Королевство тени - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство тени | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Абсурд! В этом городе нас ждет множество чудес! Вероятно, животное давно живет здесь, и мы обязательно бы с ним встретились. А поскольку никто не пришел кошке на помощь, я рискну предположить, что жила она здесь одна. Бояться больше нечего! Нечего!

И в этот миг заиграла музыка.

— Откуда это? — выдохнул Джодас.

— Похоже, что отовсюду, — отозвался один из его приятелей.

Действительно, мелодия наползала со всех сторон. Простенький, навязчивый напев, не слишком заунывный, выводила одинокая флейта. Кентрилу одновременно захотелось танцевать и немедленно бежать.

Радостный смех на секунду присоединился к напеву.

Вдалеке, справа от Кентрила, двигалась человеческая фигура.

Элборд ткнул куда-то пальцем:

— Капитан, там, у старой гостиницы, куча народу!

— Сюда скачут всадники! — воскликнул другой наемник.

— Этот старик! Его тут раньше не было! Фигуры, невидимые еще мгновение назад, прогуливались вокруг отряда, ехали верхом или просто стояли. Облачены они были в легкие струящиеся одежды всевозможных расцветок, и, куда ни кинь взгляд, Кентрил видел стариков и юношей, здоровяков и немощных — людей, одним словом.

И сквозь каждого ясно проглядывали окрестные дома…

— Нет, Цзин, это уж слишком даже за все богатства мира — я не согласен! — И капитан подозвал к себе всех солдат. — Отправляемся к главным воротам, все вместе! Никто не отбивается, никто не сворачивает на поиски безделушек, понятно?

Ни один бойцов не стал спорить. Обшаривать заброшенный город — это одно, но попасть в ловушку города призраков желающих не оказалось.

— Нет! — фыркнул Вижири. — Мы подошли слишком близко!

Тем не менее он потрусил следом, когда наемники и Зэйл зашагали обратно.

Вспомнив о некроманте, Кентрил спросил:

— Зэйл! Ты имеешь дело с подобными созданиями. Можешь как-нибудь объяснить?

— Твоя команда поступила самым благоразумным образом, капитан.

— А ты можешь что-то сделать с этими привидениями?

Бледный чародей нахмурился:

— Полагаю, я мог бы держать их на расстоянии, но что-то в них меня смущает. Лучше нам покинуть Урех, не вступая с ними в контакт.

Слова некроманта не развеяли тревог Кентрила. Если даже Зэйла пугают призраки Уреха, то чем скорее группа бойцов окажется за воротами, тем лучше.

Пока, однако, бесплотные фантомы ничего не предпринимали и, кажется, даже не замечали пришельцев. А флейта продолжала играть, напев с каждой секундой . становился все сильнее, все громче, но тоже не причинял убегающим никакого вреда.

— Вот ворота! — воскликнул Элборд. — Вот…

Но внезапно наемники, все как один, замерли и побледнели, молча глядя на дорогу, которая должна была вывести их из города, на дорогу, которой больше не существовало.

Да, ворота стояли на месте, но совсем не так, как раньше. Подвесной мост оказался поднят, а тяжелые створки заперты. Хуже того, перед выходом собралась толпа бледных полупрозрачных фигур с отрешенными лицами и пустыми глазами. Выход охраняли призрачные обитатели окутанного тенью королевства. Провалы глаз повернулись к охотникам за сокровищами, уставившись на Кентрила и его спутников с .грозной решимостью.

А музыке все вторил и вторил заливистый смех.

Глава 5

Зэйл поднял костяной кинжал, неслышно бормоча что-то себе под нос. Клинок ярко вспыхнул, и на миг мистическая орда, казалось, попятилась. Но тут же, словно притянутая невидимым магнитом страшной силы, снова подалась вперед, молча и целеустремленно направляясь к маленькому отряду.

— Это должно было сработать, — срывающимся голосом выдохнул некромант. — Они же призраки, только и всего…

Ужасающая толпа росла с каждой секундой. Привидения не тянули к бойцам руки с растопыренными пальцами, не проявляли никакой видимой угрозы, но неуклонно продолжали приближаться. Пустые глаза не отрывались от группы Кентрила, но в них не мелькало и намека на то, что сделают призраки, добравшись до наемников.

И никому из солдат почему-то не хотелось узнавать, что тогда произойдет.

Один из бойцов, наконец, сломался: повернулся и побежал вглубь города. Капитан Дюмон выругался, но не придумав ничего лучше, взмахнул мечом над головой и приказал отступать.

Крепко стискивая в руках оружие, — хотя как оно могло противостоять бесплотному ужасу, никто из солдат не мог бы сказать, — охотники за сокровищами плотно сомкнутым строем быстро зашагали назад, в Урех. Нет, побежали — даже Зэйл и Вижири, показавший хорошую скорость для своего роста и возраста. За ними, вроде бы и не двигаясь, но и не отставая, следовал легион бледных зыбких фигур.

— На следующем перекрестке поворачиваем налево! — крикнул Кентрил.

Если память не подвела его, эта дорога вела к одной из сторожевых башен. Если они доберутся туда, то можно будет перебраться через стену. Двое оставшихся в живых наемников несли веревки — длины тросов должно хватить, чтобы спуститься на землю с той стороны. Но, когда они приблизились к перекрестку, движение впереди заставило Кентрила остановить отряд.

Оттуда тоже надвигалась толпа забытых жителей Уреха, с такими же бесстрастными лицами и с тем же желанием, что и у тех, кто шел сзади.

— Они повсюду! — вскрикнул Элборд. Действительно, призраки буквально наводнили улицу перед ними. Кентрил взглянул направо. Только там еще не маячили полупрозрачные фигуры, преграждая команде путь. Только там еще оставалась надежда на спасение.

Стоящий рядом с капитаном Зэйл пробормотал:

— Разве у нас есть выбор?

Махнув рукой, Кентрил повернул направо. Он ожидал, что в любую секунду путь может оказаться отрезан, но, несмотря на все страхи, дорога оставалась пуста.

Этого нельзя было сказать о боковых улицах. Когда двое наемников попытались свернуть, перед ошеломленными людьми материализовались из теней бесплотные фигуры. Испуганная пара поспешно вернулась к группе. Любопытно, однако, что, хотя новые призраки и присоединились к погоне, они, как и те, кто держался позади, не приближались к бегущим.

Некромант высказал догадку первым:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению