.

— Тогда вернемся ко второму вопросу, — сказала Диксон. — Выполнять нам его требования или нет?

— И да и нет, — ответила Вейл. — Выполнить, но лишь в той степени, чтобы продолжить общение. Мы будем вести переговоры. Главное — чтобы он не замолкал. Чем больше мы о нем узнаем, тем лучше. В какой-то момент он проколется, и эта невольно выданная информация может привести нас к нему.

Брикс обвел комнату взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию