Святилище - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Мосс cтр.№ 144

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святилище | Автор книги - Кейт Мосс

Cтраница 144
читать онлайн книги бесплатно

Он сразу увидел ее, перед маленьким алтарем в восьмиугольной апсиде, к нему спиной. Да она и не пыталась скрыться. Мальчика же не было видно.

Констант зашагал через неф, вздернув подбородок, стреляя глазами по сторонам и стуча тростью по плитам пола. Ноги плохо слушались его. Прямо за дверью он заметил пустой постамент с зазубринами на верхней стороне, словно с него силой сорвали статую. Знакомые гипсовые святые, расставленные вдоль стен над скромными скамьями для прихожан, провожали его к алтарю.

— Мадемуазель Верньер, — резко проговорил он, задетый ее невниманием.

Она не шевельнулась и, кажется, даже не заметила его присутствия.

Констант сделал еще шаг и опустил взгляд на разбросанные по алтарю карты.

— Что за чушь? — презрительно бросил он и шагнул в квадрат.

Теперь Леони повернулась к нему лицом. Капюшон упал с ее головы.

Констант вскинул уродливую руку, заслоняясь от света. Усмешка сползла с его губ. Он не понимал. Он видел лицо девушки, тот же прямой взгляд, волосы, распущенные, как на снимке, украденном им из квартиры с улицы Берлин, но она преобразилась во что-то иное.

Он стоял, окаменевший, ослепленный, а она продолжала изменяться. Сквозь кожу пробивались кости, жилы, череп.

Констант завопил. Что-то обрушилось на него, и тишина, в которой он уже не узнавал тишины, разразилась какофонией воя и визга. Он зажал уши ладонями, чтобы не пустить этих тварей к себе в голову, но когтистые лапы оторвали его пальцы, хотя на коже не осталось следа.

Казалось, нарисованные фигуры сходят со стен, и светлый облик каждой оборачивается своей темной стороной. Ногти становятся когтями, ладони — лапами, в глазах — огонь и лед. Констант втянул голову в плечи, выронил трость, обхватил голову руками в надежде защититься. Упал на колени, задыхаясь. Сердце пропускало удары. Он попытался ползти вперед, выбраться из начерченного квадрата, но невидимая сила, подобная могучему ветру, втягивала его назад. Вой и эхо мелодии набирали силу. Они звучали снаружи и отдавались у него под черепом. Вспарывали мозг.

— Нет! — выкрикнул он.

Но голоса звучали все громче и пронзительнее. Силясь понять, он стал искать взглядом Леони. И не увидел ее, ослепленный ярким сиянием, окружившим девушку, и клубами раскаленного добела дыма.

Потом за ним или, вернее, прямо у него под кожей, раздался новый звук. Скрежет, словно коготь дикого зверя проскреб ему по костям. Он сжался, скорчился и с воплем агонии повалился на пол под напором ветра.

На грудь ему, источая смрад смолы и тухлой рыбы, навалился демон: уродливый, скрюченный, с красной грубой шкурой, с рогами на лбу и со странными, пронизывающими голубыми глазами. Он знал, что этого демона не существует. Не существовало. Но лик Асмодея склонялся над ним.

— Нет! — Губы его открылись для последнего вопля, но демон уже взял свое.

И сразу в часовне стало тихо. Вздохи и шепотки духов звучали все слабее, и вот уже совсем умолкли. На полу валялись разбросанные карты. Лица на стенах снова стали неподвижными и плоскими, но их черты и выражение неуловимо изменились. В каждом сохранилось несомненное сходство с теми, кто жил — и умер — в Домейн-де-ла-Кад. Как на акварелях Леони.


Снаружи на поляне слуга Константа скорчился, прячась от ветра, дыма и света. Он слышал вопль своего хозяина, еще один… Нечеловеческий звук лишил его способности двигаться.

Только теперь, когда все затихло, и свет в часовне померк, он набрался храбрости выглянуть из своего укрытия. Медленно приблизился к тяжелой двери и увидел, что она чуть приоткрыта. Створка под его осторожным прикосновением подалась без сопротивления.

— Мсье?

Он шагнул внутрь и снова позвал:

— Мсье?

Часовня словно выдохнула — один холодный порыв сквозняка выдул наружу дым и задул свечи, оставив лишь горящий фонарь на стене.

Слуга сразу увидел тело своего хозяина. Тот лежал ничком на полу перед алтарем, а вокруг была рассыпана колода карт. Слуга бросился вперед, перевернул безжизненное тело на спину и отпрянул. Лицо Константа рассекали три глубокие красные раны, как следы когтей дикого зверя.

Как следы когтей. Как отметины, которые он оставлял на убитых им детях.

Слуга машинально перекрестился и склонился ниже к выпученным от ужаса глазам своего хозяина. Но рука его замерла, когда он увидел прямоугольник карты, лежащий на груди Константа напротив сердца. Дьявол.

Или она была там и раньше?

Он сунул руку в карман, куда — он мог бы поклясться — спрятал карту, которую хозяин велел ему оставить на теле кюре Гелиса из Кустоссы. Карман был пуст.

Обронил? Другого объяснения не придумаешь.

Отшатнувшись от трупа хозяина, он сломя голову помчался из часовни под невидящими взглядами статуй — подальше от гримасничающего лица на карте.

В долине пробил первый удар полуночный колокол.

Часть XII РУИНЫ Октябрь 2007
Глава 98

Домейн-де-ла-Кад

Среда, 31 октября 2007

— Доктор О'Доннел! — снова окликнул Хол.

Было десять минут первого. Больше пятнадцати минут он прождал перед домом Шелаг О'Доннел. Пробовал стучать. Никого из соседей дома не оказалось. Тогда он пошел прогуляться, а вернувшись, постучал еще раз. По-прежнему никого.

Хол был уверен, что не ошибся адресом — он несколько раз проверял по своей записи, — и не думал, что она могла забыть. Он старался сохранять оптимизм, но с каждой секундой это становилось все труднее. Где она? Дороги с утра были забиты — может быть, застряла в пробке? Или пошла в душ и не слышит его?

Наихудший вариант — и, как он понимал, наиболее вероятный — состоял в том, что Шелаг передумала ехать с ним в полицию. Она не скрывала неприязни к властям, и Хол легко мог представить, что, оставшись без поддержки, его и Мередит, она утратила остатки решимости.

Он расчесал пальцами копну волос, отступил назад и оглядел закрытое ставнем окно. Дом стоял посредине уютного квартала с видом на реку Од. С одной стороны его отгораживала от пешеходной дорожки изгородь из зеленых железных прутьев и расщепленных стеблей бамбука. Ему пришло в голову заглянуть в сад сзади. Обойдя ряд домов, он двинулся в обратную сторону. Отсюда трудно было определить, какой именно дом ему нужен, но он ориентировался по краске на стенах — один дом был светло-голубым, другой бледно-желтым, — пока не удостоверился, что стоит на задворках участка Шелаг О'Доннел.

Под прямым углом от изгороди отходила низкая стенка. Хол подошел поближе, чтобы рассмотреть, что делается на террасе. В его груди затеплилась надежда. В доме, похоже, кто-то был.

— Доктор О'Доннел! Это я, Хол Лоуренс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию