Из знатного рода - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Новак cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из знатного рода | Автор книги - Бренда Новак

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста... Я только выполняю свой долг.

– Твой долг меня не интересует. Положи пистолет на стол.

В комнату вошли Татти и доктор Ваттс.

– Извините меня, мистер Кент, – хмуро сказал врач. – Может быть, я и допускаю ошибку, но я всегда хорошо разбирался в людях, и я не верю и половине того, что этот человек наговорил о вас.

– Спасибо за сомнения, – ответил Натаниэль. – У меня нет времени объясняться, но, верьте мне, я невиновен.

– Натаниэль, – раздался издалека голос Александры.

– Мы в смотровой, – крикнул Натаниэль.

Александра остановилась за спинами врача и его экономки.

– Дай мне пистолет и найди веревку. Мы должны связать их.

Александра не стала медлить. Натаниэль выглядел так, словно в любое мгновение мог потерять сознание. Передав ему пистолет, она подождала, пока доктор Ваттс достанет из шкафчика у окна моток толстой веревки.

– Извините, – пробормотала она, обматывая веревкой талию миссис Таттл.

– Не волнуйся, милочка, – ласково сказала экономка, – я жду к обеду племянницу. Она скоро придет.

«И освободит нас». Александра сразу же поняла, что хочет сказать ей Татти. Они должны спешить.

Она грустно улыбнулась и вышла вслед за Натаниэлем из комнаты.

Александра поддерживала Натаниэля под руку, но все равно двигался он с трудом. Больше всего ее страшило то, что у него вновь откроется кровотечение.

– Так не годится, – сказала Александра, когда они прошли несколько кварталов. – Надо найти гостиницу и отдохнуть там.

Натаниэль ухмыльнулся, откровенно глазея в свободный вырез ее платья.

– Мне нравится наше путешествие. Я никогда еще не видел таких красот.

Александра поправила платье.

– Ах ты, распутник!

– Если ты приглашаешь умирающего от голода на ужин, то не осуждай за то, что у него течет слюна.

– Тебе не приносили приглашения. – Александра прикусила губу, чтобы не рассмеяться. – Но мне нравится твой интерес к жизни, а то я уже решила, что ты стоишь на пороге вечности. – Она оглянулась по сторонам. Они шли по задворкам необыкновенно грязной улицы. – Да-а, я видела и лучшие места. А ты уверен, что мы идем в правильном направлении?

Натаниэль споткнулся о камень.

– Здесь безопаснее, чем в Ист-Энде. Мой отец плохо знаком с этими местами.

– Надо ли так понимать, что ты с ними знаком хорошо? – Александра перешагнула через валяющегося на земле пьяницу.

– Откуда истинному джентльмену знать худший район Лондона? – шутливо поинтересовался Натаниэль.

– Что? Джентльмен в такой одежде? – Александра рассмеялась. – У тебя из-под бриджей виднеются лодыжки.

Натаниэль ухмыльнулся.

– Что ж, буду счастлив показать тебе другие, более привлекательные части моего тела.

Александра легонько ткнула его локтем под ребра.

–Ой!

– Я сделала тебе больно?

Натаниэль скорчил рожицу, но, как заметила Александра, так и не отвел взгляда от ее декольте.

– Ты неисправим.

– Так все говорят.

– Кто говорит? Дамы?

Его ухмылка стала шире, и Александре захотелось лягнуть его, да побольнее.

– Я всегда считала, что у мужчины на пороге смерти есть более серьезные темы для разговоров...

– Неужели? После месяца на тюремном корабле я стал сомневаться в этом. – Немного помолчав, Натаниэль сказал: – Давай остановимся в первой же гостинице.

– А как мы рассчитаемся за комнату?

– Заплатит Трентон. Ты должна уговорить хозяина дать нам номер и подождать, пока к нам присоединится наш друг.

– Интересно, с какой стати хозяин гостиницы доверится мне?

– Как он может отказать такой красотке? – Натаниэль подмигнул Александре. – Я верю в твои способности, любовь моя.

Гостиница, которую они выбрали, была одноэтажным кривобоким зданием на боковой улице. Хозяин сидел за высокой стойкой, пожевывая короткую сигару и читая газету.

– Доброе утро, – поздоровалась Александра.

Она оставила Натаниэля на улице, надеясь, что одинокая женщина вызовет у владельца гостиницы более теплые чувства. Однако вряд ли что-либо могло смягчить такого циничного и сурового человека.

– Комнату?

– Да... только у меня небольшая проблема. – Александра с трудом выдавила улыбку. – У меня нет денег...

– Тогда нет и комнаты. – Хозяин опустился на стул и вновь взялся за газету.

– Я собираюсь встретиться здесь с одним человеком, и он заплатит, когда придет.

Владелец гостиницы продолжал читать.

– Сэр?!

Он вытащил изо рта сигару и положил ее на конторку.

– В таком случае ты заплатишь мне вдвое. Если, конечно, твой человек появится. – Он оглядел ее с ног до головы. – А если ты не заплатишь, я выкину тебя на улицу. У меня здесь не богадельня. Понятно?

– Вполне, – сказала Александра. – Я уверена, что он придет.

– Так вы все говорите.

Александра знала, что в плохо сидящем на ней платье племянницы миссис Таттл, с растрепанными волосами она выглядит, как женщина сомнительной репутации, а следующие слова хозяина гостиницы лишь подтвердили это:

– Если твой человек не появится, я могу найти тебе другого... э... клиента. Если будешь хорошо работать, то я оставлю за тобой комнату.

– Нет, спасибо. Я не та, за кого вы меня принимаете, но комнату я возьму.

Хозяин гостиницы помедлил, но все же отдал ей один из ключей, висящих на стене за его спиной.

– Комната налево по коридору. И не забудь – если никто не придет, я потребую особую плату. – Он неприятно рассмеялся.

– Это было не так легко, как ты говорил, – пожаловалась Александра, как только вернулась к Натаниэлю.

Натаниэль сидел, привалившись к стене дома.

– Надеюсь, ты получила комнату? – Его голос был очень слабым и тихим.

У Александры по спине побежали мурашки. Неужели открылось кровотечение?

– Давай я помогу тебе встать. Ты сможешь сам пройти мимо хозяина, пока я его отвлеку? В противном случае он сразу же потребует деньги.

Натаниэль кивнул.

Александра вошла первая и сразу же направилась к конторке хозяина.

Она подождала, пока он поднимет глаза от газеты, и мило улыбнулась.

– Я хочу удостовериться, что вы сообщите моему другу, куда идти, чтобы он не перепутал комнаты.

Его брови поползли вверх, но он молча кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию