Код Бытия - читать онлайн книгу. Автор: Джон Кейз cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Бытия | Автор книги - Джон Кейз

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Но ее нет на месте, – пробормотал Мюррей.

Ласситер был изумлен.

– Это почему же? – спросил он, взглянув на часы.

– Думаю, ее выпишут из больницы не раньше второй половины дня.

– Какой больницы?

– Кажется, Сибли.

– А почему она там? Что случилось?

– Несчастный случай.

– Какой несчастный случай?!

Мюррей поднял глаза к потолку и сказал:

– Было какое-то празднество – не знаю, по какому поводу. Но… как рассказывают, она открывала шампанское… и выстрелила себе прямо в глаз.

– Чем? – обалдело спросил Ласситер.

– Пробкой.

– Вы шутите.

– Не-е-е… Я знаю, что вы подумали, но все оказалось гораздо серьезнее. Врачи даже дали ей сильное снотворное, чтобы она не двигала глазом. Их беспокоило состояние сетчатки.

Ласситер с трудом перевел дыхание.

– И когда же это произошло?

– Вечером в пятницу, – ответил Мюррей и, сделав прощальный жест рукой, аккуратно закрыл за собой дверь.

Ласситер остался сидеть в кресле, разглядывая расположенные на столе предметы и размышляя, чем сподручнее запустить в стену. Нэцкэ и скарабеи разбивать жаль – они ему очень нравились. Может быть, дырокол или коробку с дискетами? Ножницы! Если удачно швырнуть, они даже могут воткнуться в стену.

В конце концов Джо решил ничего не кидать, а встал и, забыв про трость, заковылял к загончику Фредди – пеналу шесть на шесть футов, в котором главное место отводилось Фрицу Лангу, или, вернее, огромной репродукции его произведения «Метрополис».

– Привет, босс. Рад снова видеть вас на борту.

– Спасибо, – ответил Ласситер, придвигая стул. – У тебя есть свободная минута?

Фредди откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и стал ждать продолжения.

– Мне надо, чтобы ты кое-что сделал. Прямо сейчас.

– Вы слышали о Джуди?

– Да, – кивнул Ласситер. – Я направил ей недавно записку и боюсь, что она ее не прочла.

– Думаю, вы правы.

– Мюррей знает, как все это получить. Передай ему, я прошу вытянуть из компьютера двухстраничное письмо, которое я послал Джуди… – Ласситер прикинул в уме и закончил: – В пятницу поздно вечером по здешнему времени.

– О’кей.

– После того как записка будет у тебя, брось все дела. Ты увидишь список женщин, кажется, тринадцать, с которыми необходимо немедленно связаться. Кроме того, следует составить полное досье на ученого по имени Барези – книги, статьи… Одним словом, все, что найдется.

– Понял, – кивнул Фредди. – Но… что важнее?

– Женщины.

– Я попрошу кого-нибудь из исследовательского отдела составить досье, а сам займусь женщинами.

Поблагодарив Фредди, Ласситер захромал обратно в свой кабинет. Ему хотелось позвонить Джуди, но прежде следовало связаться с Риорданом и пансионом «Акила».

Пообщавшись с автоответчиком детектива, Ласситер заказал разговор с Монтекастелло, Италия.

– Слушаю?

– Хью?

– Нет, это Найджел.

– Найджел! Говорит Джо Ласситер.

– О… – И после недолгой паузы: – Как поживаете?

– По правде говоря, немного помят.

– Нам тоже было невесело.

– Догадываюсь.

– Вы слышали об отце Азетти?

Ласситер кивнул, забыв, что Найджел его не видит, и, спохватившись, сказал:

– Я обнаружил труп в церкви.

– Полицейские нашли еще одну жертву.

– В лесу. Ниже города.

На сей раз пауза затянулась. Наконец последовало:

– Верно.

– Этот парень – не жертва, – сказал Ласситер. – Он пытался меня прикончить. Я хочу обратиться в итальянское посольство и сделать заявление…

– Прежде чем поступить подобным образом, я бы на вашем месте побеседовал со своим адвокатом.

– Почему?

– Да потому, что… из-за человека, которого обнаружили мертвым в лесу… Хью и я решили, что это – вы. Вы ведь хотели поговорить с Азетти и все такое. После этого мы узнаем, что обнаружен труп. Кроме того, вы не вернулись в гостиницу. Мне очень жаль, но мы позвонили в полицию.

– Пусть это вас не волнует.

– Не могу передать, какое облегчение мы почувствовали, узнав, что это кто-то другой. Но теперь полиция хочет, чтобы вы помогли ей в расследовании.

– Неудивительно, – пробормотал Ласситер и увидел, что на телефонном аппарате замигал огонек.

Он нажал кнопку и переключился на вторую линию.

– Джо, это Джим Риордан.

– Подожди, сейчас поговорим. – Ласситер снова переключился на первую линию. – Найджел, мне срочно надо переговорить с другим человеком. Сообщите полиции, что я зайду в посольство здесь, в Вашингтоне. И кроме того, было бы очень неплохо, если бы вы передали в полицию ваш журнал регистрации.

– Кондуит? Но… с какой стати?

– Потому что люди, убившие Азетти, могут явиться к вам за журналом. Избавившись от него, вы будете в безопасности.

– Хорошо. Я воспользуюсь вашим советом.

– Конец связи, – произнес Ласситер и, стукнув по кнопке, перешел на вторую линию.

– У меня кое-какие новости, – сказал Риордан.

– Хорошие или плохие?

– Хорошие. Во всяком случае, звучат хорошо. Мы нашли твоего парня.

– Какого?

– Гримальди.

– Что?!

– Забираем его через час. Не желаешь проехаться с нами?

* * *

Двадцать минут спустя Ласситер уже сидел рядом с детективом в неприметной машине «краун Виктория», мчавшейся со скоростью девяносто миль в час по кольцевой дороге в направлении Мэриленда. К приборной доске для информации других водителей был прикреплен проблесковый маячок.

– Когда мы вернемся в мой офис, я передам тебе список имен, – сообщил Ласситер.

– Вот как? И что это за список?

– Список людей, подлежащих уничтожению. Женщины и дети. Тебе придется связаться с местными копами, чтобы те обеспечили им охрану.

Риордан запустил руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда фотографию.

– Взгляни-ка на это, – сказал он, протягивая снимок Ласситеру.

На фото оказался Гримальди, стоявший у веранды дома в викторианском стиле. Это, вне всякого сомнения, был он, хотя лицо итальянца обезобразили шрамы.

– Где ты это раздобыл? – с улыбкой спросил Ласситер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению