Убийца с медальоном святого Христофора - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Фергюсон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца с медальоном святого Христофора | Автор книги - Элейн Фергюсон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Врешь ты все! Имей совесть, ведь я дал тебе телефон Мура? Расскажи мне, в чем дело! Что случилось?

— Пока не знаю, — нерешительно ответила Камерин, сжимая мобильник дрожащей рукой. — Хочу кое-что проверить, поэтому нужно поговорить с Муром.

— Что проверить?

— Джастин, кажется… — Камерин замялась: высказанная вслух, фраза прозвучала бы очень странно, однако на этот раз, с точки зрения криминалистики, все совпадало. Камерин больше не зависела от доктора Джуэла с его фантастическими заявлениями, она вернулась на твердую почву науки.

— Если все сойдется, — выпалила Камерин, — то я нашла убийцу Рейчел!

Глава 14

— Камерин Махони! — рявкнул в трубку доктор Мур. — Что тебе от меня понадобилось?

Расстались они не очень дружелюбно, и Камерин не хотела еще больше разозлить доктора. Жизнерадостным тоном она повторила:

— Мне нужно кое-что спросить, доктор Мур. Прошу прощения, что пришлось вас побеспокоить, но…

— Ты понимаешь, что не даешь мне работать? — оборвал ее Мур. — У меня тут самоубийца с пулей в башке и два чистых трупа для вскрытия, не говоря уже о куче бумаг до потолка, которую нужно просмотреть. Говори, но покороче!

— У меня вопрос по делу Геллер…

— Поздно. Тело отвезли в похоронное бюро. Это все?

Камерин резко обернулась, прижав телефон к уху, — только бы никто не подслушал! Внизу полным ходом шло интервью с Джуэлом, хотя наверх не доносилось ни звука. В «Гранде» мало кто останавливался по выходным, а в рабочие дни вообще никого не было, что придавало отелю сходство с пышной гробницей. Лирик, получившая сведения напрямую от Дафны, сообщила Камерин, что доктор Джуэл — единственный постоялец на втором этаже. Двери в другие номера были закрыты, словно сомкнутые веки спящих. Тем не менее осторожность не помешает. Понизив голос, Камерин сказала:

— Я хочу спросить про ДМСО. Вы что-нибудь о нем знаете?

— Диметилсульфоксид? Это растворитель, побочный продукт бумажного производства, известен с девятнадцатого века… Если тебя интересуют его свойства, сходи в библиотеку, — рассеянно сказал доктор Мур, шурша бумагами. — Я тебе не персональная энциклопедия. До свидания, мисс Махони.

— Подождите!

— Что еще? — спросил он после паузы.

— Я была у доктора Джуэла. Он принимает ДМСО, говорит, что от желудка. Я знаю, что ДМСО используют для лечения лошадей и…

— А еще при несварении желудка, склеродерме, расстройствах мочеполовой системы и даже в качестве противовоспалительного средства. В случае с Джуэлом мне сказать нечего — мало ли что вытворяют люди для укрепления здоровья! Скажи лучше, зачем тебя понесло разговаривать с этим так называемым доктором? В обязанности патологоанатома это не входит!

Камерин переступила с ноги на ногу.

— Я… у меня возникла мысль. То есть сначала я подумала, что нащупала ниточку, но, поговорив с Джуэлом, поняла, что это тупиковая версия, — призналась Камерин. — Когда я заметила ДМСО на ночном столике, то стала думать в совершенно другом направлении. Поэтому я вам и позвонила.

— Погоди-ка! — перебил ее доктор Мур, и Камерин с легкостью представила, как он выглядит в этот момент. — Ты пошла в номер к шарлатану, который, скорее всего, настоящий псих? Мисс Махони, по-вашему, это разумный поступок? Полное безумие!

— Я же не одна к нему ходила, — ответила Камерин, повысив голос. — Его ассистентка Стефани все время находилась в номере вместе со мной. Ну и что, если я вошла к кому-то в номер?

— Именно это я и имел в виду! Скажу прямо: ты — школьница и переоцениваешь свои силы. Ты не в состоянии сосредоточиться на чем-то одном: за три дня из патологоанатома ты превратилась в сыщика! До свидания, мисс Махони.

Камерин поняла, что Мур вот-вот повесит трубку.

— Нет! — взмолилась она. — Ладно, извините. Прошу прощения за тон. Я несколько взвинчена. — Камерин тряхнула головой. — Мне нужно узнать кое-что про ДМСО. Помогите мне! Пожалуйста!!!

Доктор Мур умолк — Камерин решила, что он нарочно ее мучает. Наконец послышался глубокий вздох, скрип стула.

— Давай-ка перейдем к вопросу о ДМСО. Надеюсь, ты не станешь тянуть кота за хвост. Один из моих чистых кишит червячками, его надо заморозить, так что времени для болтовни у меня нет. Спрашивай.

Камерин торопливо выпалила:

— В общем, ДМСО легко проходит сквозь кожу и способен переносить и другие вещества, верно? Лирик когда-то давала его своей лошади, и мама заставила ее хорошенько вымыть руки, прежде чем притрагиваться к ДМСО, потому что эта штука забирает на себя всю грязь, чернила и так далее. Мама Лирик сказала, что ДМСО может окрасить ладони — это правда?

— Точно. Диметилсульфоксид переносит посторонние вещества через кожу прямо в кровь. Ну и что из того? Это далеко не единственное свойство ДМСО. Доктор Джуэл считает, что эта штука полезна для желудка? Возможно, кто-то из его приятелей-привидений порекомендовал ДМСО в качестве средства от фантомных болей! — Мур негромко хихикнул над своей шуткой. — У тебя все?

В трубке послышались звуки увертюры: доктор Мур собирался резать.

— У меня еще вопрос: запах ДМСО оставляет? Не пахнет ли он чесноком?

Доктор замялся.

— Я не специалист по ДМСО, но, если не ошибаюсь, препарат действительно оставляет слабый запах чеснока, выделяющийся из пищеварительного тракта. Тот, кому хватило глупости выпить эту штуку, получит вдобавок неприятный запах изо рта. А что, доктору Джуэлу понадобился мятный леденец?

— Я так и знала! — воодушевленно заявила Камерин. — Доктор Мур, разве вы не понимаете? Вспомните Рейчел… — Камерин ощутила прилив энергии: все становилось на свои места в четкой криминалистической формуле. — Помните, на вскрытии? Я почувствовала запах чеснока!

— О господи, опять двадцать пять! Тебе не дает покоя то, что от легких Рейчел исходил едва заметный запах чеснока? Это не имеет никакого значения!

— Да послушайте же! Токсикологический анализ показал наличие в крови Рейчел наркотика, верно? Я скажу вам кое-что, о чем не следует распространяться, ладно? — Камерин решила дать Муру конкретную информацию, перетянуть его на свою сторону, показать, что она ему доверяет.

— От меня ни одна живая душа ничего не узнает.

Камерин сделала глубокий вдох. Коленки задрожали.

— Полиция скрывает, что «сонник» обнаружен в крови каждой жертвы — в той же незначительной дозе, что и у Рейчел. Предположим, убийца подмешал наркотик для изнасилования в напиток, например, в колу, и добавил туда ДМСО. — Слова вылетали все быстрее. — Убийца сидел, скажем, в ресторане и ждал, пока уйдут все посетители. Допустим, он пролил свой напиток — официантка обязана подойти и вытереть лужу. ДМСО втянул бы часть наркотика в кровь жертвы, когда та вытирала пролитую жидкость, и убийца мог бы делать с ней что угодно, так? Одна из жертв работала в круглосуточном магазине — и ей тоже пришлось бы убирать за посетителем. Другая была горничной — та же история. А третья жертва — официантка, как и Рейчел. План работает безупречно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению