– Но ее нет на месте, – пробормотал Мюррей.
Ласситер был изумлен.
– Это почему же? – спросил он, взглянув на часы.
– Думаю, ее выпишут из больницы не раньше второй половины дня.
– Какой больницы?
– Кажется, Сибли.
– А почему она там? Что случилось?
– Несчастный случай.
– Какой несчастный случай?!
Мюррей поднял глаза к потолку и сказал:
– Было какое-то празднество – не знаю, по какому поводу. Но… как рассказывают, она открывала шампанское… и выстрелила себе прямо в глаз.
– Чем? – обалдело спросил Ласситер.
– Пробкой.
– Вы шутите.
– Не-е-е… Я знаю, что вы подумали, но все оказалось гораздо серьезнее. Врачи даже дали ей сильное снотворное, чтобы она не двигала глазом. Их беспокоило состояние сетчатки.
Ласситер с трудом перевел дыхание.
– И когда же это произошло?
– Вечером в пятницу, – ответил Мюррей и, сделав прощальный жест рукой, аккуратно закрыл за собой дверь.
Ласситер остался сидеть в кресле, разглядывая расположенные на столе предметы и размышляя, чем сподручнее запустить в стену. Нэцкэ и скарабеи разбивать жаль – они ему очень нравились. Может быть, дырокол или коробку с дискетами? Ножницы! Если удачно швырнуть, они даже могут воткнуться в стену.
В конце концов Джо решил ничего не кидать, а встал и, забыв про трость, заковылял к загончику Фредди – пеналу шесть на шесть футов, в котором главное место отводилось Фрицу Лангу, или, вернее, огромной репродукции его произведения «Метрополис».
– Привет, босс. Рад снова видеть вас на борту.
– Спасибо, – ответил Ласситер, придвигая стул. – У тебя есть свободная минута?
Фредди откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и стал ждать продолжения.
– Мне надо, чтобы ты кое-что сделал. Прямо сейчас.
– Вы слышали о Джуди?
– Да, – кивнул Ласситер. – Я направил ей недавно записку и боюсь, что она ее не прочла.
– Думаю, вы правы.
– Мюррей знает, как все это получить. Передай ему, я прошу вытянуть из компьютера двухстраничное письмо, которое я послал Джуди… – Ласситер прикинул в уме и закончил: – В пятницу поздно вечером по здешнему времени.
– О’кей.
– После того как записка будет у тебя, брось все дела. Ты увидишь список женщин, кажется, тринадцать, с которыми необходимо немедленно связаться. Кроме того, следует составить полное досье на ученого по имени Барези – книги, статьи… Одним словом, все, что найдется.
– Понял, – кивнул Фредди. – Но… что важнее?
– Женщины.
– Я попрошу кого-нибудь из исследовательского отдела составить досье, а сам займусь женщинами.
Поблагодарив Фредди, Ласситер захромал обратно в свой кабинет. Ему хотелось позвонить Джуди, но прежде следовало связаться с Риорданом и пансионом «Акила».
Пообщавшись с автоответчиком детектива, Ласситер заказал разговор с Монтекастелло, Италия.
– Слушаю?
– Хью?
– Нет, это Найджел.
– Найджел! Говорит Джо Ласситер.
– О… – И после недолгой паузы: – Как поживаете?
– По правде говоря, немного помят.
– Нам тоже было невесело.
– Догадываюсь.
– Вы слышали об отце Азетти?
Ласситер кивнул, забыв, что Найджел его не видит, и, спохватившись, сказал:
– Я обнаружил труп в церкви.
– Полицейские нашли еще одну жертву.
– В лесу. Ниже города.
На сей раз пауза затянулась. Наконец последовало:
– Верно.
– Этот парень – не жертва, – сказал Ласситер. – Он пытался меня прикончить. Я хочу обратиться в итальянское посольство и сделать заявление…
– Прежде чем поступить подобным образом, я бы на вашем месте побеседовал со своим адвокатом.
– Почему?
– Да потому, что… из-за человека, которого обнаружили мертвым в лесу… Хью и я решили, что это – вы. Вы ведь хотели поговорить с Азетти и все такое. После этого мы узнаем, что обнаружен труп. Кроме того, вы не вернулись в гостиницу. Мне очень жаль, но мы позвонили в полицию.
– Пусть это вас не волнует.
– Не могу передать, какое облегчение мы почувствовали, узнав, что это кто-то другой. Но теперь полиция хочет, чтобы вы помогли ей в расследовании.
– Неудивительно, – пробормотал Ласситер и увидел, что на телефонном аппарате замигал огонек.
Он нажал кнопку и переключился на вторую линию.
– Джо, это Джим Риордан.
– Подожди, сейчас поговорим. – Ласситер снова переключился на первую линию. – Найджел, мне срочно надо переговорить с другим человеком. Сообщите полиции, что я зайду в посольство здесь, в Вашингтоне. И кроме того, было бы очень неплохо, если бы вы передали в полицию ваш журнал регистрации.
– Кондуит? Но… с какой стати?
– Потому что люди, убившие Азетти, могут явиться к вам за журналом. Избавившись от него, вы будете в безопасности.
– Хорошо. Я воспользуюсь вашим советом.
– Конец связи, – произнес Ласситер и, стукнув по кнопке, перешел на вторую линию.
– У меня кое-какие новости, – сказал Риордан.
– Хорошие или плохие?
– Хорошие. Во всяком случае, звучат хорошо. Мы нашли твоего парня.
– Какого?
– Гримальди.
– Что?!
– Забираем его через час. Не желаешь проехаться с нами?
* * *
Двадцать минут спустя Ласситер уже сидел рядом с детективом в неприметной машине «краун Виктория», мчавшейся со скоростью девяносто миль в час по кольцевой дороге в направлении Мэриленда. К приборной доске для информации других водителей был прикреплен проблесковый маячок.
– Когда мы вернемся в мой офис, я передам тебе список имен, – сообщил Ласситер.
– Вот как? И что это за список?
– Список людей, подлежащих уничтожению. Женщины и дети. Тебе придется связаться с местными копами, чтобы те обеспечили им охрану.
Риордан запустил руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда фотографию.
– Взгляни-ка на это, – сказал он, протягивая снимок Ласситеру.
На фото оказался Гримальди, стоявший у веранды дома в викторианском стиле. Это, вне всякого сомнения, был он, хотя лицо итальянца обезобразили шрамы.
– Где ты это раздобыл? – с улыбкой спросил Ласситер.