Лучшая половина мафии - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ла Плант cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая половина мафии | Автор книги - Линда Ла Плант

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Робелло старался держаться с достоинством и не показывать, что глубоко взволнован и польщен. Он не сомневался, что в итоге Лучано предложит ему сделку, ради которой стоит согласиться на любые условия. Робелло молча поцеловал перстень на руке Лучано, никаких слов не требовалось.

— Прежде всего я предлагаю следующее: мои судовые компании, перерабатывающие заводы и складские помещения отныне в вашем распоряжении. Мои связи позволят вам беспрепятственно проникнуть на рынок любой страны…

Робелло с благоговением слушал Лучано, который посвящал его в структуру своей организации, рассказывал о деловых контактах. Все это сулило молодому дону сказочное состояние. Однако приманка была замешена на крови, и Робелло потребовалось все его мужество, чтобы сохранить самообладание и не выказать страха. Лучано достал из портфеля папку, в которой содержался материал на Кароллу: адреса подпольных заводов, маршруты перевозки сырья, сведения о торговой сети. Лучано не упустил ни одной мелочи, ни одного имени — вплоть до телохранителей Кароллы.

Робелло понимал, что на подбор информации и внедрение своих людей в семью Кароллы Лучано потребовались месяцы. Он был потрясен и, откинувшись в кресле, изучал лицо Лучано с неподдельным интересом, ощущая неловкость. Если Лучано в состоянии проникнуть в бизнес дона Кароллы, то его собственную семью может постигнуть та же участь.

— Я просто поражен, дон Лучано. Но если у вас есть такой материал на дона Кароллу, то почему вы не представили его на Комиссии?

— Эта информация не является доказательством его причастности к убийству моего сына, — пожал плечами тот. — Она внесла бы раздор, но не стала бы основанием для вынесения Каролле приговора. Только один человек может представить нужные доказательства — это Ленни Каватайо. И поверьте, я сделал все, чтобы разыскать его. Я почти не сомневаюсь, что он убит, Каролла нашел способ заставить его замолчать навсегда — он не идиот, чтобы оставлять в живых такого опасного свидетеля. И еще он понимает, что я отомщу ему за смерть Майкла.

Робелло заметил, что при упоминании имени сына лицо дона Лучано осветилось кроткой улыбкой. Он развел руками, точно извиняясь за что-то, но внезапно черты его исказила злобная усмешка.

— Сегодня я по-хорошему просил о правосудии, мне отказали. Отныне у меня нет выхода, кроме как самому его добиться. Как видите, я был готов к тому, что так может получиться. Если раньше я довольствовался бы жизнью Кароллы, то теперь я медленно уничтожу его своими руками, — сказал Роберто.

Лучано убрал документы в папку, предложил Робелло сигару и сделал глоток бренди. После чего опустился в кресло и внимательно посмотрел на своего собеседника, ожидая его реакции. Робелло казался невозмутимым, однако Лучано понимал, какая внутренняя борьба происходит в нем в этот момент: он уже ухватил наживку, но пока не мог заглотнуть ее.

— Я уже немолод, мои люди тоже. Мы вместе с тех давних пор, когда я заступил на место Джозефа Кароллы, — продолжал Лучано, вынуждая Робелло проявить наконец решимость. — Мои дела идут великолепно, люди, которые на меня работают, давно освоились с моими методами. Единственное, что доставляло мне беспокойство в последние годы, это… — Он взмахнул в воздухе рукой, словно счел вдруг разговор на эту тему неважным, и рассмеялся. — Война — дело молодых, старикам оно не по плечу.

Робелло упорно молчал, а Лучано, глядя на него искоса, думал о том, что он был бы несказанно счастлив, если бы хоть один из его сыновей обладал таким характером, как этот юноша. Наступила решающая минута их разговора.

— Я собираюсь объявить войну Полу Каролле. Я хочу выставить против него армию, хочу атаковать, но мне нужен надежный генерал.

Робелло улыбнулся, однако взгляд его был тревожным, а тонкие ноздри еле заметно вздрагивали. И снова Лучано вспомнил о том, каким прозвищем окрестили Робелло.

— Простите, дон Лучано, но, по-моему, генерал у вас уже есть. Зато нет армии. Я могу дать вам свою армию, а что вы предлагаете взамен?

— Вы получите бизнес Кароллы: торговую сеть, заводы, выход на источники сырья — словом, все. А когда это произойдет, я предоставлю вам свои экспортные компании в качестве прикрытия. Мне не нужна доля, я ни о чем не прошу. Единственное, чего я жажду, — это отомстить за сына. Каролла проклянет тот день, когда появился на свет. Для вас это прямая выгода: первое, вы завладеете бизнесом Кароллы; второе, вы мгновенно станете крупнейшим наркодельцом в мире; третье, я предоставляю вам бонус на два года, что избавит вас от финансовых проблем. Я беру на себя всю ответственность перед Синдикатом. Вам нечего опасаться Кароллы, он будет знать, что именно я, Роберто Лучано, стараюсь его уничтожить. Так как, мой юный друг? Вам дается шанс стать очень влиятельным человеком, возможно, самым влиятельным в Организации.

Робелло получил предложение, от которого не в силах был отказаться. Его глаза лихорадочно блестели.

Лучано без труда угадал мысли юноши и рассмеялся. Его смех оказался заразительным, и юноша расхохотался вслед за ним. Лучано схватил его за руку и крепко сжал ее.

— Значит, договорились? — В его голосе не было и тени веселья.

Улыбка все еще дрожала на губах Робелло, когда он кивнул. В эту минуту он заключил, возможно, самую главную сделку в своей жизни. Лучано проводил Робелло до двери, по-отечески обняв за плечи. Они договорились о встрече через месяц, Лучано нужно было закончить кое-какие приготовления. Когда за молодым, жадным до добычи Орлом закрылась дверь, Лучано долго простоял без движения в глубоком раздумье. Этим же вечером он отменил свой вылет в Рим и отправился в Нью-Йорк, чтобы встретиться не с членами семьи, а с никому не известным булочником. Он только что предложил сделку Робелло и теперь собирался заключить еще одну, но уже частного характера — ему была нужна дочь Леонардо Скорпио.


Лучано спланировал свою следующую встречу с Робелло в Палермо так же тщательно, как и все, за что брался. Все люди, которые сопровождали Лучано, были в возрасте. Он намеренно подобрал немолодых телохранителей, лакеев и конторских служащих. Даже шофером на это время он взял пожилого мужчину, который работал у него в саду. Все прошли подробный инструктаж, хотя молодые охранники удивлялись, что не были востребованы. Сыновья вызвались сопровождать отца, но он приказал им оставаться на вилле.

В сопровождении своей «старой гвардии» Лучано отправился на встречу в «Мерседесе» давно устаревшей модели. Следом за ним во двор консервного завода в облаке пыли ворвался новенький «Феррари», в котором находились всего два человека: Робелло и его телохранитель, здоровенный мрачный детина, оставшийся у машины. Робелло заметил у входа в контору огромную клетку, в которой грыз кость размером с его собственную голову канадский волк. Он на миг поднял на Робелло светлые, словно выцветшие глаза и снова принялся за кость.

Лучано провел гостя через кабинет секретаря к себе.

— Откуда у вас эта тварь, там, у входа? Это сторожевая собака или что такое?

— Волк. Такой же старый, как и я сам. — Лучано предложил Робелло кресло, и тот, опускаясь в него, быстро оглядел роскошные рабочие апартаменты хозяина, стараясь не упустить ни одной мелочи, как он делал по пути сюда через заводские цеха. Старик Лучано оказался прав: Робелло принял твердое решение, согласившись на эту сделку, и не ведал страха — приехал только с одним телохранителем без оружия, да и того оставил во дворе. Теперь молодой человек непринужденно развалился в кресле, забросив ногу на ногу. После того как он своими глазами увидел огромное прибыльное предприятие Лучано, у него не осталось сомнения в том, что он заключил выгодное соглашение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию