— То, о чем мы только что говорили, идиот! Тень опускается завтра
вечером, за час до полуночи! — Цзин сверился со своими записями. — За час с
четвертью, если уж быть точным.
— Час с четвертью…- пробормотал едва не онемевший от
удивления капитан.
— Именно так! А теперь иди!
И лысый Вижири снова погрузился в работу. Наблюдая за ним,
Кентрил догадался, что тощий коротышка уже совершенно забыл об их присутствии.
Единственное, что имело значение для Квов Цзина, единственное, что существовало
сейчас для него,- это легендарный потерянный Урех.
Кентрил пошел прочь, мысли неистово метались у него в
голове. Теперь он точно знал, что связался с сумасшедшим. Предыдущие разговоры
о золоте заставили капитана увериться, что Цзин имеет в виду реальное
богатство, спрятанное в каком-то тайнике, расположение которого можно
определить только по направлению теней в определенный момент суток. Он никогда
не подозревал, что Вижири ищет призрачное королевство, место, не принадлежащее
этому миру.
Я привел всех нас сюда в погоне за фантомом…
Но что если Цзин прав? Что если в легенде о потерянном
городе скрыто зерно истины? Небесам золото ни к чему. Возможно, жители
действительно оставили свои сокровища, и они лежат, ожидая, когда кто-то придет
и возьмет их.
Хамбарту Весселу предоставилась такая возможность, но ни
один из его людей не рискнул ступить в призрачный город.
Рука Кентрила Дюмона скользнула к мешочку на поясе и
нащупала найденную изящную брошь. Ради изображенной на ней женщины он с
радостью проделал бы путешествие в Урех, но, поскольку ее давно уже нет на
свете, придется удовлетвориться украшением.
Не похоже, чтобы брошь эта по-прежнему могла пригодиться
кому-то из ее владельцев.
Зэйл с беспокойством следил за группой наемников со своего
наблюдательного пункта на полуразвалившейся сторожевой башенке. Люди внизу
копошились в руинах как маленькая, но целеустремленная орда муравьев. Они
обшаривали каждую расселину, заглядывали под каждый валун, и хотя удача от них
отвернулась, они продолжали двигаться дальше.
Бледнокожий, с прилежностью, больше подходящей какому-нибудь
клерку, чем опытному некроманту, Зэйл наблюдал за пришельцами с самого их
прибытия. Ни одно из толкований пророчеств не предсказывало появления этих
незваных гостей, и Зэйл насторожился.
Последователи Рашмы всегда очень осторожно обходились с
Урехом, чувствуя в нем некое неустойчивое равновесие между разными уровнями
существования. Зэйл, как и любой другой, слышал легенды и знал, как мало в них
правды. Всю жизнь его влекло сюда — к неудовольствию и огорчению его
наставников. Они полагали, что он очарован упоминанием о поразительных
заклинаниях и силе, которыми может завладеть тот, кто поймет, как воскресить
их. В конце концов древние колдуны сумели размыть черту между жизнью и смертью.
Фактически, если легенды не врут, тогда весь народ Уреха
обманул смерть, а это идет вразрез с учением Рашмы.
Однако Зэйл не стремился разгадать секреты магов прошлого,
но и не считал нужным сообщать сей факт своим учителям. Нет, некромант, чьи
миндалевидные серые глаза следили сейчас за наемниками, желал совершенно
другого.
Зэйл мечтал встретиться с самими архангелами — и с силой,
стоящей над всеми.
— Как крысы, роющиеся в помойке, — раздался сбоку скрипучий
голосок.
Не оглядываясь, некромант ответил:
— А я подумал о муравьях.
— Крысы они, крысы, говорю тебе… уж я-то знаю, поскольку
разве не крысы обглодали мне руки и ноги, а заодно и прогрызли нору в груди,
что было уже совсем лишнее? Эта стая ничем не отличается от тех тварей!
— Они не должны были оказаться сейчас здесь, Держались бы
подальше — для них же лучше.
Спутник Зэйла глухо рассмеялся:
— Но я тоже оказался здесь, хотя я-то знал все получше их!
— У тебя не было выбора. Пораженный однажды Урехом, ты
неминуемо должен был вернуться.- Некромант из-под своего капюшона вглядывался
за спины наемников, озирая местность, откуда только что появился капитан этого
отряда. — С ними колдун. Он еще не показывался, но я его чую.
— Так ужасно воняет, да? Хотел бы я по-прежнему иметь нос.
— Я чую его силу… и знаю, что он ощущает мою, хотя,
возможно, и не догадывается, где ее источник. — Зэйл чуть-чуть отполз от края
башни и поднялся. Копошащимся внизу расхитителям гробниц он был не виден,- Ни
он, ни его наемники не должны вмешиваться.
— И что ты планируешь?
Одетый в черное человек не ответил. Вместо этого он
потянулся к разложенным в ряд на земле предметам. В кожаную сумочку на поясе
отправились кинжал, вырезанный из слоновой кости, два огарка — стройные
когда-то свечки сейчас напоминали растекшиеся и застывшие восковые лужицы,
маленький пузырек с густой малиновой жидкостью… и человеческий череп без нижней
челюсти, бывший центром всей экспозиции.
— Поаккуратнее, — хмыкнул череп. — Мы же высоко забрались! Я
не хочу снова сверзиться вниз.
— Угомонись, Хамбарт.
Зэйл опустил ужасный артефакт в мешочек и затянул завязки.
Покончив с этой работой, он в последний раз бросил взгляд на охотников за
сокровищами, размышляя об их судьбе.
Так или иначе, нельзя допустить, чтобы они оказались тут
завтра вечером — ради их же блага, как, впрочем, и ради его собственного.
Глава 3
— Капитан Дюмон.
Спящий Кентрил перевернулся на другой бок, пытаясь поуютнее
устроиться на каменистой земле. Палатка была только у Квов Цзина, наемники
привыкли спать на свежем воздухе. Но почва у развалин Уреха оказалась самым
неудобным, самым жестким местом для отдыха даже для столь закаленных бойцов-
Каждый солдат в лагере ворочался и крутился точно так же, как их командир,
кроме Горста, который, вероятно, мог бы мирно почивать даже на постели из
терновника.
— Капитан Дюмон.
— М-м-м? Что…- Кентрил вздрогнул и приподнялся на локте. —
Кто здесь?
Почти полная луна сияла так ярко, что глаза быстро
приспособились к сумраку. Кентрил обвел взглядом похрапывающие вокруг невысоких
костров тела. Из палатки колдуна доносились особенно громкие рулады.
— Чертово место!
Капитан снова опустил голову. Он будет счастлив, когда они
покинут эти руины. Даже на поле боя он так не нервничал.